
Онлайн книга «Рыцарь понарошку»
Двое всадников скакали чуть позади. Почетный эскорт, не более того. Тот, кого они сопровождали, поправил съехавшую на бок шляпу с пером. Осенний ветер бросил в лицо стражнику горсть пожелтевшей листвы. Часть залетела в открытое забрало, закрыв обзор. – Тьфу, чертова круча… – пробурчал привратник, стягивая шлем. – И чего щас не лето? – Да будет тебе, Хьюз! – махнул рукой Грейс. – У меня этим летом, вон, случилось чего… – Гляди-ка, вроде едет кто-то! – прервал приятеля Хьюз. Гремя сбруей, к главным воротам Бурретауна приближалась троица всадников. Стражники поспешно схватили алебарды и скрестили их, загораживая проход. Как всегда, больше для вида. Едущий чуть впереди человек в грязно-серой шляпе с широкими полями приветливо махнул стражам рукой. – Вишь, какой добрый! – хмыкнул Грейс. – Приветствует нас, понимаешь, с высоты своей клячи… – Да заткнись ты! – шикнул на него Хьюз. – Сдается мне, что это один из тех дворян, которым грамота не дошла! – Грамота? – Ну, о том, что турнир переносится! – А… Тем временем всадники уже осадили коней в трех метрах от ворот. Один из наездников спешился и пошел к стражникам. – День добрый! – приветствовал стоявших у ворот приятелей человек в шляпе. – Мы на турнир! Вот грамота! – он махнул в сторону подошедшего к ним спутника. Тот выудил из-за пазухи свернутый пергамент и протянул его Хьюзу. Привратник взял бумажку и, пробежав ее глазами, хмыкнул. – Поздненько вы что-то! Сегодня уже финал! – сказал он. – Ты не рассуждай, а грамоту подписывай! – в голосе «шляпника» проскользнули стальные нотки. – Нам финал и нужен. – Ясно! Чего ж неясного? – Хьюз уже обмакнул перо в чернильницу и вывел на листке причудливую роспись. – Проезжайте! – он стукнул в дверь кулаком. – Открыть ворота! Через минуту кавалькада во главе с сэром Ровэго въехала в Бурретаун. Взмах. Меч проскрежетал по вовремя подставленному щиту. Фэт отбросил клинок противника и перешел в атаку сам. Клинки звякнули раз, другой. Воины замерли, пытаясь продавить соперника. Холиган сдавал. Сражение слишком затянулось. У него были шансы в коротком бою, когда яростные атаки стареющего рыцаря сэр Жруно смог отразить только чудом. Но тело уже не то, что раньше, с сожалением понял сэр Холиган. Молодость одолеет опыт. Если голова Фэта, конечно, останется холодной и он не полезет на рожон. Холиган отступил. Удар противника – немолодой уже рыцарь принял его на щит. Фэт лихо крутанулся и вновь обрушил меч на рондаш врага. Предплечье пронзило страшной болью, и щит вылетел из рук Холигана. Это конец?! Фэт снова ударил. Клинок встретил клинок. Уход в сторону. Холиган повернулся слишком медленно: клинок Фэта был совсем рядом. Парень мог направить его ниже, ударить по корпусу или ногам. Но не стал этого делать. Голова сэра Холигана покатилась по земле к той самой арке, откуда вышел старый рыцарь. Но – не докатилась. Зрители радостно орали, обнимались. Некоторые, самые яростные, громко скандировали: – Де Фэт! Де Фэт! Парень так и стоял с окровавленным клинком, тяжело переводя дыхание. Кровь соперника заляпала кольчугу, наколенники. Несколько капель попали на лицо. Устрашающее зрелище. Король, восхищенно хлопая в ладоши, вскочил с трона и подбежал к перилам. – Тихо! – прикрикнул на зрителей советник. Те послушно замолчали. Нет, конечно, нашлась пара особо разошедшихся, но их живо скинули с трибун. Над ристалищем повисла тишина. Король прокашлялся и, подмигнув рыцарю, заговорил: – Итак, я думаю, ни у кого нет сомнений, что сэр Холиган, Царство Небесное, проиграл этот бой. В связи с его неожиданной кончиной все земли барона, включая те, в которых ныне правят его вассалы, переходят во владение сэра Жруно де Фэта. Зрители радостно заголосили, но король поднял руку вверх, требуя тишины, и трибуны затихли вновь. – Но это еще не все. Как и обещал я в депешах, наш победитель, сэр Жруно де Фэт, получает от меня титул герцога Ростисского, сам Ростисск и мою приемную дочь леди Джейн в жены! Тут уж зрителей не смог бы сдержать и Дьявол, прикати он даже на огненной колеснице, запряженной десятком бешеных демонов. Крик поднялся такой, что советник спешно закрыл уши, а Фэт втянул голову в плечи. Король на сей раз не стал и пытаться навести порядок. Напротив, он любовался народом, который уже получил зрелище… Но не догадывался еще, что будет и «хлеб». Дождавшись, когда силы толпы исчерпаются, Стронций Барий гордо объявил: – А после закрытия турнира для вас, мои дорогие бурретаунцы, на главной площади накроют столы, и вы сможете как следует отпраздновать победу достойнейшего сэра Жруно да выпить за мое – и ваше – здоровье! Толпа разразилась громкими аплодисментами. И Фэт неожиданно понял, что они действительно любят короля, не обращая внимания на его странные пристрастия в постельных делах. А ведь действительно – что ему до личных странностей? И он тоже захлопал в ладоши. – Спасибо, мои дорогие! – король отправлял воздушные поцелуи направо и налево. – Спасибо, сэр Жруно! А теперь я хочу, чтобы боевой рог огласил о завершении турнира! Повисла тишина. – Где рог? – прошипел Стронций, косясь на советника. – Не имею понятия, Ваше Величество! – Эх, накажу тебя… плеточкой… сегодня, в десять… Советник шумно сглотнул. Король уже хотел сказать, что рог, де, украла корова, у которой его отрубили, но тут заметил человека, бегущего по окружающей ристалище стене к трибунам. – Ловите, ловите его! – заорал король, тыча пальцем в сторону воришки. – Он украл рог… – Подумав, добавил: – … чтобы пиршество вам сорвать! Зрители, негодующе ворча, бросились наперерез похитителю: уж дармовую выпивку они никому не позволят отбирать! Бедолага, поняв, что скрыться не удастся, хотел развернуться и припустить в обратную сторону, но оскользнулся и полетел вниз. Где его и поймал вовремя подоспевший Фэт. – Гарри! – воскликнул он пораженно, когда вор затрепыхался в его стальных объятиях. – Ты? – Я, я, – пробурчал Пех. – Отпустили бы, что ли? |