
Онлайн книга «Как братьев превращают в лягушек»
Паук, казалось, еще немножко подрос и теперь надвигался на девочек, будто проволочная клетка. Уж теперь-то госпожа Клювель непременно его заметит. Но как ни вглядывалась Тинка на бегу в лицо своей матери, она не увидела на нем ничего необычного. Наконец показался выкрашенный белой краской новый дом Тедимайеров и Клювелей, окруженный металлическим забором. Влетев в открытую садовую калитку, Лисси и Тинка с размаху захлопнули ее за собой, прямо перед носом госпожи Клювель. Не чуя под собой ног, они помчались за дом, где, развалившись на садовых стульях, завтракали братья. — Доброе утро, милые мои колдуньи! — дружески приветствовал их господин Тедимайер. — Как спалось? Лисси, задыхаясь, упала в объятия отца и слабым движением указала куда-то вверх. — Па... паук, — выпалила она, судорожно хватая ртом воздух. — Паук? Это твое новое любимое слово? — Господин Тедимайер ласково похлопал Лисси по спине. — Оно означает что-то хорошее или что-то плохое? Тинка догадалась первой, что никто, кроме нее и Лисси, не мог видеть паука. Ни ее мать, ни господин Тедимайер, ни скучающие братья. Страшный паук тем временем навис прямо над ними, и Тинке показалось, что она различает на его лице злорадную ухмылку. Потом он начал бледнеть и наконец полностью исчез, словно мираж. Ткнув Лисси локтем, Тинка шепнула ей об этом. — У меня весь живот в синяках из-за твоих постоянных тычков, — пожаловалась Лисси и облегченно вздохнула. На террасе появилась все еще не пришедшая в себя от изумления госпожа Клювель: — Тиночка, когда твоя учительница физкультуры последний раз приглашала меня в школу, она жаловалась на твою неповоротливость. А ты, оказывается, проворная, как белка. — Когда как, .—. только и сказала Тинка. Одного взгляда на Фрэнка и Стэна было достаточно, чтобы убедиться — колдовство для стирания памяти сработало. У обоих братьев лица были глупее обычного. «Может, не надо было колдовать два раза?» — подумала Тинка. Похоже, вы перегрелись. Садитесь. и расскажите обо всем, что случилось! — Господин Тедимайер придвинул девочкам стулья и сделал приглашающий жест. Ничего особенного, — небрежно бросила Тинка, чтобы избежать дальнейших расспросов. На половине комнаты, принадлежавшей Лисси и несколько напоминавшей джунгли, сводные сестры плюхнулись в гамак. Ты колдовала в одиночку, маленькая чертовка. — В голосе Лисси не было упрека, только удивление: значит, Тинка была не такой разумной, какой казалась на первый взгляд. Я хотела испортить Лидофским воскресенье, — оправдывалась Тинка, при этом Лисси получила новый тычок под ребро. — Я и правда загадала, чтобы никто, кроме этих ДООФских, не видел паука. — Похоже, ты сама себя перехитрила, дорогуша. Тинка глубоко вздохнула: — Пожалуй, так и есть. Лисси почесала подбородок. Теперь понятно, какая ты вредная... — начала она. Послушай... — запротестовала Тинка. Ладно, шучу, — успокоила ее Лисси и, помолчав, добавила: — Я тоже колдовала. Хотела кое-что тебе подстроить, потому что была чертовски зла. — Ну и? — Ну и встретила Фрэнка и Стэна. Приготовься кое к чему! — Больше Лисси не проронила ни слова. Кроме того, снизу позвал господин Тедимайер — пора было отправляться в ресторан. ![]() В гадких прыщиках лицо Господин Тедимайер пригласил свою новую большую семью в загородный ресторан. Стояла великолепная погода, и они расположились за столиком в тени высоких каштанов. Дэвид уплетал картошку фри, Тор-стен наслаждался жареной курицей. Фрэнк и Стэн то и дело толкали друг друга и хихикали, хотя ничего смешного вокруг не происходило. — Лягушки! — шепнула Лисси на ухо Тинке. — Я настаиваю на мести. Тинка неуверенно улыбнулась. Она готова была согласиться с Лисси, но не делала этого лишь потому, что опасалась, как бы ее сводная сестра не затеяла колдовство сегодняшним днем. После приключения с пауком Тинка стала осторожной. Борис Тедимайер и Грит Клювель держались за руки и обменивались влюбленными взглядами. Больше всего они радовались дружбе двух девочек, казавшейся совершенно невозможной еще несколько недель назад. После обеда Дэвиду разрешили поиграть на детской площадке, расположенной неподалеку. Фрэнк и Стэн изо всех сил демонстрировали, насколько скучна для них общая семейная трапеза, поэтому никто не возразил, когда они собрались прогуляться. — Прогуляться? — Господин Тедимайер недоверчиво покачал головой. — С каких это пор мальчикам понравились прогулки? Поднялся и Торстен. — Надо немного пройтись, — сказал он, потирая плотно набитый живот. Лисси и Тинка тоже спросили разрешения выйти из-за стола. Им не хотелось оставаться один на один с родителями, главным образом потому, что они опасались расспросов, Вот мы и одни, — услышали они за собой счастливый шепот господина Тедимайера, вслед за чем раздался характерный звук поцелуя. Поцелуйчики, поцелуйчики, — съехидничала Лисси. Оставь их, и родителям надо немного радости, — вполголоса сказала* Тинка. Но Грит услышала это и со смехом воскликнула: Что за великодушная у меня дочка! Грит слышит лучше рыси, — проворчала Лисси. — Пошли! Девочки дошли до огороженного выгона, на котором паслись две лошади. Когда они срывали пучок травы, раздавался громкий хруст. Ты умеешь ездить верхом? — спросила Тинка. Еще бы! На карусельном диком быке! На этом аттракционе я даже победила Фрэнка, продержалась в седле на восемь секунд дольше, чем он, — с гордостью заявила Лисси. Я говорю о настоящей езде — верхом на лошади. Не-а. А я умею, мне нравится верховая езда, — продолжала Тинка. Правда, в последнее время на это не хватало денег, но об этом она умолчала. Смотри, мальчишки! — Лисси указала на опушку леса. Там верхом на скамейке сидели Фрэнк и Стэн. Позади них стоял Тор-стен и рассказывал что-то смешное. — Я с удовольствием послушала бы, о чем они болтают, — заметила Лисси. Тинка кивнула головой в их сторону: — Давай подкрадемся сзади. Может быть, что-нибудь услышим. Девочки сделали круг и оказались в прохладной тишине леса. Сквозь купол, образованный кронами деревьев, проникали редкие лучи солнца и прыгали по земле желтыми точками. Лисси и Тинка на цыпочках приближались к скамейке. Сначала голоса мальчишек едва доносились, но вскоре стало слышно, о чем они говорят. |