
Онлайн книга «Незримые Академики»
– Никто не знает. Может быть, Натт сумеет их разыскать. – Геноцида не будет, – сказал Витинари. – История склонна наносить ответный удар. – Он, кажется, оказался большим сюрпризом. – Да, насколько мне известно. Судя по отчетам, которые я получаю, у него есть все качества, которых не было у орков. – Но все-таки в душе он орк, – намекнула ее светлость. – Мне интересно, кто в душе все мы, – ответил Витинари. – Ты знаешь, что это большой риск, – сказала госпожа Марголотта. – Мадам, этот город – сплошной риск, уверяю вас. – А власть – это игра дыма и зеркал, – продолжала ее светлость, потянувшись за вином. – Странно, но командор Ваймс напоминает мне об этом почти каждый день. Никакие полицейские силы не справятся с разгневанным и решительно настроенным населением. Фокус в том, чтобы не дать им осознать это. Да? В дверь постучали. Это снова был секретарь. – Прошу прощения, что вмешиваюсь, сэр, мадам, но в данных обстоятельствах я подумал, что это будет простительно… – Он фыркнул. – Снова та молодая особа с пирогами. – А, мисс Медоед, легендарный изобретатель знаменитого «пирога пахаря», – сказал Витинари и взглянул на ее светлость. – Она друг мистера Натта. – Я видела ее, Хэвлок. Она обратилась ко мне с речью. – Да, она это умеет. Чувствуешь себя так, как будто принял ледяную ванну. Пропусти же ее, Стукпостук. – И с ней молодой человек. Если не ошибаюсь, Тревор Навроде, сын знаменитого футболиста Дэйва Навроде. Она просила передать, что принесла вам «пирог пахаря». – Ты возьмешь непроверенную еду от человека с улицы? – в ужасе спросила ее светлость. – От этого конкретного человека – да, несомненно, – сказал Витинари. – Она никоим образом не станет класть в нее яд. И не из уважения ко мне, насколько я понимаю, а из уважения к еде. Не уходите. Я думаю, вам это покажется… небезынтересным. Пирог в руках у Гленды был еще теплым, когда она вошла в Продолговатый кабинет. Она буквально застыла при виде госпожи Марголотты, но тут же в ней пробудилось здравомыслие. – Мне нужно кланяться? – спросила она. – Только если вам действительно того хочется. – Мы пришли, чтобы вас предупредить, – сказал Трев. – Вот как? – Витинари поднял бровь. – «Анк-Морпорк Юнайтед» раскатают «Незримых Академиков» тонким слоем и пройдутся по ним своими большими тяжелыми башмаками. – Ох, боги. Вы думаете, именно так и будет? – Они – не обычные игроки! – выпалил Трев. – Они из Толпы! Они ходят с оружием! – Ах да. Футбол как война, – сказал Витинари. – Что ж, спасибо, что сказали. Настала тишина. Витинари прервал ее первым: – Вы хотите сказать что-нибудь еще? Он посмотрел на пирог, который Гленда держала перед собой, словно какой-то символ целомудрия. – Вы можете что-нибудь сделать? – намекнула она. – Это игра, мисс Медоед. Именно я предложил провести матч – как по-вашему, хорошо ли будет, если я теперь вмешаюсь? В конце концов, там будут правила. В конце концов, там будет судья. – Им плевать, – сказал Трев. – Тогда, полагаю, Стража исполнит свой долг. А теперь, если вы меня извините, у меня много государственных дел, которыми я должен заняться. Но пирог, пожалуйста, оставьте. – Одну минуту, – сказала ее светлость. – Отчего вы пришли предупредить его светлость, юная леди? – А разве я не должна была так поступить? – уточнила Гленда. – И вы просто взяли и вошли? – Ну, не без помощи пирога. – Мы уже раньше встречались, – напомнила ее светлость. Она смотрела на Гленду, Гленда смотрела на нее и, наконец, произнесла: – Да, я помню, мне не страшно, и я ничуть не сожалею. Поединок взглядов длился целую вечность, и наконец госпожа Марголотта быстро отвернулась и сказала: – Да, ты поняла правильно, но, несомненно, я получу удовольствие как от пирога, так и от матча. – Да, да, – поддержал Витинари. – Спасибо вам обоим, что заглянули, но, прошу прощения, государственные дела требуют нашего внимания. – Однако! – воскликнула госпожа Марголотта, когда за гостями закрылась дверь. – Что за людей ты выращиваешь в своем городе, Хэвлок? – Полагаю, лучших из лучших, – ответил тот. – Два простолюдина могут к тебе вломиться без предварительной договоренности? – Зато с пирогом, – быстро ответил Витинари. – Ты их ждал? – Скажем так, я не то чтобы страшно удивился, – сказал Витинари. – Я действительно знаю, что представляют собой «Анк-Морпорк Юнайтед». И Стража тоже в курсе. – И ты позволишь им выйти на поле против кучки старых волшебников, которые пообещали не пользоваться магией? – Кучки старых волшебников и мистера Натта, – бодро уточнил Витинари. – Если не ошибаюсь, ему хорошо удается тактическое планирование. – Я этого не допущу. – Это мой город, Марголотта. В Анк-Морпорке нет рабов. – Он мой подопечный. Хотя, полагаю, ты пропустишь мои слова мимо ушей. – Именно так я и намерен поступить. В конце концов, это всего лишь игра. – Но суть всякой игры – не только игра! Что за игра, по-твоему, состоится завтра? – Война, – ответил Витинари. – А суть всякой войны – только война. Госпожа Марголотта взмахнула длинным рукавом, и внезапно в руке у нее появился тонкий стальной кинжал. – Разрежь пополам, – попросил Витинари, указав на пирог. – А я выберу свою половинку. – А если в ней окажется больше запеченных луковок, чем в другой? – Тогда, полагаю, мы сможем договориться. Хочешь еще… вина? – Ты видел, что она пыталась меня переглядеть? – спросила Марголотта. – Да. Я видел, что ей это удалось. Когда Гленда и Трев вернулись в Иппо, Натт выжидающе посмотрел на них. – Он даже не стал слушать, – пожаловался Трев. – Наверняка, – ответил Натт. – Но я уверен в нашем завтрашнем успехе. Я не сомневаюсь, что тактически мы превосходим противника. – А я просто радуюсь, что не буду играть, – заявил Трев. – Да, мистер Трев, и мне страшно жаль. От ближайшего стола, где Футбольная лига вносила последние поправки, донесся чей-то голос: – Нет-нет, слушайте, вы все неправильно поняли. Если парень из команды Б стоит ближе к голкиперу… нет, не так… если он стоит ближе к воротам, чем голкипер, тогда, разумеется, он запросто забьет гол. По-моему, разумно. |