
Онлайн книга «Жизненный план»
Сегодняшнее занятие ничем не отличается от остальных. Питер старается не встречаться со мной взглядом и отвечает сквозь зубы. И все же я испытываю сочувствие к этому яркому и одаренному ребенку, вынужденному целыми днями сидеть взаперти в прокуренном доме. В конце урока достаю из сумки стопку книг. — На днях я заезжала в книжный магазин, Питер, и подумала, что тебе будет интересно это почитать. Ну, чтобы занять время. — Внимательно вглядываюсь в его лицо, надеясь увидеть заинтересованность и восторг, но Питер по-прежнему смотрит в стол. — Я знаю, ты любишь историю, — невозмутимо продолжаю я, — вот книга о мальчике, жившем во времена Пыльных бурь. А эта об экспедиции Льюиса и Кларка. Не успеваю я взять следующую, как Питер вырывает книги из моих рук. — Молодец, — улыбаюсь я. — Возьми. Они твои. Он берет стопку и прижимает к груди. Мое сердце поет от счастья. Это первое наше благополучно закончившееся занятие. Когда я выхожу на крыльцо, на улице все еще моросит. Крепче взявшись за железные перила, осторожно ступаю на обледенелую лестницу и слышу за спиной скрип отворяющейся двери. Я поворачиваюсь и вижу Питера с книгами в руках. Его появление наводит меня на мысль, что он хочет еще раз меня поблагодарить, но смущается и молчит. — Надеюсь, книги тебе понравятся, Питер! — кричу я, подходя к машине, и через секунду слышу шум и всплеск воды. Я в ужасе поворачиваюсь и вижу злобно усмехающегося Питера. Новые книги небрежно разбросаны в грязной луже рядом с крыльцом. Открываю дверь кабинета, бросаю мокрую сумку и несусь к телефону. — Гарретт, это Брет. У вас есть минутка? Дрожащим голосом описываю выходку Питера и слышу в ответ тяжелый вздох. — Очень вам сочувствую. Завтра я кое с кем переговорю. Дома Питеру становится еще хуже, похоже, придется подыскивать для него новое место жительства. — Новое место жительства? — Дом не лучшее место для таких детей. В клинике округа Кук существуют прекрасные новые программы для подростков с психическими нарушениями. На каждого пациента два человека обслуживающего персонала, ежедневная интенсивная терапия. Питер немного моложе, чем положено, но, надеюсь, для него сделают исключение. Я испытываю одновременно облегчение и разочарование. Вскоре я сложу с себя обязанности по обучению Питера, но мне кажется, что я предаю высокие цели. Выхожу из игры, не доведя ее до конца. Хотя кто знает, стало бы завершение начатого искуплением. — Может быть, книги просто показались ему неинтересными? Или он почувствовал себя униженным, решив, что стал предметом проявления благотворительности? — Брет, вашей вины здесь нет. Питер необычный ребенок, и вы не сможете с ним справиться, как бы ни старались. Он хочет вас обидеть, к счастью причиняя пока эмоциональную боль, но ситуация может усложниться. Вспоминаю злобную ухмылку Питера, и меня охватывает дрожь. — Я вас напугал? — Нет, все в порядке. — Просматриваю расписание на сегодня и понимаю, что мне предстоит провести в кабинете весь вечер до начала работы в «Джошуа-Хаус» в девять. Уютный офис кажется мне холодным и зловещим. — Ваше предложение пообедать вместе еще в силе? — Да, — не очень уверенно отвечает Гарретт. Закрываю глаза и собираюсь с силами. — Мы могли бы сейчас выпить кофе? Или что-то покрепче. Затаив дыхание, жду его ответа. — С удовольствием с вами выпью. Я чувствую, что, произнося эту фразу, Гарретт улыбается. Как я и предполагала, движение на дорогах ужасное. Вместо модного местечка, где мы часто бывали с Эндрю, я выбрала более традиционный бар в одном из отелей Чикаго. Мне кажется, Гарретту он понравится больше. На часах уже пять сорок, а я все еще на южной стороне, за много миль до «Памп рум». К шести мне ни за что не успеть. Зачем только я удалила сообщение от Гарретта, не сохранив предварительно номер? Когда раздается телефонный звонок, я втайне надеюсь, что это Гарретт и что он тоже застрял в пробке. Впрочем, это невозможно, у него нет моего номера. — Это Джин Андерсен из «Джошуа-Хаус». Вам нужно приехать не в девять часов, а пораньше. — Извините, но у меня дела, — произношу я, чуть не фыркнув от возмущения. Какое право имеет эта женщина мне приказывать? — Смогу быть не раньше восьми. — У Санкиты начались схватки. Отбрасываю телефон на сиденье и резко разворачиваюсь. Из двух проезжавших мимо машин мне ожесточенно сигналят, но я не обращаю внимания. Сейчас я думаю только о девочке с орехового цвета глазами и ребенке, за которого она была готова умереть. — Позволь хотя бы ребенку выжить, — твержу я, как молитву, всю дорогу до «Джошуа-Хаус». Джин уже сидит в белом «шевроле», но выходит мне навстречу. — Я везу ее в Кук-Кантри-Мемориал. Все инструкции я оставила на столе. Распахиваю дверцу и вижу полулежащую на заднем сиденье Санкиту. Опухшее лицо блестит от пота, но она улыбается мне. — Держись, милая. — Вы приедете завтра? Мне ведь экзамены сдавать. Даже сейчас она решительно настроена окончить школу. Боже, неужели она не понимает, что ее жизнь в опасности? К горлу подкатывает ком. — Я приеду, когда ты захочешь. Не волнуйся, учителя не будут тебя ругать. Санкита старается поймать мой взгляд. — Молитесь за мою малышку, мисс Брет. Я киваю и захлопываю дверцу. Машина отъезжает, я смотрю ей вслед и шепчу про себя молитву. Я нахожу записку Джин, а в ней подробное описание конфликта между двумя постоялицами приюта. Она надеется, что у меня будет время во всем разобраться. Непременно, но прежде надо позвонить в «Памп рум» Гарретту. От поисков телефонного справочника меня отрывают крики из телевизионной комнаты. Я решительно открываю дверь и ступаю на поле брани. — Тебе что надо в моем барахле? — орет красная от злости Юлония, наступая на Таню. — Говорю, не рылась я в твоем ящике. Лучше делом займись! — не сдается та. — Успокойтесь, леди, — говорю я, немного дрожа от страха. — Немедленно прекратите. Как и ученики в Дуглас-Кииз, они не обращают на меня никакого внимания. В дверях появляются женщины из других комнат, желающие посмотреть внезапно разыгравшийся спектакль. — Мне заняться делом? — Юлония упирается руками в бока. — Я не краду чужие деньги! У меня есть работа, а ты, бездельница, сидишь целыми днями на своей толстой заднице! Со стороны публики доносится громкое раскатистое «О-о-о!». На заднем плане судья Джуди строго кого-то отчитывает в телевизионной программе, и я стараюсь следовать ее примеру: |