
Онлайн книга «Тайный вампир»
В одно мгновение мир для Поппи перевернулся. У нее перехватило дыхание. — И мы принадлежим друг другу. Нас никто не может разлучить. Теперь нам не надо прятаться. — Джеймс, останови машину, я хочу тебя поцеловать, — тихо сказала Поппи. Они уже вновь ехали по дороге, когда Фил вдруг спросил: — Куда вы поедете? Поппи не может вернуться домой. — Я знаю, — мягко отозвалась Поппи. Она приняла свою новую жизнь. Для нее не было пути назад. Прежняя жизнь завершилась, и ничего другого не оставалось, как начать строить новую. — Но вы же не можете все время переезжать с места на место, — настаивал Фил. — А мы и не будем, — возразила Поппи. — Мы поедем к папе. Поппи чувствовала, что Джеймс с ней соглашается, слышала его беззвучное: Конечно. Они поедут к ее отцу, вечно опаздывающему, совсем непрактичному и очень любящему. К ее отцу, который принадлежит Царству Ночи и не догадывается об этом. Который думает, что сходит с ума, когда в нем пробуждается магическая сила. Он приютит их, а им больше ничего и не надо. Все Царство Ночи лежит перед ними как на ладони, и они могут исследовать все его тайны. Возможно, они когда-нибудь вернутся в Лас-Вегас и навестят Tea. Возможно, потанцуют и на вечеринке у Тьерри. — Ой, а вдруг мы не сможем найти отца? — встревожилась Поппи. — Сможете, — уверенно отозвался Фил. — Он улетел вчера вечером, но оставил свой адрес. Впервые в жизни. — Возможно, он предчувствовал, — обронил Джеймс. Некоторое время они ехали в молчании, но Фил вдруг откашлялся для решительности и сказал: — Знаете, я сейчас подумал… Мне не нужно Царство Ночи, понимаете, моя наследственность меня не волнует. Я хочу жить, как обычный человек, и хочу, чтобы всем это было понятно… — Понятно, Фил, — прервал его Джеймс. — Поверь мне, никто не заставит тебя связать судьбу с Царством Ночи. Ты можешь жить, как все смертные, покуда сам будешь избегать контактов с ним и держать язык за зубами. — Ладно, хорошо. Но вот о чем я думал. Мне по-прежнему не очень нравятся вампиры, хотя, возможно, они все же не так плохи, как кажутся. Я хочу сказать, вампиры относятся к своей пище не хуже, чем люди. Чего стоит, например, обращение с коровами… По крайней мере, вампиры не выращивают людей в загонах. — Я не стал бы этого утверждать, — неожиданно возразил Джеймс, и на губах у него заиграла ухмылка. — До меня доходили рассказы о стародавних временах… — Тебе обязательно нужно со мной спорить, да? В общем, я думаю, что вы тоже часть природы, а ее нельзя изменить. Наверное, все, что я говорю, бессмысленно, — заключил Фил. — Для меня это очень важно, — серьезно возразил Джеймс. — Спасибо тебе. Он замолчал и, обернувшись, посмотрел на Фила. У Поппи защипало в глазах, и она подумала: «Если Фил признает нас частью природы, значит, он нас принимает такими, какие мы есть». А вслух произнесла: — Знаешь, Джеймс, я тоже много размышляла об этом. И мне кажется, что вовсе необязательно бросаться на улице на случайных прохожих, можно найти и другие источники питания, например животных. Я хочу сказать, почему бы нам не попробовать их кровь? — Она не похожа на человеческую, — ответил Джеймс, — но это вподне возможно. Я пробовал. Олени — очень вкусно, кролики — сносно, опоссум — гадость. — И потом, возможно, среди людей найдутся добровольные доноры. Tea стала таким донором для меня. Мы можем попросить ведьм. — Может быть, — промолвил Джеймс. Вдруг он усмехнулся. — Знал я одну ведьму дома, она была очень непротив. Звали ее Жизель. Но нельзя же просить их об этом каждый день. Им нужно время восстановиться. — Я знаю, но мы могли бы что-то придумать. Возможно, мы сможем измениться и не будем больше ужасными кровососущими чудовищами… — Может быть, — задумчиво обронил Джеймс. — Вы только послушайте их, — раздался с заднего сиденья голос Фила. — И мы все сможем делать вместе, — сказала Поппи, глядя на Джеймса. Джеймс отвел глаза от дороги и улыбнулся ей. Теперь в его взгляде не было ни грусти, ни холода, ничего тайного или загадочного. — Вместе, — произнес он вслух. И мысленно добавил: Я не могу больше ждать. Ты хороший телепат, и ты понимаешь, что мы можем сделать, правда? Поппи не могла отвести от него глаз. Вдруг ее поразила догадка. Джеймс, ты уверен? Совершенно уверен. Ты и сама это знаешь, маленькая соня. Поппи откинулась на спинку сиденья и попыталась унять сильно бьющееся сердце. Они смогут снова растворяться друг в друге. Когда только пожелают. Она растворится в его сознании, а его мысли будут перетекать в ее сознание. Они сольются, как две капли воды. Станут единым целым, так, как никогда не смогут человеческие существа. Я не могу ждать, сказала она ему. Думаю, мне понравится быть ведьмой. Фил кашлянул. — Ребята, если вы хотите уединиться… — У нас не получится, пока ты здесь, — ответил Джеймс. — Это очевидно. — Ничего не могу поделать, — произнес Фил сквозь зубы. — Вы слишком громко обмениваетесь мыслями. — Ничего подобного. Это ты суешь нос не в свое дело. — Прекратите вы оба, — вмешалась Поппи. Но она чувствовала тепло, разливавшееся у нее внутри. Она не могла устоять перед искушением подразнить Фила: — Если ты хочешь, чтобы мы уединились, значит, ты можешь доверить Джеймсу свою сестру… — Я этого не говорил. — Тебе и не нужно ничего говорить, — сказала Поппи. Она была счастлива. Это случилось на следующий день после полуночи. В ведьмин час. Поппи находилась там, где и не мечтала оказаться снова, — в маминой спальне. Джеймс ждал ее на улице в автофургоне, набитом вещами. В том числе и большим ящиком с дисками, отложенными для нее Филом. Через несколько минут Джеймс и Поппи отправятся на восточное побережье, к ее отцу. Но прежде она должна кое-что сделать. Она тихо подошла к огромной кровати, двигаясь бесшумно, как тень, чтобы не разбудить спящих родителей. Остановилась около мамы, посмотрела вниз и мысленно обратилась к ней: Я знаю, ты думаешь, это сон. Мама, я знаю, что ты не веришь в загробную жизнь. Но я должна сказать тебе, что со мной все в порядке. У меня все хорошо, и я счастлива. И даже если ты не понимаешь этого, просто постарайся поверить мне. Всего лишь раз поверь в то, чего ты не можешь увидеть. Она помедлила и прибавила: |