
Онлайн книга «Фантомная боль»
Были пустым звуком для восторженного юнца из столицы. Мужество, честь, отвага, дружба, героическое самопожертвование во имя отчизны. Как следствие – высшие награды отечества и восторг патриотично настроенных дам – вот что главное. То, ради чего стоит жить и, если понадобится, – умереть. Хотя, может быть, все дело в моем разыгравшемся воображении и в том, что мы застряли в допотопном паровозе, утонувшем в крови… – Флинт, ты завис? – Нет. – Спрашиваю, когда едем? – повторил Якудза. – Скоро. Я не стал ходить вокруг да около, используя имплантат связи. Сказал напрямую: – Майя, нам нужна твоя помощь. Валет не может завести паровоз. – Флинт, ты в своем уме? Это же ребенок! – начала было Герцогиня, но короткий ответ девочки: «Пойдем» заставил ее замолчать. Впрочем, на этом объяснения не закончились. – Командир, кого ты привел? – как и остальные члены команды, Валет не отличался оригинальностью. – Того, кто поможет тебе разобраться с управлением. – Уверен? – как ни старался, он не мог скрыть иронии. Я предпочел не вступать в бесполезный спор, ограничившись коротким: – Начинай. Времени было в обрез, у нас осталось не больше часа, чтобы, разобравшись со всеми проблемами, достигнуть безопасного места. – «Красное колесо» – реверс, один из главных органов управления паровозом, – начала Майя голосом, лишенным всякого выражения. – Справа два тормоза, один поездной, работает на весь состав, другой паровозный. В глубине – спидометр. – Откуда ты все это знаешь, кроха? – улыбнулся Валет, решивший, что его разыгрывают. – Заткнись и слушай! – жестко приказал я. – Второй важнейший орган управления паровозом – рычаг регулятора пара, – как ни в чем не бывало продолжала Майя. – Рычаг на себя увеличивает поступление пара и, как следствие, скорость. Со стороны машиниста на котле расположены манометры тормозной пневматики. Главный паровозный манометр – давление в котле. Надо постоянно его контролировать, следя за тем, чтобы было не больше десяти атмосфер… – Флинт, всё, конечно, замечательно, – недоверчиво покачал головой Валет. – Умная девочка. Веселый розыгрыш. Я почти купился. Только как нам это поможет? «КЛОН – ДЕФЕКТНЫЙ. ЕГО НУЖНО УБРАТЬ». Она заменила «убить» на «убрать», хотя, по большому счету, это ничего не меняло. Госпожа предложила верному вассалу убить непокорного раба. «Морж, внимание!» – мысленно приказал я. «ЗАЧЕМ ТЕБЕ ЭТО?» «Ты контролируешь нашу связь и даже можешь заблокировать команду, но не забывай, что бул реагирует на мое состояние». «И?» – несмотря на весь свой хваленый интеллект, гребаная зомби не могла понять, к чему я клоню. «Для тебя Валет – дефектный клон. Для меня – человек. Он часть команды. Мне плевать, что ты думаешь о нем и о всех нас. Пока я жив, никого УБИРАТЬ мы не будем. А если мне станет плохо или я умру… Морж так огорчится, что навряд ли станет искать правых и виноватых. Убьет всех, кто окажется рядом. И дефектных, и гениальных. Понимаешь, о чем я?» «ДА. ВАС НЕЛЬЗЯ ДЕРЖАТЬ ВМЕСТЕ». «Ошибаешься, милая девочка, – я говорил подчеркнуто вежливо, хотя на самом деле с трудом сдерживался. – Нас нельзя держать по отдельности». «МОЖНО». «Интересно, как?» – Флинт, ты опять завис? – спросил Валет. Ему показалось, что я задумался. – Заткнись! – Так как ты сможешь разделить нас, маленькая сучка? – сам того не заметив, я произнес это вслух. – Командир, может, ты… того? Слегка перегрелся… Воспринимаешь всё близко к сердцу. Ребенок не виноват, что паровоз… – Еще одно слово, и скормлю тебя булу! – Понял. «В ЛЮБОЙ МОМЕНТ Я МОГУ ВВЕСТИ ТЕБЯ В СОСТОЯНИЕ ИСКУССТВЕННОЙ КОМЫ. ПРЕДАННЫЙ МОРЖ БУДЕТ ОХРАНЯТЬ ТЕЛО». Честно говоря, о таком варианте я не подумал. Что ж, девчонка крепко держала меня на крючке, но это не значит, что она победила. «Во-первых, тебе нужен я. Во-вторых – моя команда. Желательно в полном составе. Так что забудь о дефектных клонах, а я забуду о том, что ты ковырялась в моей голове армейским ножом. Будем просто друзьями. Ну, или типа того…» После непродолжительной паузы она была вынуждена согласиться: «ДОГОВОРИЛИСЬ». «Отлично!» Разобравшись с Майей, я повернулся к растерянному «машинисту», не подозревавшему, что несколько секунд назад его жизнь висела на волоске. – Следуй ее инструкциям, – я не говорил, выплевывал от злости слова. – Надеюсь, через пять минут мы поедем. – Я тоже… * * * Несмотря на сомнения, Валет все же завел паровоз, благополучно доставив нас в пункт назначения. По дороге на связь вновь вышел Магадан: – Флинт, вы где? – Двигаемся к Белорусскому вокзалу. Сам-то как? – Нормально. – В безопасности? – Да. – В Москве попробуем встретиться, – солгал я, ни секунды не сомневаясь, что «кино» закончится, как только паровоз прибудет на вокзал Ла-Сьота [28] . – Ладно, буду ждать, – ответил Магадан на ходу. Такими темпами минут через двадцать он будет на месте. Сам не сможет поучаствовать в экзекуции, но хотя бы посмотрит, как сожрут Флинта, превратившего его в недочеловека-недокадавра. Глава 25
Первым делом самолеты Москва, 07.18 по восточноевропейскому времени Заброшенные подземные туннели везде одинаковы. Узкие коридоры. Почерневший от влаги бетон. Вездесущие крысы, которые в конечном итоге переживут всех – и людей, и кадавров. Куски арматуры, торчащие из стен. Пучки гнилой проводки, свисающие с потолка. Цементная крошка под ногами. Затхлый воздух с легким привкусом влажной гнили. Побывав однажды в таком лабиринте, постараешься как можно быстрее выкинуть его из головы. Но сразу же вспомнишь, как только вернешься. Здесь нельзя находиться слишком долго, иначе сойдешь с ума от геометрически выверенной безысходности подобного места. Или чего-то другого… Асхар шел в авангарде отряда, Пак замыкал шествие. Пока Карпин о чем-то разговаривал с англичанином, Диана переместилась в хвост небольшой колонны, обратившись к корейцу: |