
Онлайн книга «Дело о ледяных руках»
Адвокат обернулся: Ненси бежала следом и просто упала ему на руки, обхватив его за плечи в приступе страха: – Мистер Мейсон!.. – Ну что опять случилось? – Ужасное, просто ужасное! Вы должны… Мы не можем здесь говорить, кто-нибудь нас услышит… Пожалуйста, пойдемте со мной. – Еще что-нибудь новенькое? – Это ужасно! – И что же? – Тело… – понизив голос, прошептала она. – Где? – В душевой. – Вы уверены? – Да. – Мужчина или женщина? – Мужчина. – Он мертв? – Не знаю, боюсь, что да. Он… похож на мертвого. Мейсон повернулся, обнял за плечи дрожавшую молодую женщину: – Успокойтесь же! Возьмите себя в руки. Вы не знали, что тело было там? – Клянусь богом, нет! – Как вы его обнаружили? – Я стала собирать вещи и зашла в ванную и тут увидела его, как бы сложившегося пополам… в душевой. – Ну теперь-то вы просто обязаны сообщить в полицию. – Обязана?! – Ну конечно. – Можно, я пойду, а вы сами… – Ни в коем случае. Это худшее, что можно сейчас сделать. Вы останетесь и будете присутствовать, когда приедут представители полиции. Вы что, боитесь полицейских? – Да, очень. – Не следует бояться, они вас будут охранять, если вы не виноваты… А вы не виноваты, не так ли? – Конечно, не виновата. – И вы ничего не знали о лежавшем в ванной теле? – Нет. Мейсон хотел пропустить девушку вперед, придерживая дверь в номер, но она сопротивлялась. – О, я не могу, я боюсь туда заходить! Перри слегка подтолкнул ее вперед. – Конечно, вы боитесь, но придется поприсутствовать, – сказал он, захлопывая за собой дверь. – Ну, дорогая, а теперь перестаньте мне врать. – Что вы хотите этим сказать? – Только то, что вы знали: там лежит тело. Она посмотрела на него с обидой в широко распахнутых глазах. – Почему, мистер Мейсон? Я… Как вы можете обвинить меня в этом? Адвокат пристально смотрел на нее, и через секунду она опустила глаза. – Единственная причина, по которой вы хотели, чтобы я сюда приехал, – причина, почему вы так стремились встретить меня именно в номере мотеля, была та, что вы знали об этом теле, которое лежит здесь. Или вы убили его сами, или нашли. Вы не желали мне в этом признаться, а хотели, чтобы я сам его обнаружил. Вы думали, что, обнаружив убитого, я тут же вызову полицию. А вы собирались явиться сюда чуть позже со своей историей ограбления… – Но эта история ведь на самом деле чистая правда, мистер Мейсон! – Я вам не верю, мисс! Все это чистой воды выдумка, чтобы создать себе алиби. Довольно жестокое алиби, объясняющее ваше отсутствие в номере и стремление заполучить меня. Вы и позвонили мне потому, что уже знали, что тело лежит здесь. Но я переиграл вас: вместо того чтобы обнаружить его в удобное для вас время и позвонить в полицию, я сделал вид, что ничего не видел и не знаю. – Так вы его уже видели? – Конечно! – Но вы не подали вида. Вы… – Я испытывал вас. Хотелось увидеть, расколетесь ли вы и скажете ли мне правду или будете продолжать ломать комедию, притворяясь, будто ничего не знаете, а случайно зайдя в ванную и обнаружив там тело, броситесь вернуть меня, прежде чем я уйду. Неожиданно девушка кинулась к нему в объятия и горько зарыдала. – Так все и было, признайтесь? – спросил Мейсон. – Да, да! Поэтому я и позвонила… Я обнаружила тело. – Как вы его нашли? – А как вы себе это представляете? Обыкновенно!.. Пошла в ванную и… оно там лежало. – Ну хорошо, я должен позвонить в полицию. Теперь для вас важно рассказать мне всю правду. – Я вам и рассказала всю правду. – Всю? – Абсолютно! – А как насчет ограбления? – Это правда, меня ограбили. Вы не верите, мистер Мейсон? Помолчав, адвокат в раздумье спросил: – Хотите подождать меня в номере, пока я буду звонить в полицию? – Ни за что! – Нам лучше не звонить через коммутатор менеджера. Неприятностей не оберешься!.. Недалеко от бассейна стоит телефонная будка, позвоним оттуда. У вас есть ключ от номера? – Есть. – Тогда заприте дверь и пойдемте со мной. Когда дверь была заперта, они спустились к бассейну. Бросив монету в автомат, Мейсон набрал номер оператора и сказал: – Говорит Перри Мейсон. Соедините меня, пожалуйста, с отделом по расследованию убийств. Через минуту в трубке послышался голос лейтенанта Трэгга: – Привет, Перри. Что случилось на этот раз? Надеюсь, не убийство? – Похоже, убийство, – ответил Мейсон. – Где вы сейчас находитесь? Мейсон объяснил ему. – Где тело убитого? – В одном из блоков мотеля. – Вы там один? – Нет, со мной моя клиентка. – Она живет в этом номере? – Да. – Кто нашел тело? – Я. – Почему она его убила? Самозащита? – Она говорит, что не убивала его. – Я надеюсь, вы ничего не трогали в блоке и не двигали тело? – Нет, конечно. Оно в душевой, хотя половина его свешивается из ванны. – И ваша клиентка об этом ничего не знает? – Говорит, что не знает. – Тогда почему она вам позвонила? – Она звонила по другому поводу. – Не входите в номер, ничего не трогайте и, главное, не оставляйте отпечатков пальцев. Не позволяйте вашей клиентке уехать, а сами оставайтесь на месте. Я еду, – сказал лейтенант Трэгг. |