
Онлайн книга «Разбитое зеркало»
— Ужасное событие, Риддл. Однако леди Шевени-Гор держится замечательно.., замечательно. Великая женщина! Сколько мужества! Возвратившись мягкой походкой к своему стулу, Пуаро спросил: — Вы, наверное, знаете ее очень давно? — О да. Я был на ее первом балу. Помню бутон розы в ее волосах. И белое воздушное платье.., никто не мог с ней сравниться! Голос его был восторженным. Пуаро протянул ему карандаш. — По-моему, это ваше? — А? Что? Да, спасибо. Я им записывал ставки, когда мы играли в бридж. Просто потрясающе — я трижды взял по сто очков за свою игру в пиках. Такого со мной не бывало никогда. — Если я вас правильно понял, вы играли в бридж перед чаем? — спросил Пуаро. — В каком расположении духа был сэр Жерваз, когда спустился к чаю? — В обычном. Я и представить себе не мог, что он замышляет самоубийство. Сейчас мне уже кажется, что он был возбужден чуть больше обычного. — Когда вы видели его в последний раз? — Как раз тогда! За чаем. А больше не привелось. — А после чая вы точно не заходили в кабинет? — Нет, больше мы с ним не виделись. — Когда вы спустились к обеду? — После первого гонга. — Вы спустились вместе с леди Шевени-Гор? — Нет, мы.., э-э.., встретились в холле. Кажется, она была в гостиной, смотрела, как расставили цветы, или что-то еще. Тут в разговор вступил наконец Риддл: — Надеюсь, полковник, вы позволите мне задать вам вопрос личного характера. Были ли между вами и сэром Жервазом какие-нибудь разногласия по поводу компании «Синтетик Парагон Раббер»? Лицо полковника Бьюри вдруг стало пунцовым. Он ответил, слегка запинаясь: — Ни в коем случае… Э-э…Никоим образом. Старина Жерваз был.., он был безрассудным человеком. Не забывайте об этом. Он привык к тому, что ему всегда выпадали только козыри. По-моему, он не понимал, что сейчас весь мир переживает кризис. Курсы акций и размер прибыли все время колеблются. — Так, значит, между вами были какие-то разногласия? — Никаких разногласий. Разве что по поводу чертовского безрассудства, которым отличался Жерваз! — Он обвинял вас в том, что понес убытки? — Жерваз был ненормальным! Ванда знала это. Но она умела с ним поладить. Я был рад, когда она брала все в свои руки. Пуаро кашлянул, и, взглянув на него, майор Риддл переменил тему. — Полковник, вы ведь старинный друг семьи. Вы знали, хотя бы в общих чертах, о том, как сэр Жерваз распорядился своим состоянием? — Ну, я думаю, что большая часть должна перейти к Руфи. Судя по тем фразам, которые как-то при мне обронил Жерваз. — Вам не кажется, что это несправедливо по отношению к Хьюго Тренту? — Жерваз не любил Хьюго. Терпеть его не мог. — Но он так пекся о родовых узах… А мисс Шевени-Гор, в конце концов, — всего лишь приемная дочь. Полковник Бьюри некоторое время молчал, потом, пробурчав что-то себе под нос, сказал: — По-моему, будет лучше, если я вам кое-что расскажу. Но это сугубо конфиденциально, сами понимаете. — Конечно, конечно. — Руфь — незаконнорожденная, но из Шевени-Горов. Дочь брата Жерваза, Энтони, погибшего на войне [19] . У него была связь с какой-то машинисточкой. Когда он погиб, эта девица написала Ванде письмо. Ванда встретилась с ней, та как раз ждала ребенка. Ванда обсудила все с Жервазом; незадолго до этого врачи сказали ей, что детей у нее больше не будет. В общем, когда родилась девочка, они взяли ее к себе и оформили это юридически. Мать отказалась от своих прав. Они воспитали Руфь как родную дочь, она и в самом деле их дочь, с первого взгляда ясно, что она — истинная Шевени-Гор! — Да-да, — сказал Пуаро, — Теперь понятно. Но если сэр Жерваз не любил мистера Хьюго Трента, почему же он так страстно желал устроить их брак с мадемуазель Руфью? — Чтобы упрочить положение семьи. Этот брак соответствовал бы его амбициям. — При том, что он не любил мистера Трента и не доверял ему? Полковник Бьюри фыркнул. — Вы так и не поняли, что представлял собой старина Жерваз. Его совершенно не заботили человеческие чувства. Ему всегда важнее всего была родословная, как это заведено в королевских семействах! Он считал, что Руфь и Хьюго просто обязаны пожениться, причем Хьюго должен взять фамилию Шевени-Гор, А хотят ли этого Руфь и Хьюго — это не важно. — Мадемуазель Руфь благосклонно отнеслась к этой его идее? Полковник Бьюри хихикнул. — Она? Да где уж там! Это же настоящая фурия! — Вы знали, что незадолго до смерти сэр Жерваз намеревался составить новое завещание, по которому мисс Шевени-Гор получала наследство только в том случае, если она выйдет замуж за мистера Трента? Полковник Бьюри присвистнул. — Значит, его не на шутку тревожил этот Берроуз… Выпалив это, он спохватился, но было слишком поздно. Пуаро тут же воспользовался его оплошностью. — Между мадемуазель Руфью и мосье Берроузом что-то было? — Да нет.., ничего там не было. Майор Риддл кашлянул и сказал: — Полагаю, вам следует рассказать нам все, что знаете. Это может иметь прямое отношение к случившемуся с сэром Жервазом. — Пожалуй, — сказал полковник Бьюри не очень уверенным тоном. — Видите ли, Берроуз — очень и очень недурен собой, по крайней мере, так считают женщины. Они с Руфью очень уж приятельствовали в последнее время, и Жервазу это не нравилось.., очень не нравилось. Он не хотел увольнять Берроуза — это было бы опрометчиво. Он знал, какова Руфь. Она не потерпит, чтобы кто-то диктовал ей условия. Видимо, именно поэтому он и решил добавить такой вот пункт. Руфь не из тех девушек, которые готовы ради любви на любые жертвы. Она любит роскошь и деньги, между прочим, тоже. — Ну а сами вы одобряете кандидатуру мистера Берроуза? Полковник с важностью заявил, что у Годфри Берроуза волосатые пятки [20] — чем совершенно озадачил Пуаро и заставил майора Риддла улыбнуться в усы. |