
Онлайн книга «Две половины победы»
– А где Литолайн? – Меня прошиб пот: неужто задание провалено? – Да вон она, в кресле сопит! – фыркнул Коршун. Я повернул голову, и наши взгляды встретились. Конечно же, девушка уже не спала – ее разбудил наш разговор. Она так и лежала, связанная по рукам и ногам, с кляпом во рту. – Ты когда-нибудь будешь соображать головой? – накинулся я на Коршуна. – Чего опять не так? – нахмурился Альберт. – Мог бы и развязать нашу гостью! – почти прорычал я и наклонился к Литолайн. Девушка испуганно задрожала. Глаза ее мигом наполнились слезами. – Тише, девочка, – произнес я шепотом и приложил палец к губам. – Когда я вытащу кляп, пожалуйста, постарайся не кричать. Хорошо? Она неуверенно кивнула. Я бросил гневный взгляд на Коршуна: надо ж так девчонку запугать! Он отвернулся, чтобы не смотреть мне в глаза. – Альберт, Альберт, – укоризненно хмыкнул я, вновь поворачиваясь к Литолайн. – Оп! – Я осторожно вытащил кляп. – Готово! Сейчас развяжу руки и ноги… – Я снял с пояса кинжал и… – А-а-а! – заверещала девчушка при виде остро отточенного лезвия. – Замолчи! – рявкнул я. – Мне нож нужен, чтобы веревки разрезать… а не что-то другое… Она замолчала. Правда, не сразу. Визг становился тише, тише, тише… пока не прекратился совсем. – Что тут происходит? – В комнату влетела черноволосая женщина лет сорока. Судя по всему, это была хозяйка дома – целительница, которая спасла мне жизнь. Завидев меня, склонившегося над Литолайн с ножом в руке, женщина негодующе воскликнула: – А ну-ка, отойдите от нее, любезный! – Да с чего же? – фыркнул я. – Неужто я не могу разрезать ее веревки? «Легенду», которую Альберт скормил целительнице, я не знал, и потому не называл имен. Благо, Коршун влез в беседу очень своевременно: – Простите ее, госпожа Миралисса: сестричка Вильяма всё еще немного не в себе. Увидев нож, она, должно быть, решила, что мой друг вздумал ее убить, но он просто хотел высвободить ее! Моя «сестричка», продолжая мелко подрагивать, переводила взгляд с Коршуна на женщину и обратно. Целительница, выслушав Альберта, немного успокоилась и попросила: – Вильям, пожалуйста, освобождайте сестру поскорее – мне надо осмотреть вашу рану перед тем, как вы сможете уйти. – Да-да, госпожа Миралисса, – закивал я и, перерезав веревку, незаметно нажал на точку чуть пониже подбородка девушки. Миг – и она вновь потеряла сознание. Если бы я подержал палец на три-четыре секунды дольше, в доме целительницы действительно появился бы труп. – О боже! – воскликнул я, имитируя испуг. – Похоже, ей совсем плохо! В мгновение ока Миралисса оказалась рядом со мной. Ее руки легли на плечи девушки, и целительница, закрыв глаза, пробормотала что-то неразборчивое. Я с любопытством наблюдал, как к ее пальцам от девушки бегут маленькие желтые змейки, ныряют под ногти и там исчезают. Мало кто из моих знакомых знал, что я могу видеть любую магию. Да, по правде говоря, только Коршун и знал. У него тоже был дар видеть волшебство, но гораздо слабее моего – он мог различить только самое грубое плетение. Впрочем, это сейчас было не важно. Главное, что девочка не успеет рассказать моей спасительнице о том, как мы похитили ее из Дома Ролинхас. Наконец Миралисса вновь подняла веки, облегченно вздохнула: – Всё в порядке: дышит. Думаю, через полчаса придет в себя. Конечно, придет, хмыкнул я про себя. Примененный мною прием «вырубал» человека ровно на тридцать минут. – Давайте, показывайте вашу рану, а то весь рынок разбежится! – потребовала хозяйка. Я беспрекословно стянул заляпанную кровью рубаху и повернулся к женщине спиной. Она потрогала место, куда, по всей видимости, попал кинжал макгайвера, и удовлетворенно пробормотала: – Никакого следа, Вильям. Могу тебя поздравить. – Спасибо, госпожа Миралисса, – сказал я, одеваясь. – Вы отлично поработали, но, к сожалению, нам нечем вам заплатить… – Пустяки, молодой человек! – отмахнулась целительница. – Я спасала вам жизнь не ради награды! А теперь, извините, мне надо спешить. Пойдемте, я провожу вас до дверей, а сама… – Но как мы можем уйти, если Жанна всё еще без сознания! – неожиданно воскликнул Коршун. – Молодой человек, – строго произнесла целительница, – я не могу ждать еще полчаса! – А что, если мы подождем вас? – предложил Альберт. – То есть? – нахмурилась целительница. – То есть вы пойдете на рынок, купите всё нужное, а мы пока приведем малышку Жанну в порядок и, когда вы вернетесь, сразу же покинем дом. Миралисса хотела сказать что-то (наверняка о слишком назойливых гостях), но, бросив взгляд на Литолайн, лишь вздохнула. – Хорошо, – сказала она. – Можете подождать. Я скоро вернусь. С этими словами она вышла из комнаты. – Зачем нам оставаться здесь, Коршун? – спросил я, когда шаги целительницы стихли. – А как ты собираешься девку тащить? – огрызнулся он. – Стража нас мигом возьмет в оборот! Да и потом я хотел кое-что тебе рассказать… – Рассказать? – Да. Не знаю, важно это или нет, но мне удалось подслушать разговор Миралиссы с самим Маквалом. Я тихо присвистнул. – И чего он здесь делал? – Король вместе с агентами Радуги привел победителей двух турниров к нашей целительнице и попросил определить их дальнейшую судьбу. Она охотно взялась, и, как я понял, случилось небывалое: оба подошли для службы в Семицветной! Но более всего меня заинтересовало не это… – А что же? – Судя по всему, во время обряда гадалка каким-то образом представила собравшимся два образа животных – желтую волчицу и оранжевого лиса… – И что? Как мне кажется, цвета означают, кто станет учителями новичков! – Да, я тоже так подумал. Но когда агенты и победители покинули дом, у Маквала и Мералиссы произошла очень интересная беседа… Похоже, эти двое отлично знают друг друга. Так вот… король трепался об угрозе на границах, о том, что все враги объединились против Веронии… и добавил, что столь необычный день – когда оба победителя турниров оказались пригодными к службе, – это знамение. Некий знак свыше, говорящий о том, что эти двое могут спасти Веронию от падения! Я подождал немного и спросил: |