
Онлайн книга «Черная книга»
Когда Ребус открывал свою машину, на улице стояла благодатная тишина. «Это входит в наши обязанности», — мысленно сказал он себе. Из отделения он позвонил в «Кафе разбитых сердец» и прослушал сообщение на автоответчике, уведомлявшее, что заведение будет закрыто «до выздоровления». В ящике стола Брайана Холмса он нашел распечатку имен и телефонов, которыми Холмс пользовался чаще всего. Некоторые номера были приписаны внизу синей шариковой ручкой, включая и телефон Эдди Рингана с пометкой «дом.». Ребус вернулся за свой стол и позвонил. На третий гудок трубку снял Пэт Колдер. — Мистер Колдер, говорит инспектор Ребус. — А-а-а. — В голосе Колдера слышалось явное разочарование. — Так и не появился? — Нет. — Хорошо, тогда объявляем официальный розыск. Значит, у нас исчезновение человека. Я вам пришлю кого-нибудь и… — А сами не могли бы приехать? Ребус задумался: — В общем, нет причин, которые мне помешали бы, сэр. — Приезжайте в любое время. Мы сегодня закрыты. — Что случилось с замечательным Уилли? — У нас был напряженный день вчера. Напряженнее обычного. — Надорвался? — Выскочил из кухни с криком: «Я — шеф-повар! Я — шеф-повар!» Схватил у какой-то дамы тарелку и давай уплетать. По-моему, он наркоман. — А по-моему, он неплохо подражает Элвису позднего периода. Я буду через полчаса, если вас устроит. «Колонии» Стокбриджа были возведены когда-то для работающих бедняков, но теперь стали предметом вожделения молодых профессионалов. Они были построены в виде небольших коттеджей с крутой лестничкой, ведущей на второй этаж. Размеры показались Ребусу никудышными в сравнении с его квартирой в Марчмонте. Здесь не было никаких высоких потолков, никаких громадных комнат с великолепными окнами и оригинальными ставнями. Но он мог себе представить, что сто лет назад шахтеры и их семьи чувствовали себя здесь вполне комфортно. Его собственный отец родился в шахтерском поселке в Файфе. Ребус подумал, что по крайней мере внешне тот дом имел именно такой вид. Внутри Пэт Колдер сотворил нечто немыслимое. (Ребус не сомневался, что именно он был тут дизайнером и декоратором.) Ребус увидел здесь деревянные и медные корпуса кораблей, черные настольные лампы. Японские офорты в декоративных рамках, обеденный стол, канделябр на котором напоминал какой-то еврейский семисвечник, и угол с громадным телевизором и стереоаппаратурой. Об Элвисе здесь не напоминало ничего, или почти ничего. Ребус, сев на черный кожаный диван, кивнул на один из громкоговорителей размером с гроб: — Соседи никогда не жалуются? — Постоянно, — признался Колдер. — Больше всего Эдди гордится тем случаем, когда сосед за четыре дома от нашего пришел сказать, что не слышит своего телевизора. — Не очень по-соседски, да? Колдер улыбнулся: — Эдди никогда не был «дипломатичным». — Вы давно знаете друг друга? Колдер полулежал на полу, устроившись в кресле-мешке, и нервно дымил черной сигаретой «Собрание». — Если считать шапочно, то два года. Мы съехались, когда решили открыть ресторан. — Какой он? Я имею в виду за стенами ресторана. — То блестящий, то через минуту избалованный сукин сын. — Вы его балуете? — Я защищаю его от внешнего мира. По крайней мере, защищал. — Каким он был, когда вы встретились? — Пил еще больше, чем теперь, если только такое можно представить. — Не делился с вами — с чего это он запил? — От предложенной сигареты Ребус отказался, но дым разбудил в нем желание покурить. Может быть, он еще передумает, решил Ребус. — Он сказал, что пил, чтобы забыть. Теперь вы спросите: что забыть? А я отвечу: он мне этого не сказал. — Даже не намекал? — Я думаю, Брайану Холмсу он сказал больше, чем мне. Господи Исусе, неужели тут еще и укол ревности? Ребус вдруг представил себе, как Колдер бьет Холмса по голове… и, может быть даже, потом разделывается с неверным Эдди?.. Колдер рассмеялся: — Я не мог его убить, инспектор. Я знаю, что вы думаете. — Наверное, такое выводит из себя. Этот ваш так называемый гений топит свой талант в вине. За такими людьми нужен глаз да глаз. — Да, вы правы: это выводит из себя. — В особенности когда человек все время под газом. Колдер нахмурился, глядя сквозь дым, выходящий через его ноздри: — Почему вы сказали «под газом»? — Это такое выражение, сэр. В смысле — «под градусом». — Я знаю, что оно означает. Как и многие другие выражения. Эдди мучили ночные кошмары, будто его травят газом или он травит других. Ну, вы понимаете, настоящим газом, как в концентрационном лагере. — Он рассказывал вам об этих кошмарах? — Нет-нет, просто он кричал во сне. Многие геи кончили жизнь в газовых камерах, инспектор. — Вы думаете, его именно это мучило? Колдер загасил сигарету в фарфоровом судне у камина. Он с усилием поднялся на ноги: — Идемте, я вам покажу кое-что. Ребус уже видел туалет и кухню и понял, что дверь, к которой направляется Колдер, ведет, вероятно, в спальню. Он даже не предполагал, что увидит там. — Я знаю, о чем вы подумали, — сказал Колдер, распахивая дверь. — Это все работа Эдди. И какая же это была работа! Громадная двойная кровать, укрытая чем-то похожим на шкуры зебры. На стенах несколько больших портретов Элвиса в стразах [49] за работой, лицо намеренно размыто розовым и отблесками. Ребус задрал голову. На потолке было зеркало. Он догадался, что из любого положения на этой кровати можно видеть фигуру в белом костюме с высоко поднятой рукой, держащей микрофон. — Все то, что вас заводит, — прокомментировал Ребус. Часа два Ребус провел с Кларк и Петри, демонстрируя желание помочь. Вполне предсказуемо, Джардин заменили молодым человеком по имени Мэдден с запасом каламбуров, которые ушли из жизни вместе с ламповыми приемниками. — По имени Мэдден, — сказал чиновник из Торговых стандартов, представляясь, — а по характеру псих. «Уж тогда не с ламповыми, а паровыми», — подумал Ребус. Он начинал думать, что сглупил, позвонив начальнику Джардин, и двадцать минут сочинял самые экзотические ругательства. — Значит, так, сынок, шучу здесь только я, — предупредил Ребус. |