
Онлайн книга «Щелкни пальцем только раз»
– Я в порядке, это был просто шок. Теперь я чувствую себя вполне хорошо. Она стояла, глядя на Филиппа Старка, – оба молчали, не зная, что сказать. Миссис Перри ждала у двери в стене. Таппенс первой нарушила молчание. – Я, наверное, ничего больше не могу сделать? – спросила она, хотя это мало походило на вопрос. – Хочу сказать вам только одно: тогда на кладбище вас ударила Нелли Блай. Таппенс кивнула: – Я это поняла. – Она потеряла голову. Решила, что вы напали на след, разгадали ее... нашу... тайну. Она... Я безумно сожалею о том, что подвергал ее такому страшному напряжению все эти годы. Нельзя было требовать такого от женщины... Удивляюсь, как она могла это вынести. – Она, должно быть, очень вас любила, – сказала Таппенс. – Но мы больше не будем разыскивать миссис Джонсон, если об этом вы хотели бы нас попросить. – Спасибо. Я вам очень благодарен. Снова наступило молчание. Миссис Перри терпеливо ждала. Таппенс огляделась вокруг. Она подошла к разбитому окну и поглядела вниз, на тихий, спокойный канал. – Я, наверное, больше не увижу этот дом. Посмотрю на него как следует, чтобы запомнить. – Вы хотите его запомнить? – Да, хочу. Кто-то мне сказал, что этот дом использовали неправильно, не по назначению. Теперь я понимаю, что они имели в виду. Он вопросительно посмотрел на нее, но ничего не сказал. – Кто послал вас за мной? – Эмма Боскоуэн. – Я так и подумала. Вместе с доброй ведьмой они вышли через потайную дверь и спустились вниз по лестнице. «Дом, предназначенный для любовников», – сказала ей Эмма Боскоуэн. Ну что же, таким она его и оставляет – принадлежащим двум любовникам: одна из них мертва, а другой остался жить и страдать. Таппенс вышла из дверей, возле которых ее ждал в машине Томми. Она попрощалась с доброй ведьмой и села в машину. – Таппенс, – сказал Томми. – Я знаю, – ответила она. – Больше так не делай. Никогда больше так не делай. – Не буду. – Ты только так говоришь, а на самом деле будешь. – Нет, не буду. Я слишком стара. Томми нажал на стартер, и машина тронулась. – Бедняжка Нелли Блай, – вздохнула Таппенс. – Почему ты так говоришь? – Она так отчаянно влюблена в Филиппа Старка. Служила ему верой и правдой все эти годы. Такая бесконечная, поистине собачья преданность и пропадает даром. – Глупости! – возразил Томми. – Я уверен, что она все это делала с удовольствием. Некоторые женщины именно так устроены. – Бессердечное чудовище, – заявила Таппенс. – Куда ты хочешь ехать? В гостиницу в Маркет-Бейзинге? – Нет, я хочу домой. Домой, Томми. Домой, и никуда больше. – Аминь, – сказал мистер Бересфорд. – Но если у Альберта снова подгорела курица, я его просто убью. |