
Онлайн книга «Разбитое зеркало»
Берроуз пожал плечами. Майор Риддл спросил: — А больше ничего? Я имею в виду какие-нибудь иные финансовые неприятности? Сэр Жерваз никогда не говорил, что стал жертвой мошенничества? — Мошенничества? — удивился Берроуз. — Нет-нет. — А сами вы были с ним в хороших отношениях? — Да, конечно. Почему бы нет? — Вопросы задаю я, мистер Берроуз. Молодой человек помрачнел. — У нас были с ним прекрасные отношения. — Вы знали о том, что сэр Жерваз написал мосье Пуаро письмо с просьбой приехать сюда? — Нет. — Сэр Жерваз обычно сам вел личную переписку? — Нет, он почти все свои письма диктовал мне. — Но в данном случае он не воспользовался вашими услугами? — Нет. — А почему, как вы думаете? — Понятия не имею. — Но, может быть, у вас есть какие-то соображения? Почему именно это письмо он решил написать собственноручно? — Никаких. — Мда-а, — протянул майор Риддл и задумчиво добавил: — Довольно любопытно. Когда вы видели сэра Жерваза в последний раз? — Перед тем, как пошел переодеться к обеду. Я приносил ему на подпись кое-какие письма. — Как он себя вел? — Как обычно. Пожалуй, даже был в приподнятом настроении. Пуаро заерзал на стуле. — Вот как? В приподнятом настроении, говорите? А потом взял и застрелился. Странно, очень странно! Годфри Берроуз пожал плечами. — Мне могло и показаться, это исключительно мои личные впечатления. — Да-да, и они очень ценны. Ведь вы, возможно, одним из последних видели сэра Жерваза живым. — Последним его видел Снелл. — Да, видел, но не говорил с ним. На это Бероуз ничего не ответил. — В котором часу вы пошли переодеваться к обеду? — спросил майор Риддл. — Минут пять восьмого. — Что делал сэр Жерваз? — Он остался в кабинете. — Как долго он обычно переодевался? — Обычно минут сорок пять, не меньше. — Значит, если обед предполагали начать четверть девятого, он скорее всего должен был выйти не позднее половины восьмого? — Видимо, да. — Вы рано пошли переодеваться? — Да, я хотел успеть зайти в библиотеку, посмотреть нужные мне книги. Пуаро задумчиво кивнул. Майор Риддл сказал: — Что ж, пожалуй, пока все. Не позовете ли вы мисс.., как бишь ее?.. Маленькая мисс Лингард впорхнула чуть ли не в ту же минуту. На ее шее висело несколько цепочек, которые тихонько зазвенели, когда она опустилась на стул. Она вопрошающе взглянула на майора, потом на Пуаро. — Все это так.., э-э.., печально, мисс Лингард, — начал майор Риддл. — Да, очень печально, — чинно произнесла мисс Лингард. — Вы приехали сюда.., как давно? — Примерно два месяца назад. Сэр Жерваз написал своему знакомому из Британского музея, полковнику Фотрингею, и полковник Фотрингей рекомендовал меня. У меня большой опыт в исследовательской работе. — Вам было трудно работать с сэром Жервазом? — Не сказала бы. К нему, конечно, надо было приноровиться. Но с мужчинами иначе нельзя. Майор Риддл почувствовал себя неловко, подумав, что в этот самый момент мисс Лингард, возможно, приноравливается к нему. Он продолжал: — Ваши обязанности состояли в том, чтобы оказывать сэру Жервазу помощь в его работе над книгой? — Да. — В чем заключалась эта помощь? Мисс Лингард сразу заметно оживилась. Ее глаза так и сияли, когда она говорила: — Понимаете, в том и заключалась — в написании книги! Я разыскивала все материалы, делала выписки и компоновала их, а после редактировала то, что написал сэр Жерваз. — Вам, должно быть, требовалось немало такта, мадемуазель? — сказал Пуаро. — Такта и твердости. Тут требуется и то и другое, — ответила мисс Лингард. — Сэра Жерваза не обижала ваша.., э-э.., твердость? — Нисколько. Просто я сразу объяснила ему, что он не должен увлекаться мелкими подробностями. — Да-да, понимаю. — Мы действительно сразу нашли общий язык, — сказала мисс Лингард. — С сэром Жервазом было очень легко работать — надо было лишь найти к нему подход. — А теперь я хотел бы у вас спросить — известно ли вам что-нибудь такое, что могло бы пролить свет на эту трагедию? Мисс Лингард покачала головой. — Боюсь, что нет. Понимаете, он ни за что не стал бы со мной откровенничать. Я же человек посторонний. Да и не только со мной он был слишком горд, чтобы обсуждать с кем бы то ни было семейные проблемы. — Так вы считаете, что были семейные проблемы, подтолкнувшие его к самоубийству? Мисс Лингард выглядела несколько удивленной. — Ну конечно же! А что, есть иные предположения? — Вы уверены, что его беспокоили именно семейные проблемы? — Я знаю, что он очень сильно переживал. — Вы точно это знаете? — Да, конечно. — Скажите, мадемуазель, не говорил ли он с вами о причине своих переживаний? — Неопределенно. — И что же он говорил? — Дайте припомнить… Мне показалось, что он словно не слышит меня… — Одну минуту. Pardon. [16] Когда это было? — Сегодня днем. Мы обычно работали с трех до пяти. |