
Онлайн книга «Филиал»
Я услышал: — Хорошо, что здесь две кровати. — В смысле? — Иначе ты бы спал на полу. Вернее, на ковре. А так — здесь две кровати на солидном расстоянии. — Подумаешь, — говорю, — расстояние. Пешком два шага. А на крыльях любви… — Не болтай, — сказала Тася. — Успокойся, — говорю, — все нормально. Твоя неприкосновенность гарантируется. — А вот этого ты не должен был говорить. Это хамство. Это ты сказал, чтобы меня унизить. — То есть? — Что значит — неприкосновенность гарантируется? Мужчина ты или кто? Ты должен желать меня. В смысле — хотеть. Понятно? — Таська, — говорю, — опомнись. Мы тридцать лет знакомы. Двадцать лет назад расстались. Около пятнадцати лет не виделись. Ты обожаешь Ваню. Беременна от какого-то Левы. У меня жена и трое детей. (Я неожиданно прибавил себе одного ребенка.) И вдруг такое дело. Да не желаю я тебя хотеть. Вернее, не хочу желать. Вспомни, что ты мою жизнь исковеркала. — Чем ты рискуешь? Все равно я тебя прогоню. — Тем более. — А ты бы чего хотел? — Ничего. Абсолютно ничего. Абсолютно… — И еще, зачем ты сказал, что я беременна? — Это ты сказала, что беременна. — Разве заметно? — Пусть даже незаметно. Но сам факт… И вообще… Я не понимаю, о чем разговор? Что происходит? — Может, ты стал импотентом? — Не беспокойся, — говорю, — у меня трое детей. (Я вынужден был повторить эту цифру.) — Подумаешь, дети. Одно другому не мешает. Кстати, мне рассказывали сплетню о твоей жене. — Послушай, на сегодня хватит. Я ложусь. Ты можешь выйти на секунду? — Я не смотрю. Я быстро разделся. Слышу: — Знай, что у тебя патологически худые ноги. — Ладно, — отвечаю, — я не франт… Тася еще долго бродила по комнате. Роняла какие-то банки. Курила, причесывалась. Даже звонила кому-то. К счастью, не застала абонента дома. Я услышал: — Где эта сволочь шляется в три часа ночи? — Куда ты звонишь? — В Мериленд. — В Мериленде сейчас девять утра. Тася вдруг засмеялась: — Ты хочешь сказать, что он на работе? — Почему бы и нет? И кто это — он? — Он — это Макси. Я хотела побеседовать с Макси. — Кто такой Макси? — Доберман. — Неплохая фамилия для старого ловеласа. — Это не фамилия. Это порода. Их три брата. Одного зовут Мини. Другого — Миди. А третьего — Макси. Его хозяин — мой давний поклонник. — Спокойной ночи, — говорю. Вдруг она неожиданно и как-то по-детски заснула. Что-то произносила во сне, шептала, жаловалась. А я, конечно, предавался воспоминаниям. * * * Мы тогда не виделись пять дней. За эти дни я превратился в неврастеника. Как выяснилось, эффект моей сдержанности требовал ее присутствия. Чтобы относиться к Тасе просто и небрежно, я должен был видеть ее. Мы столкнулись в буфете. Я, как назло, что-то ел. Тася хмуро произнесла: — Глотайте, я подожду. И затем: — Вы едете на бал? Речь шла о ежегодном студенческом мероприятии в Павловске. Я подумал — конечно. Однако чужой противный голос выговорил за меня: — Не знаю. — Мне бы хотелось знать, — настаивала Тася, — это очень важно. Я посмотрел на Тасю и убедился, что она не шутит. Значит, все будет так, как я пожелаю. Я обрадовался и мысленно поблагодарил девушку за эти слова. Однако сразу же заговорил про каких-то родственников. Тут же намекнул, что родственники — это просто отговорка. Что в действительности тут романтическая история. Какие-то старые узы… Чье-то разбитое сердце… Тася перебила меня: — Я хотела бы поехать с вами. — Вот и прекрасно. Мне показалось, что я заговорил наконец искренним тоном. Помню, как я обрадовался этому. Однако сразу же понял, что это не так. Искренний человек не может прислушиваться к собственному голосу. Не может человек одновременно быть собой и находиться рядом… — Так вы поедете? — слышу. — Да, — говорю, — конечно… Мы собрались около шести часов вечера. На платформе уже лежали длинные фиолетовые тени. На перроне я встретил друзей. Мы решили зайти в магазин. После этого наши карманы стали заметно оттопыриваться. Тасю я видел несколько раз. Однако не подошел, только издали махнул ей рукой. Рядом с ней бродил известный молодой поэт. Лицо у него было тонкое, слегка встревоженное. Он был похож на аристократа. Хотя в предисловии к его сборнику говорилось, что он работает фрезеровщиком на заводе. В результате они куда-то исчезли. Растворились в толпе. А может быть, сели в электричку. Разыскивать Тасю я не имел возможности. В карманах моих тихо булькал общественный портвейн. А ведь я мог сразу же подойти к ней. И теперь мы бы сидели рядом. Это могло быть так естественно и просто. Однако все, что просто и естественно, — не для меня. Мы разошлись по вагонам. С нами ехали ребята из «Диксиленда». Они были в американских джинсах и розовых сорочках. Мне нравились их широкие ремни, а вот соломенные шляпы казались чересчур декоративными. Трубач достал блестящий инструмент. Он дважды топнул ногой и заиграл прямо в купе. К нему, расстегнув брезентовый чехол, присоединился гитарист. Через минуту играли все шестеро. Они играли с неподдельным чувством, заглушая шум колес. Кто-то передал мне бутылку вермута. Я сделал несколько глотков. Затем, дождавшись конца музыкальной фразы, протянул бутылку гитаристу. Тот улыбнулся и отрицательно покачал головой. Я перешел в тамбур. Грохот колес тотчас же заглушил джазовую мелодию. Когда мы подъехали, стемнело. Из мрака выступал лишь серый угол платформы. Да еще круглый светящийся циферблат вокзальных часов. Несколькими группами мы шли к Павловскому дворцу. «Диксиленд» играл «Бурную реку». Затем «Больницу Святого Джеймса». Музыка, звучавшая в темноте, рождала приятное и странное чувство. Силуэт дворца был почти неразличим во мраке. И только широкие желтые окна подсказывали глазу его внушительные контуры. Бал начался с короткой вступительной речи декана. Закончил он ее словами: — Впереди, друзья, лучшие годы нашей жизни! |