
Онлайн книга «Женщины Цезаря»
— Некоторые греки говорят, что после смерти есть жизнь. — Да. — Ты веришь в это? — Сознательно — нет. Смерть — это вечный сон, в этом я уверен. Мы не исчезаем, освободившись от тела, а продолжаем оставаться собой. Субстанция не гибнет. Существуют миры сил, которых мы не видим и не понимаем. Наши боги принадлежат к одному из таких миров. Они достаточно материальны, чтобы заключать с нами соглашения. Но мы не принадлежим к их миру — ни при жизни, ни после смерти. Мы уравновешиваем его. Без нас их мира бы не существовало. Так что если греки и понимают что-то, то они понимают это. Кто может быть уверен в том, что боги вечны? Как долго действует сила? Образуются ли новые силы, когда старые истощаются? Что происходит с силой, когда ее больше нет? Вечность — это сон без сновидений, даже для богов. В это я верю. — И все же, — медленно проговорила Сервилия, — когда Силан умер, что-то ушло из его комнаты. Я не видела, как это ушло, не слышала ничего. Но оно ушло, Цезарь. Комната опустела. — Я думаю, ушла мысль. — Мысль? — Разве не все мы — просто мысль? — Для нас или для других? — И для нас, и для других, хотя эта мысль не обязательно одна и та же. — Не знаю. Я только знаю, что я почувствовала это. То, что заставляло Силана жить, ушло. — Выпей вина. Она выпила. — Я очень странно себя чувствую. Но не так, как я чувствовала себя в детстве, когда умирали близкие. И не так, как я чувствовала себя, когда Помпей Магн прислал мне из Мутины прах Брута. — Твое детство было отвратительно, — сказал он, встал и подошел к ней. — Что касается твоего первого мужа, не ты его выбрала. Ты не любила его. Он был просто мужчиной, который сделал тебе сына. Сервилия подняла к нему лицо для поцелуя. Никогда раньше не сознавала она, что такое поцелуй Цезаря, потому что раньше она слишком жаждала его, чтобы потом разбираться в нем, анализировать. «Идеальное слияние чувств и духа», — думала она, обвивая его шею руками. Кожа грубовата, от нее исходил слабый аромат какого-то жертвенного огня, пепла в затухающем очаге. «Вероятно, — думала она, прикасаясь к нему и ощущая его, — я пытаюсь навсегда взять от него часть его силы, и единственный способ получить ее — мое тело против его тела. Он — во мне, и только мы двое. И не думать ни о чем, кроме того, что существует в нас обоих…» Никто из них больше не проронил ни слова. Потом они погрузились в короткий сон, проснулись — и опять вокруг них жил и гудел большой, наполненный суетой мир. Плакали дети, кричали женщины, мужчины кашляли, отплевываясь. Они слышали громыхание тележек по булыжникам, тупой стук какой-то машины на соседней фабрике, слабое дрожание — это шевелился бог Вулкан глубоко под землей. — Ничто не длится вечно, — сказала Сервилия. — Включая нас, как я тебе говорил. — Но у нас есть имена, Цезарь. Если их не забывают, то это своего рода бессмертие. — Это — единственное, к чему я стремлюсь. Сервилия вдруг рассердилась и отвернулась от него. — Ты — мужчина, у тебя есть шанс на это. А что будет со мной? — Что с тобой? — переспросил он, поворачивая ее лицом к себе. — Это был не философский вопрос, — сказала она. — Да, я знаю. Сервилия села, обхватив колени. Дорожку волос, растущих вдоль позвоночника, скрыли ее густые черные косы. — Сколько тебе лет, Сервилия? — Скоро исполнится сорок три. Сейчас или никогда. Цезарь тоже сел. — Ты хочешь снова выйти замуж? — О да. — За кого? Она взглянула на него широко раскрытыми глазами. — За кого же еще, Цезарь? — Я не могу жениться на тебе, Сервилия. Она вся съежилась. Услышанное было для нее шоком. — Почему? — Во-первых, наши дети. Это не значит, что наши параллельные браки будут противозаконными. Кровь это допускает. Но это очень смутит детей, а я никогда так не поступлю с ними. — Ты увиливаешь, — строго сказала она. — Нет. Для меня это важно. — Что еще? — Разве ты не слышала, что я сказал, когда разводился с Помпеей? Жена Цезаря, как все в семье Цезаря, должна быть вне подозрений. — Я — вне подозрений. — Нет, Сервилия, о тебе такого сказать нельзя. — Цезарь, это не так! Про меня говорят, что я слишком горда, чтобы вступить в связь даже с Юпитером Наилучшим Величайшим. — Но ты не была слишком горда, чтобы вступить в связь со мной. — Конечно, нет! Он пожал плечами. — Вот в этом-то и дело. — В чем? — Ты — под подозрением. Ты — неверная жена. — Нет! — Ерунда! Ты была неверна своему мужу в течение нескольких лет. — Но с тобой, Цезарь, с тобой! Никогда прежде, ни с кем, и даже после — ни с кем другим, даже с Силаном! — Это ничего не меняет, — сказал Цезарь безразлично, — что ты была со мной. Ты — неверная жена. — Но не для тебя! — А как я буду знать об этом? Ты была неверна Силану. Почему бы потом не изменить мне? Это был кошмар. Сервилия глубоко вдохнула, стараясь сосредоточиться на том, что он говорил. — До тебя все мужчины были пресными. И после тебя — все остальные. — Я не женюсь на тебе, Сервилия. Ты не вне подозрений, ты не безупречна. — Мои чувства к тебе, — с трудом продолжала она разговор, — нельзя измерить понятиями «правильно — неправильно». Ты уникален. Ради любого другого мужчины — даже ради бога! — я не переборола бы свою гордость, не унизила бы свое имя. Как можешь ты использовать против меня мою любовь к тебе? — Я ничего не использую против тебя, Сервилия, я просто говорю тебе правду. Жена Цезаря должна быть вне подозрений. — Я вне подозрений! — Нет. — О, я не верю этому! — воскликнула она, мотая головой из стороны в сторону и ломая руки. — Ты несправедлив! Несправедлив! Разговор был закончен. Цезарь встал с кровати. — Конечно, ты должна считать это несправедливым. Но это ничего не меняет, Сервилия. Жена Цезаря должна быть вне подозрений. Время шло. Она слышала, как Цезарь мылся в ванне. Он явно пребывал в мире с самим собой. Наконец она медленно поднялась с кровати, оделась. — Мыться не будешь? — с улыбкой спросил он. — Сегодня я буду мыться дома. |