
Онлайн книга «Фантомная боль»
– Полный вперед! – Есть, капитан! Оставшиеся полкилометра мы пролетели, как птицы на крыльях Удачи. Валет эффектно затормозил у самой двери вагона, подняв облако пыли. – Заходим! Судя по тому, как напрягся Морж, внутри кто-то был. И не один. Но это ничего не меняло. Нам просто некуда было отступать. – Быстрей! – лавина преследователей стремительно приближалась. Бул шел впереди, я за ним, потом Герцогиня с «РМБ-17» в одной руке и аптечкой в другой, следом Майя и Валет. Оставшийся на пулемете Якудза прикрывал команду. – Морж, стоять! – успел скомандовать я, прежде чем он бросился на возникшую в тамбуре тварь. Повинуясь приказу хозяина, бул застыл на месте, позволив автоматной очереди прошить корпус монстра. С небольшим запозданием Герцогиня выстрелила твари в голову. Дробовик огрызнулся зарядом картечи, вогнавшей фрагменты черепа када в стальную обшивку вагона. Убивать, и правда, намного легче, чем лечить. – Попала! – не будь ее руки заняты, док наверняка бы захлопала в ладоши от радости. Правила в тире – проще не придумаешь: платишь монетку, получаешь шарик размером с теннисный мяч и кидаешь в крутящийся диск. Попадаешь в сектор «Приз» – выигрываешь копеечную шоколадку или сахарный леденец на палочке. Если очень повезет, попав несколько раз подряд, срываешь джекпот – плюшевого медведя с пластмассовым носом, косматыми бровями и черными как смоль глазами-пуговицами. Понимая, что экономить патроны бессмысленно, Якудза бил длинными очередями. – Внутри наверняка полно кадов, – предупредил Валет. – Знаю, – я воспользовался тактикой клонов: кинул пару гранат в салон, закрыв дверь тамбура. Раз. Два. Три. Четыре. Пять. Кто не спрятался, я не виноват! – Якудза. Заходи! Он запрыгнул в вагон, захлопнув дверь, почти одновременно с прогремевшими взрывами. Я поймал себя на мысли, что происходящее напоминает старый черно-белый вестерн. Все нарочито быстро и до боли знакомо: агрессивные туземцы, сумасшедшие погони, залихватские перестрелки, штурм почтового поезда. Не хватало только похищенной красавицы и шерифа, оказавшегося по совместительству – вот так сюрприз! – главным злодеем… – Ну, мальчики, скажу откровенно, это было что-то с чем-то! – глаза Герцогини сияли от восторга. Мы оставались в узком закутке до тех пор, пока в салоне не рассеялся дым. – Согласен – Валет и не думал спорить. – Остается только узнать, как Флинт «раздвинул» кадавров. Три пары глаз уставились на меня так, словно видели впервые в жизни. Молчать было нельзя. Свести всё к шутке – тоже. Им нужно было что-то ответить. Желательно правдоподобно. – Поставил на инстинкт самосохранения, – сказал я первое, что пришло на ум. – А почему запретил мне стрелять? – Забуксовали бы в трупах… Несколько секунд они напряженно молчали. Видимо, решали – верить мне или нет. В конечном итоге поверили. – Ну, Флинт, ты даешь! – Якудза не скрывал восхищения. – Высший класс! Чтобы не дать команде опомниться, я приказал: – Давайте в вагон. – Давайте! – Несмотря на то что мы оказались в безвыходной ситуации, настроение у всех было приподнятым. Подозреваю, не последнюю роль в этом сыграло волшебное средство дока. «Бомпс-помпс-мать его-трибибомс»… Добивать умирающих кадов намного проще, а главное – безопаснее, чем воевать с проворными тварями в замкнутом пространстве. Из семи монстров, затаившихся внутри, взрыв пережили двое. Впрочем, ненадолго. «Что дальше?» – спросил я у Майи, после того как поезд окончательно перешел в наши руки. «НАДО ЕХАТЬ В МОСКВУ». «А потом?» – андроиды натравили на нас кадавров, чтобы убить девчонку, способную проникать в их сеть – святая святых. Вряд ли они успокоятся. На Белорусском вокзале нас будет ожидать «торжественная встреча» с цветами, оркестром и беснующейся толпой мерзких тварей. «НАДО ЕХАТЬ В МОСКВУ, – повторила Майя приказ. – Я СПРАВЛЮСЬ». Другого выбора все равно не было, так что пришлось поверить ей на слово и… для начала попытаться завести паровоз. – Валет, сможешь им управлять? – мы стояли в кабине машиниста, разглядывая механизмы прошлого века. Прежде чем ответить, он зачем-то потрогал пару вентилей. – Хотел бы тебя порадовать, Флинт, но не могу. Это не машина с тремя педалями и рулем. Здесь надо конкретно разбираться. – Как долго? – Часа два-три, не меньше. А что, мы куда-то торопимся? – Через час с небольшим действие лекарства… – Укола? – Да. Того, что нам сделала Герцогиня. Оно кончится. Будет лучше, если это произойдет в каком-нибудь более безопасном месте, чем консервная банка, со всех сторон окруженная кадами. – Допустим, я его заведу, – начал Валет. – И мы вернемся на Белорусский вокзал в Москву. По-твоему, что-то изменится? – Конечно, – ответил я как можно уверенней, хотя на самом деле точно знал: «Это ложь». От перемены мест слагаемых сумма не меняется. Тридцать километров туда, тридцать сюда. Наш бронепоезд – маленький козлик, заблудившийся в темном лесу, полном волков. Майя использовала «волшебную палочку», чтобы прорваться к паровозу. Других у нее нет. Запас волшебства исчерпан. – Москва – наша цель. Нужно попасть туда как можно скорее, – повторил я с нажимом, убеждая больше себя, чем его. Судя по выражению лица, он не поверил. Тем не менее решил не идти на конфликт, ограничившись нейтральным: – Ок, Флинт. Давай разбираться вместе. Одна голова хорошо, а две лучше. Ведь так? – Нет. – Почему? – Для меня все эти краники, рычажки, вентили и прочая муть – темный лес. – Тогда два часа, минимум. Такой вариант меня не устраивал. – Подожди минутку. – Если Майя смогла при помощи разума проникнуть в защищенную сеть андроидов, то разобраться с несколькими рычагами для нее не составит труда. – Я никуда не спешу! – крикнул мне вслед. – Верю… За время непродолжительного отсутствия внутри вагона ничего не изменилось. Он по-прежнему напоминал скотобойню, в которую угодила пара снарядов. Крови и трупов было так много, что даже жизнерадостное зелье дока начинало «сбоить». В воздухе опять закружились хлопья серого пепла… – Ну что, когда отправляемся? Нетерпеливый Якудза напоминал молодого гимназиста, рвущегося на передовую во время Первой мировой. Километры колючей проволоки, запутанные лабиринты траншей, убогие землянки, грязь, кровь, крысы, вши, дизентерия, боевые отравляющие вещества – полный набор «прелестей» окопной войны… |