
Онлайн книга «Мертвечина»
Чэпмен выпустил изо рта кольцо дыма и потянулся за новой сигарой. — Надеетесь, что присяжные не станут читать заголовки газет? Это столь же вероятно, как то, что сегодня вечером я приму ванну с Шарон Стоун или что вы останетесь в этом кабинете, когда вам стукнет восемьдесят пять. Бьюсь об заклад, они проглотят все новости с потрохами. — Я буду держать вас в курсе того, что случится в выходные, — пообещала я Батталье и Уитни. Мы вернулись ко мне в кабинет. Мерсер пожелал нам спокойной ночи и отправился в соседнее здание, где на седьмом этаже находился «детский отдел» — подразделение по борьбе с преступлениями против детей. Он собирался рассказать все, что ему известно о Даллесе Триппинге, и ускорить поиски ребенка. Вероятно, Нэнси Таггарт была уже там и давала показания. — Вот единственная вещь, которая связывает меня со свидетелем. — Я взяла у Майка бумажный пакет и убрала бейсбольную куртку в шкафчик. — Есть что-нибудь новое? — Еще до того, как твои выходные накрылись, я хотел попросить, чтобы ты уделила мне два часа завтра утром. Мне нужен свежий взгляд при повторном осмотре дома Куини. — А как насчет Сары? — поинтересовалась я. — Я не в восторге от мысли, что Сара явится на место преступления вместе со своими карапузами. После них вероятность успешной пробы на ДНК практически сведется к нулю. — Почему все так сочувственно относятся к матерям? — Я улыбнулась. — Конечно, у меня нет уважительных причин, которые можно противопоставить кормлению грудью, насморку, развивающим играм или необходимости ехать в универмаг за памперсами. — Брось, я же не ставлю тебя перед выбором: подольше поваляться в постели или отправиться со мной в Гарлем. Мы вполне можем встретиться после балетной школы. Майк знал мой распорядок дня. Я с детства занималась танцами, и еженедельные уроки не только помогали мне поддерживать форму, но и позволяли снять напряжение после рабочей недели. — В десять часов, перед студией Уильяма. — Сделай мне одолжение, прими душ перед тем, как выйти. В прошлый раз от тебя разило, как от козла. — В прошлый раз, — напомнила я, — ты явился посреди занятий и вытащил меня из класса, потому что разыскал насильника, которого мы с Мерсером ловили два года. Не беспокойся, я даже надушусь. — Ладно, я оплачу расходы. Помнишь, я говорил, что Куини танцевала для детей? — Да. — Похоже, до того, как у нее случился удар, она умела заводить публику. — Майк достал несколько фотографий из папки для бумаг, которую таскал с собой вместо портфеля. — Ты бы подружилась с Куини. Она тоже любила танцевать. Я взяла выцветшие черно-белые снимки. — Теперь видишь? — спросил он. — Конечно, танцы у нее были немного экзотичней. Подумать только, сколько денег она сэкономила на костюмах. Почти на всех карточках между телом Маккуин Рэнсом и объективом фотоаппарата не было абсолютно ничего. Вся ее одежда сводилась к блестящей тиаре на голове, длинным черным атласным перчаткам выше локтя и плетеным сандалиям на высоком каблуке: в таком костюме она гордо и уверенно демонстрировала свою пышную фигуру. Судя по интерьеру, она стояла на сцене и выступала перед публикой. Неудивительно, что с ней любили работать фотографы вроде Ван дер Зее. Я перевернула несколько снимков, пытаясь найти указания на время и место съемки. На обратной стороне кое-где было написано от руки — 1942 г. — Где ты их откопал? — спросила я. — В куче барахла, которое вытряхнули из ящиков. — И много там таких снимков? — Полно. Я забрал несколько, чтобы ты могла полюбоваться. Может, какой-то парень случайно наткнулся на эти фотографии и завелся. — Вряд ли. На снимках Куини не больше двадцати. Но ты прав, завтра мы поедем вместе. Я взяла документы и собралась уходить. — А как же наш «Последний раунд»?! — воскликнул Майк. — Ко мне приехал Джейк. На столе ждет ужин. Почему бы тебе для разнообразия не сходить куда-нибудь вместе с Вэл? — А, вы еще здесь? — На пороге появился Ли Радден с двумя бутылками в руках. Это был один из лучших молодых юристов в нашем отделе. — Хотите холодного пива, Алекс? — Спасибо, я уже ухожу. В конце недели большинство начальников отделов приносили с собой пиво и устраивали что-то вроде служебной вечеринки. — Надо тебя разгрузить. — Майк забрал у Ли одну бутылку. — У вас найдется свободная минутка? Я не задержу вас надолго. Я взяла со стола бронзовые песочные часы и перевернула их. — Даю три минуты. Время пошло. Таким ответом нас развлекал один из моих любимых преподавателей в университете. Каждый раз, когда студент просил у него «минутку», на деле выходило не меньше десяти. Теперь то же самое происходило с сотрудниками нашего отдела. — Помните дело, которое вы поручили мне в начале недели? — спросил меня Ли. Я кивнула, хотя прошлый понедельник казался мне чем-то бесконечно далеким. — Насчет девушки из Лонг-Айленда, которая ходила на концерт Мэрилина Мэнсона. Помните? — Да. Кто-то увидел ее на Пенсильванском вокзале, одну, в слезах, и вызвал полицию. — Верно. Сегодня я допросил ее. У нее двенадцать сережек в одном ухе, язык проколот, кольцо в пупке. Ей восемнадцать лет. Она отправилась в «Мэдисон-Сквер-Гарден» вместе с друзьями, но перед концертом они разделились. Остальные пошли покупать травку. — А девушка? — Она осталась ждать их у служебного входа. В руках она держала самодельный плакат, с помощью которого хотела привлечь внимание басиста. — Ясно. И что на нем было написано? — Трахни меня, Твигги! Чэпмен засмеялся и отпил пива. — Надеюсь, она не жалуется на то, что он исполнил ее просьбу? — Нет, — ответил Ли. — К Алисии подошел какой-то предприимчивый молодой человек и представился работником техперсонала группы. Он пообещал достать ей билет в первом ряду, если она сделает ему минет. Тогда Твигги сможет как следует разглядеть ее плакат. — Паренек поднял искусство спекуляции на новый уровень, — сказал Майк. — Алисию цена не смутила. Они углубились в соседний переулок, на 33-й улице, и закрепили сделку. Однако билета она не дождалась. Друзья тоже куда-то пропали, и в конце концов ей пришлось потратить деньги, отложенные на обратную дорогу, чтобы купить дешевый билет в галерке, где Твигги очень плохо видел ее плакат. — Значит, вот почему она плакала? — Да, из-за Твигги и упущенной возможности. Теперь она говорит, что солгала полиции об изнасиловании, потому что одну ее подругу тоже как-то изнасиловали в Нью-Йорке, а потом копы бесплатно отвезли ее домой в Сьоссет. |