
Онлайн книга «Черная книга»
Ребус между тем спрашивал себя, неужели у Кафферти щеки не покраснели хотя бы наполовину так, как его собственные, потому что его-то щеки, кажется, пылали огнем. У него уже покалывало в боку, и он не представлял, как сможет вернуться назад. — Ты думаешь, они имеют какое-то отношение к телу? Ребус в ответ только кивнул. — С чего это ты так уверен? — Я не уверен. Но если они и в самом деле имели к этому отношение, то я готов спорить, что и ты от этого места находился не за сотню миль. — Я? — Кафферти снова рассмеялся, но смех звучал натянуто. — Насколько мне помнится, я тогда отдыхал на Мальте с друзьями. — Ты, кажется, всегда окружен друзьями, когда что-то случается. — Я человек общительный. Что я могу сделать, если пользуюсь популярностью. Знаешь, что я еще прочел о Шотландии? Папа римский называл ее «задница Европы». — Кафферти остановился. Они добежали до Даддингстон-Лоха, внизу под ними лежал город. — Надо же додуматься, правда? Задница Европы. Совсем не похоже. — Ну, не знаю, — сказал Ребус, который стоял, уперев руки в колени. — Если это задница… — он поднял голову, — то я бы хотел знать, куда сунуть клизму. Кафферти громко рассмеялся. Он глубоко дышал, пытаясь выровнять дыхание. Заговорил он вполголоса, хотя поблизости никого не было и услышать их никто не мог. — Но вообще мы народ жестокий, Стромен. Все мы — ты и я. Мы трупоеды, гули, упыри. — Его лицо было совсем рядом с лицом Ребуса, оба они стояли, согнувшись в поясе. Ребус на отрывал глаз от травы внизу. — Когда казнили грабителя могил Бурка [54] , из его кожи наделали сувениров. У меня в доме есть один. Я тебе покажу. — Его голос звучал словно в голове Ребуса. — Мы любим смотреть на такое, и это правда. Я готов поспорить, что и у тебя есть вкус к боли, Стромен. У тебя все болит, но ты бежишь со мной и не сдаешься. Почему? Потому что тебе нравится боль? Вот что делает тебя кальвинистом. — Вот что делает тебя угрозой для общества. — Меня? Да я простой бизнесмен, который сумел пережить болезнь под названием «рецессия». — Нет, ты кое-что побольше, — сказал Ребус, выпрямляясь. — Ты и есть болезнь. Глядя на Кафферти, можно было подумать, что он сейчас ударит Ребуса, но он только дружески хлопнул его по спине: — Идем. Пора. Ребус чуть было не запросил еще минуту отдыха, но потом увидел, что Кафферти направляется к «ягуару». — Что, — усмехнулся Кафферти, — ты думал, я и назад побегу? Садись. Травяной чай ждет. Травяной чай и в самом деле был готов, его подали к бассейну, после того как Ребус помылся и переоделся. У него было такое чувство, что в его отсутствие кто-то шарил в его бумажнике и записной книжке, но он знал, что ничего существенного они там найти не могли. Во-первых, удостоверение и кредитные карточки он засунул в карман беговых трусов. Что касается наличности, то ее едва хватило бы на покупку вечерней газеты и мятных леденцов. — Жаль, что ничем не смог тебе помочь, — сказал Кафферти, когда Ребус сел. — А мог бы, если бы захотел, — ответил Ребус. Он старался унять дрожь в ногах. Таких нагрузок у него не было со времени переезда на его квартиру. Кафферти только пожал плечами. Теперь на нем были мешковатые брюки и ярко раскрашенные плавки — он только что нырял в воду. Вытираясь полотенцем, он демонстрировал немалую часть анальной ложбины — ни дать ни взять строительный рабочий. Дьявольская собака сидела у бассейна и вылизывала себе ляжку. От кости, которую она грызла прежде, не осталось и следа. И тут вдруг Ребус ее вспомнил. — У тебя есть внедорожник? — (Кафферти кивнул.) — Я его видел. Он был припаркован напротив магазина Боуна на Южной Кларк-стрит. Эта псина сидела на заднем сиденье. Кафферти пожал плечами: — Это машина моей жены. — И часто она ездит в город с собакой? — Она там покупает кости для Кайзера. Он дешевле автомобильной сигнализации. — Кафферти любяще улыбнулся собаке. — Я не знаю никого, кто сумел бы прошмыгнуть мимо него. — Возможно, я бы рискнул, запасшись сосисками. Кафферти на это не отреагировал. Ребус решил, что ничего таким образом не добьется. Настало время опробовать последнее средство. Он допил чай. Вкус у него был как у мятной жевательной резинки. — Один мой коллега попытался найти братьев Робертсон. Так кто-то отправил его в больницу. — Неужели? И что же с ним случилось? — На него напали сзади за рестораном, который называется «Кафе разбитых сердец». — Господи! Так он нашел Тэма и Эка? — Если бы он их нашел, мне не нужно было бы приезжать сюда. — А я думал, это просто предлог, чтобы поболтать о добрых старых деньках. — О каких это добрых старых деньках? — Что говорить, ты выглядишь ничуть не лучше, чем раньше. Я другое дело. Мои буйные денечки позади. — Он пригубил чая в доказательство сказанного. — Я стал другим человеком. Ребус чуть не рассмеялся: — Ты так часто повторял мне эти слова в суде, что, кажется, сам в них поверил. — Это правда. — Значит, ты не будешь пытаться меня запугать? Кафферти отрицательно покачал головой. Он сел на корточки рядом с собакой и почесал ей за ухом. — Нет, Стромен, те дни, когда я приколотил бы тебя шестидюймовыми гвоздями к полу в каком-нибудь заброшенном доме, давно прошли. Или когда стал бы щекотать тебе миндалины проводками, подсоединенными к генератору. — Он почувствовал вкус к этой теме и теперь, казалось, был готов к прыжку, как и его собака. Ребус слушал невозмутимо. Ему даже нашлось что добавить к этому перечню: — Или подвесил бы меня головой вниз на железнодорожном мосту. За этими словами наступила тишина, только слегка жужжала вода в джакузи и посапывала собака. Потом дверь приоткрылась, и в ней появилось улыбающееся женское лицо. — Моррис, обед через десять минут. — Спасибо, Мо. Дверь снова закрылась, и Кафферти встал. Поднялась и собака. — Что ж, Стромен, рад был поболтать. Я, пожалуй, приму душ перед едой. Мо всегда сетует, что от меня пахнет хлоркой. Я ей все говорю, что нет нужды сыпать хлорку в бассейн, если в него никто не писает, но она пеняет на Кайзера! |