
Онлайн книга «Живым или Мертвым»
— А почему мы остановились? — спросил Чавес. — Это мой дом. — Насчет Хаятабада… — сказал Чавес несколько минут спустя. — Я все думаю — а кого же там нет? — И это очень интересный вопрос, — сказал Эмблинг. — По моему субъективному мнению, три самых крупных игрока: РСО, Ласкар-е-Тайба и Сипах-е-Сахаба, бывший Анджуман, по большей части держатся в Старом городе, вокруг так называемого Кантонмента, и в районе Саддар. Это, можно сказать, район правительства и военных штабов. Чем ближе к Кантонменту, тем сильнее их влияние. На сегодня здесь доминирует РСО. — Так уж сложилось, что нас интересуют, в основном, именно эти районы, — сказал Кларк. — Я это предвидел, — улыбнулся Эмблинг. — Я ведь живу совсем рядом с этими местами, около форта Бала-Хисар. Сейчас предлагаю вам ленч, за которым мы и побеседуем. Махмуд, слуга Эмблинга, — такое положение мальчика никак не желало укладываться в голове Кларка, хотя ему было прекрасно известно, что иметь слуг здесь в порядке вещей, — подал к ленчу райту (салат из овощей и йогурта), тушеную чечевицу и индийский рисовый пудинг кхир, который особенно пришелся по вкусу Чавесу. — Как этот мальчик попал к вам? — поинтересовался Кларк. — Всех его родных перебили во время междоусобицы после убийства Бхутто. На будущий год он поедет учиться в Харроу, это в Миддлсексе. — Благое дело, Найджел, — сказал Чавес. — А у вас?.. — Нет. — Сказал, как отрезал. — Простите. Я не хотел совать нос в ваши дела. — Не нужно извиняться. Жену я потерял в семьдесят девятом, при советском вторжении. Оказалась не там, где следовало, когда не следовало. Кто хочет чаю? — Он не спеша разлил гостям и себе чай и после этого спросил: — Итак, джентльмены, чем вы намерены заняться? Какой-то персоной, местом или вещью? Я имею в виду: что вы ищете? — Место. Вернее, места, — ответил Кларк. Он вынул из портфеля обработанную «Фотошопом» схему из «бедекера», сдвинул в сторону чашки и чайники и развернул ее на столе. — Если вы присмотритесь… — Места, где устроены тайники, — прервал его Эмблинг и рассмеялся, увидев изумление на лицах Кларка и Чавеса. — Джентльмены, в древние времена тайники были хлебом и маслом для нас, шпионов. Три точки — закладка тайника, четыре — выемка, верно? — Наоборот. — Насколько свежая эта карта? — Не имеем представления. — Значит, мы не можем никак узнать, действуют ли эти тайники до сих пор. Где вы?.. — В горах, — ответил Чавес. — Полагаю, в темном и сыром месте. А как насчет прежних владельцев? Они при этом присутствовали? Кларк кивнул. — И очень постарались уничтожить эту штуку. — Что ж, очко в нашу пользу. И, если только я не совсем позабыл обозначения, три точки означают не столько местонахождение тайника, сколько указание о выемке. — Наши тоже так думают, — сообщил Кларк. — Вас интересует, что было заложено и вынуто или кто занимался тем и другим? — Кто. — А сигнал вам известен? — Нет. — Ну, по всей вероятности, это должно нас тревожить меньше всего. — Почему же? — удивился Чавес. — Нам ведь важно не проверить доподлинность сигнала, а опознать того, кто проявляет к нему интерес. В этом случае нужно очень тщательно выбрать место. — Эмблинг умолк и, вновь уставившись на карту, несколько раз прищелкнул языком. — Итак, мое предложение. Потратим вторую половину дня на небольшую рокировку. — Простите… — Чавес вопросительно взглянул на него. — Рекогносцировку. Это жаргон. — Наверно, мимо меня это выражение как-то проскочило. — Мы некоторое время провели в Херефорде, — объяснил Кларк. — Там мрачный народ, — ответил Эмблинг. — Рад, что вы не разучились улыбаться. Что ж, теперь, джентльмены, займемся освоением территории и заготовкой приманок на завтра. В противном случае, боюсь, нам не успеть дотемна. Поскольку большая часть обозначенных мест находилась вне пределов Кантонмента, они решили сосредоточиться на четырех, расположенных в Старом городе. Сначала они объехали его по периметру, стараясь держаться контура стен, существовавших до середины пятидесятых годов. — В стене было шестнадцать ворот, защищенных башнями и галереями для лучников, — рассказывал Эмблинг, то и дело указывая рукой в сторону пассажирского окна. — Вообще-то, Пешавар по-персидски означает «Высокая крепость». Эмблинг произвел на Кларка отличное впечатление. Одной причиной этого было то, что за время пребывания в «Радуге» Кларк стал куда лучше понимать образ мыслей британцев, а второй — то, что этот человек обладал цельным и своеобразным характером. Второе, пожалуй, было важнее. Кларк ощущал, насколько Эмблинг вжился в Пешавар, и ему не раз приходила в голову мысль, что этому человеку следовало бы родиться на сто лет раньше. В то время, когда Британской империи принадлежало полмира, Найджелу Эмблингу было бы тут самое место. Эмблинг нашел место для стоянки возле больницы леди Ридинг, они вышли и направились на запад, в Старый город. Улицы здесь кишели народом, люди то и дело задевали других прохожих локтями, скрывались в переулках и вываливались из них, ныряли к накрытым тентами прилавкам. С нависающих над головами балконов, сквозь кованые железные решетки пялились на толпу ребятишки. В воздухе стоял густой запах жареного мяса и крепкого табака, голоса людей, громко переговаривавшихся на урду, пенджаби и пушту, сливались в нечленораздельный гул. Через несколько минут они оказались на большой площади. — Чоук-Ядгар, — объявил Эмблинг. — Все тайники находятся в полумиле от площади. — Вероятно, это место как раз и выбрали из-за того, что тут многолюдно, — сказал Чавес. — Трудно обратить на себя внимание, но легко остаться незамеченным. — Поздравляю с очередной толковой мыслью, молодой Доминго, — сказал Эмблинг. — Я знавал и лучшие дни. — Давайте разделимся и посмотрим, что к чему, — предложил Кларк. — Встретимся здесь же через час. Решив, кто куда пойдет, они разошлись. Встретившись вновь, они обменялись своими наблюдениями. Два места — одно в небольшом дворике между ювелирным рынком и мечетью Махббат-хан и второе в переулке возле ворот Кохати — были помечены слабыми меловыми черточками. Такая маркировка со времен начала «холодной войны» считалась наилучшей для обозначения тайников. Полустертые меловые отметки больше всего походили на следы детских шалостей. Кларк вынул карту, и Эмблинг проверил по ней местоположение находок. — Ворота Кохати, — сказал он. — Очень удобно для наблюдения и к тому же совсем рядом с выходом из района. |