
Онлайн книга «Лучше не возвращаться»
Фитцуолтер кивнул и предложил выпить, но мы опять отказались. Он внимательно посмотрел на Кена, будто сомневался, говорить или нет, и наконец решился. — Здесь один из моих конюхов рассказывал сплетни, в которые я никак не могу поверить, — сказал он. — Какие сплетни? — спросил Кен. — Говорят, одного из ваших людей убили сегодня утром. — Он изучающе посмотрел Кену в лицо и высказал свое предположение: — Кто это? Не Кэри? — Скотт Сильвестр, наш анестезиолог, — нехотя ответил Кен. — Что с ним случилось? — Мы не знаем, — сказал Кен, избегая описывать положение Скотта. — Наверное, это будет в теленовостях и в газетах. — Ты, кажется, не очень-то взволнован, — критически заметил Фитцуолтер. — А я думал, что ты мне расскажешь. А раз не рассказал, я и решил, что все это сплетни. Как его убили? — Мы не знаем, — неловко сказал Кен. — Полиция как раз пытается выяснить. — Мне не нравится, как это звучит. — Звучит ужасно, — согласился Кен. — Мы пытаемся делать вид, что все нормально, но, откровенно говоря, не знаю, как долго нам это удастся. Темные глаза Фитцуолтера рассеянно смотрели вдаль. Он что-то соображал. — Мне необходимо поговорить с Кэри, — проронил он. — Кэри очень расстроен. Мы знали Скотта много лет, — сказал Кен. — Да, но почему его убили? Ты должен знать больше, чем говоришь. — Он умер в клинике. Сегодня утром мы нашли его в операционной, — ответил Кен. — Полицейские приехали забрать тело и задали нам кучу вопросов, но до сих пор у нас нет ответов. И полицейские не сказали, что они думают по этому поводу. Все произошло слишком быстро. Завтра мы будем знать больше. — Но его застрелили? — настаивал Фитцуолтер. — Там была кровь? — Не думаю, — сказал Кен. — Оружие обнаружили? Кен отрицательно покачал головой. — Самоубийство? Кен молчал. Я ответил за него: — Это было не самоубийство. Фитцуолтер впервые обратил на меня внимание. — А вы откуда знаете? — Я его видел. У него были связаны запястья и лодыжки. Он не мог покончить жизнь самоубийством. Определенно, он мне поверил. — А в сущности, кто вы? — спросил он. — Просто приятель Кена. — Вы не практикуете? — Нет, только езжу с визитами. — Вы ветеринар? — Нет, я далек от этого. Он потерял ко мне интерес и повернулся к Кену. — Мне кажется странным, что ты сразу же не сообщил мне. — Я пытаюсь все забыть, — сказал Кен. Он мог пытаться, но это было невозможно. Я никогда не забуду голову Скотта. Воспоминания возвращались целый день приливами тошноты. Должно быть, у Кена было то же самое. Фитцуолтер пожал плечами. — Мне кажется, я встречался с этим парнем только один раз, когда умер жеребчик. Я считал, что он завалился спать и плохо следил, однако маловероятно, что он смог бы как-нибудь его спасти. Это тот самый мужчина, верно? Кен кивнул. — Мне очень жаль. — Спасибо, — ответил Кен. Он глубоко вздохнул. — Когда умирали только лошади, жизнь была проще. — Да, я слышал, у вас была эпидемия. — Все слышали, — уныло сказал Кен. — И пожар, и еще один труп. Не представляю, как «Хьюэтт и партнеры» смогут выжить. Кен не ответил. Чем чаще кто-нибудь увязывал катастрофы вместе, тем более мрачными казались перспективы. Даже при быстром крушении не все погибали сразу, к тому же это крушение еще витало где-то в заоблачных далях. — Пора ехать, — сказал я, и Кен кивнул. — Что мы решим? — спросил он Фитцуолтера. — Вы и я. Фитцуолтер передернул плечами. — Мне нужен ветеринар. Ты знаешь лошадей. Я позвоню Кэри. Посмотрим, что можно сделать. — Большое спасибо. На полпути к машинам Фитцуолтер сказал Кену: — Если ты хочешь сдать в утиль этот старый «Форд», я дам тебе хорошую цену. Машина Кена от времени и долгой езды уже разваливалась на ходу, но он был возмущен. — Эта старушка еще свое не отъездила. Фитцуолтер с сожалением покачал головой и повернул назад. Кен любовно погладил машину по капоту и, сложив свое нескладное тело, устроился за рулем. Предполагалось, что мы оба вернемся в Тетфорд, но, казалось, ему это не улыбалось, равно как и мне. — Как насчет кружки пива? — спросил он. — Я не ел весь день, и меня тошнит. Вдобавок, честно говоря, через пять минут общения с Грэгом у меня начинается трупное окоченение. Его последние слова вывели его из равновесия, после того как он их произнес. В наших умах постоянно ощущалось незримое присутствие Скотта. — Я с тобой, — сказал я. Он кивнул. В надвигающейся темноте мы проехали мимо куч железного хлама, спустились вниз по изгибам холма и, проехав сельскими долинами, остановились в маленьком старом пабе, где только хронически жаждущие все еще подпирали бар. Я не мог смотреть на пиво и остановился на бренди с водой, ощущая при этом, что я тоже ничего не ел, чувствуя себя скорее более, чем менее, выбитым из колеи. — Безнадежно, — сказал Кен, уставясь в свой стакан. — Я это понял, разговаривая с Фитцем. Ты иногда даешь мне надежду, но все это — иллюзии. — Сколько лет Нэгреббу? — спросил я. — Только не Нэгребб. Я не поеду туда. — Ему шестьдесят или больше? — Он выглядит моложе, но его сыну уже за тридцать. Зачем это тебе? — Все владельцы или тренеры мертвых лошадей были под шестьдесят или старше. Он уставился на меня. — Ну и что? — Я и сам точно не знаю. Просто ищу сходство. — Они все знали меня, — сказал Кен. — Вот это у них было общее. — Они все знали Оливера? Кен задумался: — Вряд ли он знаком с Винном Лизом, хотя остальных знает наверняка. И, конечно же, все они знают Кэри. — Безусловно. Но другое… Есть ли что-нибудь другое, что их связывает? — Я не могу понять, куда ты клонишь, но насчет другого стоит поразмыслить. — У нас есть жестокий к лошадям извращенец, старый маразматик, торговец металлоломом, беспринципный тренер лошадей, старый деспотичный отец Рассет Иглвуд и распорядитель на скачках. — Какой распорядитель? — Ронни Апджон. |