
Онлайн книга «Возвращение»
Женщина — это определенно была женщина — улыбнулась. От работы на морозе щеки ее раскраснелись, отчего выражение лица казалось особенно веселым. — Тина Кэлловей, — ответила она. — Рада встрече. София не могла бы с уверенностью сказать, рада Тина или нет. — Это для катания на коньках? — поинтересовалась она, указывая рукой на лед. Тина кивнула: — Да, здесь совершенно безопасно. Я выросла в этих местах и каждую зиму катаюсь на озере. — Как восхитительно! Прямо сказка. — А вы умеете кататься на коньках? — Совсем немножко. Могу продержаться какое-то время, не падая. По крайней мере, так было прежде. Живя в Голландии — родине Ханса Бринкера [27] , — София редко каталась на коньках, и Тарик постоянно упрекал ее в этом. Женщина работала, работала и работала, в суде и дома по ночам. Именно поэтому ей удалось так быстро подняться по карьерной лестнице. Она была роботом, не имеющим никакой личной жизни. — Вы друг Уилсонов? — поинтересовалась Тина. — Именно так. Я была очень близка с Берти Уилсон, когда училась в юридическом колледже. Мы до сих пор поддерживаем тесные отношения. — Так вы юрист. — Верно. Я… знаете, в настоящее время я нахожусь в творческом отпуске. Раньше работала за границей. София замолчала, справедливо рассудив, что вовсе не обязательно посвящать незнакомого человека в подробности своей жизни. — А я тренер женской сборной по хоккею в филиале Университета штата Нью-Йорк в Нью-Палтце, — сообщила Тина. — Этот дом принадлежит моим предкам. — Моя дочь будет там учиться, — сказала женщина. — Вы не выглядите достаточно зрелой, чтобы иметь дочь-студентку. — Тина расстегнула куртку и стала обмахиваться ее полами. — Простите меня. Я сильно вспотела, разгребая этот снег. — Под курткой у нее был лыжный комбинезон, на его кармане огненными буквами было выведено: «Катайся или умри». Воздух прорезал звук, похожий на завывание работающей бензопилы. Он нарастал по мере приближения его источника. В поле видимости показался снегоход, и сердце Софии забылось быстрее. — Привет, Ной. — Отбросив капюшон, Тина широко заулыбалась. «Он для тебя староват», — подумала София, хотя возраст Ноя Шепарда был ей неизвестен. Мужчина заглушил мотор. — Я привез дрова, — сообщил он, указывая на прицепленные сзади сани. — Решил убедиться, что с тобой все в порядке. — Да ты шутишь? Здесь вся моя жизнь. — Тина жестом указала на бескрайнюю снежную равнину. — Так вы познакомились, — сказал Ной. София кивнула: — Хотела дать соседям знать, что я вовсе не захватила коттедж незаконным путем. — Как колено? — Хорошо. София вдруг застыдилась своего наряда: теплой, но совершенно безобразной шапки и наушников, окончательно погубивших то, что еще оставалось от ее прически. На Ное Шепарде была простая пестрая шапка зеленого цвета, связанная, вполне вероятно, любящей женщиной. Было в нем что-то такое, отчего женщинам хотелось создавать для него вещи. Ной с Тиной стали быстро сгружать дрова на крыльцо коттеджа. София хотела помочь, но он не позволил. — У вас же колено повреждено, — напомнил он. — Она порезалась, — пояснил он для Тины, — и я наложил швы. — Шутишь? — Клянусь Богом, это правда. — В самом деле, он не обманывает, — подтвердила София. — Молодец, док. Дай пять. — Тина хлопнула его по руке пятерней с растопыренными пальцами, и они продолжили работу. София как завороженная наблюдала за движениями Ноя, его силой и уверенностью в себе. Как же приятно им было любоваться! София не могла припомнить, когда она в последний раз смотрела на мужчину с подобным вожделением. — Спасибо за дрова, — поблагодарила Тина, когда они закончили разгрузку. — Не хочешь ли зайти на чашечку горячего шоколада? И вы тоже, конечно. — Благодарю, но нет, — отказался Ной. — А на коньках покататься не хочешь? — Может быть, попозже. Дела прежде всего. Она пожала плечами: — Как знаешь. — Мне лучше вернуться в дом, — сказала София. — Тина, рада была познакомиться. Ной повернулся к женщине: — Я подвезу вас до коттеджа. — Это не было предложением. «Хорошо», — подумала она, глядя на снегоход. Все же ей не хотелось, чтобы Ной счел ее испорченной жительницей большого города, не приспособленной к сельским условиям. — Тина, еще увидимся, — бросил он на прощание. — Пока, Ной. — Молодая женщина послала ему благоговейный взгляд. — Только вам придется научить меня, что делать, — предупредила София, следуя за Ноем к снегоходу. — Все просто — нужно сесть сзади и держаться крепче. Она неловко взобралась на длинное черное сиденье, поставив ноги на узкие подножки. Ной сел перед ней и запустил мотор. — Держитесь, — прокричал он через плечо. Женщина схватилась за сиденье, пытаясь отыскать точку опоры. — За меня, — пояснил Ной. — Хватайтесь за меня. Она вцепилась в его парку. — Крепче, — приказал он. Женщина что было силы сжала кулаки. — Вот так. — Ной положил ее руки так, чтобы они обнимали его за талию, и заставил ее сцепить пальцы спереди. София представила, что обхватила крепкое дерево. Повернув голову, она прижалась щекой к его спине, с ужасом осознав, что уже целую вечность не обнимала мужчину подобным образом. Никогда еще она столь остро не чувствовала близость другого человека. С оглушительным ревом снегоход быстро двигался вперед. Несмотря на дующий в лицо холодный ветер, Софии понравилось ощущение свободы и полета. Она вдруг подумала, что, случись Максу увидеть ее в этот момент, он был бы впечатлен. Возможно, когда сын в следующий раз приедет навестить ее, Ной… София резко оборвала себя. Было слишком рано строить какие-либо планы с участием Макса и Ноя. Несколько минут, пока снегоход стремительно мчался вперед, женщине не нужно было делать ничего иного, кроме как наслаждаться скоростью. С губ ее сорвался смех — при этом она несказанно удивилась, — и ветер унес его прочь, превратив в тонкую паутинку звука. В течение нескольких минут жизнь казалось Софии восторгом в чистом виде. После пережитого ею ада она испытывала огромное наслаждение просто ехать по бескрайнему снежному ковру. |