
Онлайн книга «Прошлое не отпустит»
— Поэтому ты и не смогла прийти вчера к «Люси»? — Я и так бы не пришла, — поколебавшись, ответила Меган. Рэй кивнул, словно соглашаясь. — Ты убил этих людей, Рэй? — Нет. — А Стюарта Грина — ты? Он не ответил. — Ты узнал, что он дурно со мной обращается. — Да. — И тебе это было небезразлично. Ты ведь даже… — она запнулась, — любил меня. — Да. — Рэй, я хочу, чтобы ты наконец сказал мне правду. — Скажу. Но сначала ты. — Что я? — Встретившись с ним взглядом, Меган почувствовала, что ее словно током ударило. — Кэсси, это ты убила Стюарта Грина? Брум не стал тратить времени на наводящие во-просы. Он пытался сохранять спокойствие, но не очень-то получалось. Он велел Руди оставаться в клубе и сразу позвонить, если Лорен объявится. Далее, не говоря ни слова, Брум помчался к машине и, вытащив на ходу пистолет, поехал к Лорен. Пожалуйста, ну пожалуйста, только не это… Он позвонил в участок, чтобы прислали подмогу, но ждать времени не было. Брум изо всех сил жал на акселератор. В груди горело. В ушах возник страшный шум. Из глаз на морозном утреннем воздухе полились слезы. Все это не имело значения. Значение имело только одно: Лорен. Если с ней что-то случилось, если кто-то напал на нее… По улице, на солнце, пришедшем на смену ночи, купавшейся в искусственном свете, брели люди. Брум не обращал на них ни малейшего внимания. «Не Лорен. Пожалуйста, только не Лорен». Брум круто завернул за угол и увидел впереди ее дом. Он вспомнил то, как когда-то остался здесь на ночь. Тогда это мало что для него значило, а для нее, наверное, еще меньше, а теперь он последними словами клял себя за глупость. Ощутив прилив адреналина, Брум прибавил скорости и через ступеньку взлетел на крыльцо. Он едва не высадил дверь плечом, но вовремя остановился. Нельзя вламываться в дом. Уж ему ли этого не знать? Но и выжидать времени нет. Брум отдышался и потянул дверную ручку. Квартира Лорен оказалась открытой. У него екнуло сердце. Неужели у нее не хватило ума запереться? Сомнительно. Брум медленно, держа пистолет наготове, потянул на себя дверь. Она заскрипела. — Полиция! — крикнул он. — Есть кто-нибудь? Никто не откликнулся. Брум шагнул внутрь. — Лорен! — Он услышал испуг в своем голосе. «Пожалуйста, нет, пожалуйста, не надо…» Брум обежал взглядом гостиную. Совершенно неприметная комната. Диван с подушками — такой увидишь в любом мебельном магазине. Скромный по сегодняшним меркам телевизор. В типичном стиле Атлантик-Сити на стенных часах вместо циферблата — круг, как для игры в рулетку. Кофейный столик с тремя пепельницами, на дне и боках которых изображены сцены из жизни находящегося на эспланаде старого здания Городского собрания Атлантик-Сити. Справа небольшой бар с двумя табуретами. Бутылки «Смирновской» и джин «Гордонз» стояли на страже, как два часовых. Такие же, как в «Ла Крем», одноразовые тарелки. — Есть кто-нибудь? Полиция. Выходите с поднятыми руками. По-прежнему никакого ответа. Настенные украшения представляли собой репродукции афиш старой эстрады, например, Блейз Стар, звезда 20-х годов, на сцене «Глоуб» в Атлантик-Сити. Просторной квартиру Лорен нельзя было назвать, да и шикарной тоже, но имелось в ней нечто, безошибочно указывающее на ту, кто здесь жил. Брум помнил, что спальня здесь слева, ванная справа, кухня в глубине. Сначала он заглянул в спальню. Там царил изрядный беспорядок. Яркая одежда Лорен была развешана в основном не в шкафу, а на манекенах, и в этом угадывался какой-то дизайнерский замысел. Постель же была не тронута. Брум откашлялся и вернулся в гостиную. Все, времени больше терять нельзя. Он прошел на кухню. Еще издали увидел холодильник цвета авокадо, весь залепленный магнитами-сувенирами. У двери Брум замер. «О нет…» Он бросил взгляд на линолеум под столом и сокрушенно покачал головой. Затем присмотрелся внимательнее, словно в надежде, что ему показалось, но, конечно, это было не так. Весь пол был залит кровью. — Кэсси, это ты убила Стюарта Грина? Рэй поднял голову и посмотрел ей прямо в глаза. Он хотел увидеть ее реакцию на то, что собирался сказать, или, изъясняясь на жаргоне этого проклятого города, «клюнет» ли она. — Нет, Рэй, — сказала Меган, — я его не убивала. А ты? Рэй не отрываясь смотрел на ее красивое лицо, но не улавливал на нем ничего, кроме удивления. И он ей поверил. — Рэй! — Нет, я тоже не убивал его. — В таком случае кто? Наступил самый трудный момент. Он хотел сказать ей правду. Но беда в том, что теперь, когда он уверился, что ее вины тут нет, слишком трудно было подо-брать слова. — В тот вечер, — начал Рэй, — ты пришла на то место и, увидев, что Стюарт Грин лежит рядом с большим валуном, решила, что он мертв. — Слушай, Рэй, мы уже проходили все это. — Не перебивай, дослушай до конца. — Да, — сказала Кэсси, — я увидела его и подумала, что он мертв. — И убежала, так? Испугалась, а вдруг на тебя подумают. — Или на тебя. — Верно, — кивнул Рэй, — или на меня. — Не понимаю, Рэй. Что я здесь делаю? Зачем ты позвал меня? Ну как объяснить ей все, чтобы она поняла? — Зачем ты пошла в тот день в парк? — То есть как это зачем? — непонимающе посмотрела на него Меган. — Я получила от тебя сообщение. И там вполне ясно было сказано, когда прийти и куда. — Но я не посылал тебе никакого сообщения, — покачал головой Рэй. — Не посылал? А что же я тогда получила? — Не знаю. — Хорошо, а как в таком случае ты сам там оказался? — Я шел за тобой, — пожал плечами Рэй. — Не понимаю. — Я знал, каково тебе приходится со Стюартом Грином. Я ведь даже просил тебя уехать со мной, начать жизнь с чистого листа, помнишь? — Мечты… — Меган еле заметно улыбнулась. — Может, и мечты. А может, если бы ты меня тогда послушала… — Давай не будем ворошить прошлое, Рэй. Он кивнул. Она была права. — В общем, в тот вечер я шел за тобой. Ты поставила машину на стоянку у Сосновых Вырубок и по-шла вверх по дороге. Куда ты идешь и с кем у тебя назначено свидание, я и понятия не имел. Наверное, ревновал, не знаю. Какое это теперь имеет значение? Ты вышла на тропинку. Я остановился. Если у тебя свидание с мужчиной, какое я к этому имел отношение? Мы ведь не давали друг другу клятву верности. И так было даже веселее, правда? |