
Онлайн книга «Лучше не возвращаться»
— Только не спрашивайте меня, какую программу я смотрела, я вам все равно не отвечу. У меня ужасная привычка, если я устану, засыпать прямо в кресле. — Как далеко отсюда вы живете? — Чуть больше мили. В Риддлзкомбе. Я с интересом посмотрел на нее. Риддлзкомб — это деревенька, в которой мы жили с матерью и в которой Иглвуды до сих пор держали конюшню. Я даже не думал, что это так близко от Челтенхема. Наверное, детям все расстояния кажутся гораздо большими, чем взрослым. Детектив снова заглянул в свой список. — Миссис Флойд. — Да, — откликнулась Айвонн, сменив положение своих обольстительных ножек. — Как я вам уже сказала, я ушла домой в семь. — А домой — это… — Я живу на Пейнсвик-Роуд. Примерно, две мили отсюда. Муж уезжал по делам, но дети были дома. — Э-э… Сколько лет вашим детям? — Они не мои. Это дети мужа. Пятнадцать и шестнадцать. Мальчики. Как и все в их возрасте, постоянно слушают поп-музыку и жуют жвачку. — Обобщение сделанное ею в последних словах, вызвало на лицах присутствующих первые за все утро улыбки. — И они смогут за вас поручиться? — Поручиться! — Айвонн с ухмылкой посмотрела на детектива. — Они делали домашние задания. Как можно делать уроки в то время, как у тебя в наушниках гремит миллион децибел, ума не приложу, однако находиться в тишине они не могут. У них у каждого своя комната. Когда я прихожу, я всегда поднимаюсь наверх и говорю, что я дома. Они машут мне рукой. Мы с ними прекрасно ладим. — Итак, мадам, вы, должно быть, спустились, приготовили поесть и весь вечер были, можно сказать, одни? — Так оно и было. Я прочитала свежие письма и журнал, посмотрела по телевизору новости. Потом позвонил Оливер и сказал, что в лечебнице пожар. Я подхватилась, побежала наверх и сказала мальчикам, что ухожу. У них к тому времени уже были включены видики. Естественно, они хотели пойти со мной, но я им не разрешила, потому что было уже поздно, а у них на следующий день — контрольная. Я велела им отправляться спать, ну а меня, соответственно, на прощание обозвали дерьмом. Детектив и не пытался подавить свою глупую улыбку. — Оливер Квинси, специалист по крупным животным, — назвал он следующую фамилию. — Это я, — откликнулся Оливер. На него, как и на Люси, некоторое время был обращен созерцательно-изучающий взгляд. — Сэр, в четверг вечером… — Значит так, в тот день я чертовски устал. Утром погибла эта кобыла, будь она неладна, и нужно было сделать заключение о смерти, а это, я вам скажу… Потом мы провозились с оборудованием, но так и не обнаружили никакой ошибки. В конце концов я просто валился с ног, да все прилично устали. В тот день меня пригласили на празднование годовщины регби-клуба, но меня просто тошнит от костюмов, торжественных речей и прочей мишуры. Поэтому я отправился в паб, перекусил и выпил пару кружек пива. — Вы расплачивались кредитной карточкой? — Нет, наличными. — Вы женаты, сэр? — Мы с женой живем каждый своей жизнью. В его голосе было нечто, противоречащее внешнему спокойствию и напоминающее о безжалостности, с которой он собирался выжить Кэри. — Сэр, как вы узнали, что здание горит? — Это я позвонил ему, — сказал Кэри. — Он долго не отвечал, но был первым, к кому мне удалось дозвониться. Я всегда считал Оливера своей правой рукой. Понятно, что я решил связаться сначала с ним и попросить его сообщить всем остальным. Все опустили глаза. Типичный случай «и ты, Брут!» в развитии. Бедняга Кэри! — Когда я пришел домой, телефон звонил, — подтвердил Оливер, стараясь не смотреть на своего Цезаря. — Я позвонил Айвонн, Люси и Джею и сообщил им, но к другим так и не дозвонился. — Я был в пабе, — сказал Скотт. Детектив кивнул и посмотрел в список. — Господин Макклюэр, — пришла очередь Кена. — Я был со своей невестой, Белиндой, которая находится здесь, и ее родителями в ресторане. Питер тоже был с нами. — Белинда Ларч, квалифицированный ветеринарный фельдшер? Питер Дарвин, помощник? Мы оба молча кивнули. — И вы втроем весь вечер были вместе, с родителями мисс Ларч? В ресторане? — Верно, — сказал Кен. — Мы уже собирались уходить, когда Люси позвонила мне. Люси кивнула. — Когда мы собрались здесь, я поняла, что Кена нет. Я вспомнила, что он в тот вечер был на дежурстве, и позвонила ему на портативный телефон из кабинета в клинике. Это что, так важно? — Что-то важно, что-то нет, — ответил наш склонный к философским рассуждениям детектив, — мы еще не знаем. Он заглянул в список. — Господин Джей Жарден. Джей, единственный из присутствующих, противился допросу. — Я уже говорил вам. — Да, сэр. Не могли бы вы продолжить, начиная с визита к больной корове? С нескрываемым раздражением Джей сквозь зубы процедил, что после этого он отправился домой и провел время со своей девушкой, которая живет у него. Его ответ был записан без каких-либо комментариев. И, похоже, на этом наше заседание подошло к концу. Тут как раз и констебль подоспел с ключами. Он тихо сказал что-то на ухо своему начальнику, так тихо, что, наверное, один только Кэри, сидевший ближе всех, мог что-то услышать. Старший детектив кивнул, повернулся и вручил связку ключей ее хозяину. Затем, окинув взглядом наши любопытные лица, он сообщил, что ключ от аптеки подошел к найденному замку. Так как никто в этом и не сомневался, эта новость не произвела большого фурора. Кэри, засуетившись, сказал, что дверь как будто была заперта, когда он ее проверял, но у него было столько других забот, что теперь он не уверен… — Но я закрывала ее, — повторила Айвонн. — Я-то в этом уверена. Я всегда это делаю. — Не принимайте близко к сердцу, мадам. В том, чтобы сделать дубликат, нет ничего сложного. И, откровенно говоря, у вас на руках так много ключей, что у предполагаемого взломщика не было бы особых проблем с тем, чтобы изготовить копию всей связки. В воцарившейся тишине он позволил себе профессиональный совет: — Если вы собираетесь отстраивать здание, сэр, я бы на вашем месте подумал об электронных замках. По крайней мере, такой ключ в ближайшей лавочке не подделаешь. Ему и констеблю нужно было идти. Кэри встал и вышел вместе с ними, оставив присутствующих погруженными в тягостные раздумья. — Я точно ее закрыла, — растерянно проговорила Айвонн, — я всегда это делаю. — Ну, конечно, закрыла, — успокоил ее Оливер. — Это так похоже на Кэри — не помнить, проверял он или нет. Я об этом и говорю. Он свое отработал. Чем скорее мы ему скажем, тем лучше Он встал, потягиваясь. — Нечего тут сидеть и ждать у моря погоды. Я, например, собираюсь пойти поиграть в гольф. Кто на дежурстве? |