
Онлайн книга «Земля обетованная»
![]() Я трясу головой, стараясь прояснить мысли, и хорошенько оглядываю китайца. – Значит, ты убежал? А потом вернулся? – Вот теперь правильно. Он гладит себя по лицу. – Получил это в Сингапуре. Нравится? Джонни держит в руке небольшой тупорылый пистолет. Похоже, не знает, над кем посмеяться. Надо мной или над своей племянницей, которая, что нехарактерно для нее, не видит, что происходит. У Элис на глазах слезы, и мне кажется, что ей это нравится, потому что слезы смягчают гнев от открывшейся ей правды. – Восхитительно, – говорю я. – Ты не возражаешь, если я встану? – Конечно, – улыбается он. – Ты наконец-то нашел записи? – Да, – говорю я и показываю на две оставшиеся кассеты. Они лежат на видеомагнитофоне. Стэп пытается вмешаться в разговор. У него серьезное, деловое выражение лица. – Я представляю федеральное агентство, – говорит мой бывший партнер. У него дребезжащий голос пожилого человека. Он пытается выглядеть достойно, несмотря на веревки. – Обещаю, мы можем заключить сделку. Деньги. Защиту свидетеля. Назовите ваши условия. – Защиту свидетеля? – хохочет Джонни и снова пинает меня ногой. Элис по-прежнему целится в меня. Джонни чувствует себя раскованно. – Зачем мне эти глупости? – спрашивает он. – Безопасность, сэр, – очень серьезно отвечает Стэп. Джонни молчит. Выслушивать лекции о безопасности от человека, привязанного к стулу в чьем-то подвале, в комнате с группой вооруженных китайских подростков, готовых сделать, что им прикажут… Я могу его понять. – Скажи им все-таки, – прошу я. – Пожалуйста. Сделай это для меня. Нет. Сделай это ради Элис. – Сказать им что, Бирс? – удивляется Джонни. – То, что случилось, – говорю я, и от одних этих слов мне делается холодно и страшно. Его улыбка делается еще шире, как у чеширского кота. Я представлял себе такого кота живущим на дереве, охотящимся на птиц. Кот толст, ему и жить-то лень. – О! Что случилось? Он слегка кланяется Элис. – Послушай, Элис, – любезным тоном произносит Джонни Лун. – Ты – взрослая девочка. Хорошая девочка. Помогаешь своей семье. Значит, можешь выслушать взрослые вещи. Дело в том, что мы все были друзьями. Твоя мама, я, Мириам и Бирс. Хорошими друзьями. Иногда я трахал Мириам. Иногда Бирс трахал твою маму. – Нет, нет, нет, – вскипаю я, но его пистолет поднимается, и я умолкаю. Не из-за пистолета, а из сострадания к боли на ее прекрасном лице. – Мы вместе обтяпали это дельце. Мы работаем для этого человека. Берем его деньги. Получаем от него кое-что ценное. Продаем это. Только вот… Он пожимает плечами. – Только вот глупый белый подонок стал жадничать. Захотел все присвоить. Уничтожил людей. Убил твою маму. Убил Мириам. – И Рики тоже, – вмешиваюсь я. – Его не забудь. – Да. Он бы и меня убил, если бы я не сбежал. Она смотрит на меня. Похоже, не знает, как к этому отнестись. – Понимаешь? – спрашивает ее Джонни. – Я тебе говорил. С самого начала. Бирс – плохой человек. Убил бы нас всех, если бы смог. Он кладет ей руку на плечо. Со стороны – заботливый дядюшка, желающий племяннице только добра. – А сейчас? – спрашиваю я. Он пожимает плечами. – Сейчас Элис знает. Он смотрит на видеомагнитофон. – Сейчас я хочу что-то продать. Он смотрит на меня. – Сейчас ты умрешь. – Застрелишь этого подонка потом, – вмешивается в разговор Маккендрик. – Послушай, Лун. Выведи меня отсюда. Я дам тебе вдвое больше того, что предлагает федерал. И тебе не придется платить налоги. – Куча денег за две кассеты, – говорит Джонни. – Так и есть, – соглашается Маккендрик. – Дело в том, – продолжает мой новый китайский друг, – что сегодня утром я говорил с людьми с востока. Им бы очень не хотелось, чтобы записи стали известны. Маккендрик кивает, внимательно слушает, выражает готовность сотрудничать. – Совершенно верно. Потому-то я и намерен очень щедро платить. – Они говорят, что только полный придурок мог сначала потерять эти пленки, а потом не суметь их найти. Они платят лучше всех. – Эй! – вопит Маккендрик, натягивая веревки. Его естество рвется наружу. – Хватит болтать, китаеза. Выведи меня отсюда! Обсудим сделку. – Вот твоя сделка, – говорит Джонни и всаживает четыре пули в затянутый шелком торс Кайла Маккендрика. В комнате наступает тишина. Лишь из угла слышатся тихие всхлипы Пола. – Что случилось… – тихо повторяет Джонни и смотрит на Элис, а не на меня. – Что случилось?! Ты нас кинул, Бирс. У нас была сделка, а ты ее нарушил. Я тебя убью. Я долгие годы ждал этого. Короткое черное дуло пистолета Джонни направляется в мою сторону. Там, по моему разумению, осталось две пули. Впрочем, на таком расстоянии мне и одной достаточно. – Нет, – говорит он. – Элис? Она смотрит на меня, и от ее взгляда мне становится хуже, чем когда-либо за прошедшие несколько дней. – Он убил твою маму. У тебя все права. Ты его убьешь. Так будет справедливо. Мы возьмем наши деньги и будем делать с ними все, что захотим. Ты хорошая, умная девочка. Я давно за тобой наблюдаю. Мы многое сможем сделать. Элис Лун не может отвести от меня глаз. Я вытаскиваю из-под стола старый пыльный стул, сажусь на него. – Скажи что-нибудь, – бормочет она. – Что, например? У меня нет ответов, за исключением очевидных. Это были Джонни и Мириам. Они все спланировали в постели или в каком-то другом месте. Возможно, хотели надуть и друг друга. Очень может быть, что Мириам собиралась кинуть его так, как кинула меня. Когда он обнаружил… – Ты… – Элис запнулась. – Я? Я вел себя как клоун на празднике. Что еще я могу тебе сказать? – Слушай родственника, Элис! – говорит Джонни. – Ты думаешь, что я мог убить твою маму? Мою родную сестру? Каким же человеком ты меня считаешь? – Да, слушай родственников, – говорю я. – Спроси Лао Лао. Спроси его родную мать. Знает ли она, кто такой мистер Хо? Знает ли, что пригласила сюда его шайку? Или это сделала ты? Элис молчит и тем самым дает мне ответ. – Знает ли она, что этот ее лживый кровожадный отпрыск еще жив? – спрашиваю я, усиливая свое давление. Джонни подходит и сильно бьет меня по лицу. Я вытираю кровь со рта. Разбил губу. Я даже не почувствовал этого. |