
Онлайн книга «Река, текущая вспять»
![]() Обычно жители деревни встречались в харчевне, потому что не очень-то любили сидеть дома. Вечером они чаще всего играли в карты, в лошадки, занимались музыкой или ставили спектакли. Вскоре Томек убедился, что парфюмеры — большие шутники, обожают балагурить, петь, и, конечно, пить сидр. Понемногу к нему возвращалась прежняя беззаботность. Днем он прогуливался по фабрике и навещал Пепигому, которая просто светилась от счастья при встрече. — Господин Томек! Как мило, что вы нас навестили! Она часто давала ему понюхать новый аромат или спрашивала совета, когда в чем-то сомневалась. — Как вы полагаете, это запах муравейника, за которым наблюдает один человек или несколько? Томек отвечал, что думает по этому поводу. Они веселились от души, потому что Пепигома была большая хохотушка. ![]() Прошло три месяца, и однажды Томеку передали, что Эзтергом ждет его в библиотеке. Старик сидел в компании бородатого мужчины ростом почти с Томека, — в деревне он, должно быть, считался великаном. — Дорогой Томек, рад представить вам Бастибалагома. Он командует нашим флотом. Я долго сомневался, прежде чем пригласить вас на это совещание, но потом подумал, что следует. Вы целеустремленный мальчик, ваше долгое и опасное путешествие нам это показало. И отговаривать вас продолжать путешествие бесполезно, не так ли? — Так и есть, — ответил Томек. — Я очень хочу идти дальше. — Я и не сомневался. Поэтому, не желая вас задерживать, я решил помочь вам. Если хотите, можете отплыть весной вместе с нашей командой. Но я должен предупредить вас об опасностях, которые вам предстоит пережить. Вот причина, по которой я пригласил сюда нашего храброго капитана, который опишет их лучше, чем я. Вам слово, Бастибалагом. Рыжебородый прокашлялся и начал: — Мой юный друг, вам наверняка известно, что наши ароматы уникальны. Они составляют наше богатство, и нам жизненно необходимо продавать их. Загвоздка в том, что главные клиенты живут по другую сторону океана. Каждую весну мы отправляемся в плавание. Тут нужна смелость, потому что мы никогда не уверены в успехе. Взгляните-ка на этот журнал… Он взял старинную тетрадь в кожаном переплете и раскрыл ее перед Томеком. На правой странице было изображено великолепное трехмачтовое судно, на палубе которого можно было даже разглядеть матросов. — Посмотрите, на странице слева указаны год отплытия и название корабля. Этот, «Надежда», три раза пересекал океан, прежде чем бесследно пропасть. Бастибалагом перевернул страницу: — Этот, «Нежный», только два раза. А вот и «Всевидящий», который под командованием капитана Тольгома преодолел путь туда и обратно целых восемь раз. Этот подвиг еще никому не удавалось повторить. А вот «Жемчужина», она так и не вернулась из своего первого путешествия… * * * ![]() Эзтергом громко высморкался, и Бастибалагом на некоторое время замолчал. Список дат и кораблей занимал целую тетрадь. — А кто эти люди? — спросил Томек, указывая на имена слева от рисунка. — Это имена капитанов и матросов. Мы помним о них. Снова воцарилась тишина. Потом Томек задал вопрос, мучавший его с начала разговора: — А что означает буква «Р»? Она здесь часто встречается… Мужчины переглянулись. Они явно были чем-то озабочены. — Ладно, — начал Бастибалагом. — «Р» означает «Радуга». — Радуга? — переспросил Томек. — Да, имеется в виду, что эти корабли исчезли, проплыв под изумительной радугой. Никто не знает, что с ними было дальше. — Но как можно узнать, — спросил Томек, — куда они уплыли, если никто еще не вернулся? — Случалось, что матросы, испугавшись радуги, спускали на воду шлюпки и отдавали себя на волю волн. Большинство из них пропадали, наверное, их пожирали акулы, но некоторым удавалось достичь берега. Или их подбирали другие корабли. Все рассказывают одно и то же: они видели, как их корабль направлялся прямо к радуге, не имея возможности изменить курс, затем скрывался из виду и пропадал навсегда… Теперь вы знаете об этом столько же, сколько и мы, так что в нужный момент вы сами решите, уезжать или оставаться. — Хорошо, — сказал Томек, — я… подумаю. — Вот и все! — заключил Бастибалагом, вставая со стула. — Я не рассказал вам о штормах, акулах и пиратах, с которыми нам придется встретиться по пути, но эти препятствия гораздо менее опасные… Затем он пожал руки Томеку и Эзтергому и удалился. * * * ![]() Месяц перед отплытием прошел в безумной спешке. Томек знал, что уедет, и считал своим долгом всех оповестить. Как-то в харчевне он рассказал об этом Пепигоме, и она очень огорчилась. — Мне хотелось бы, чтобы вы остались в деревне, — сказала она, грустно ковыряя вилкой блин с салом. — Мы могли бы стать… добрыми друзьями. «Мы уже давно стали добрыми друзьями, — подумал Томек. — Наверное, она имеет в виду что-то другое». — Я бы тоже хотел, — ответил он, покраснев, — но… но я уже помолвлен. — Правда? Может быть, с другой девушкой из нашей деревни? — Совсем нет. С девушкой из наших краев. — Тогда, может быть, с той Ханной, которая спала у нас? Пепигома обладала не только хорошим обонянием, но и интуицией. — Да… — ответил Томек, смутившись. — В таком случае я вас поздравляю, потому что она очень красивая, — произнесла Пепигома, пытаясь улыбнуться. Но все-таки она была очень расстроена. Томек обнял бы ее, чтобы утешить, но за соседними столиками сидело слишком много народу, и он не решился. — Я тебя тоже очень люблю, Пепигома. Ты самая милая девушка, какую я когда-либо видел… Он поймал себя на том, что обратился к ней на «ты». Это их обоих рассмешило. В этот момент заиграли музыканты, и друзья пустились в пляс. * * * ![]() Несколько дней спустя потеплело. Снег растаял так же быстро, как и выпал, и вскоре поле покрылось бутонами. Началась подготовка «Отважного». Так назывался корабль, стоявший в небольшой бухте. На него погрузили провизию и одежду, а еще настольные игры, потому что путешествие должно было продлиться больше месяца. Ящики с ароматами были аккуратно сложены в трюме. В день отплытия все жители деревни провожали команду до самого берега. Бастибалагом с четырнадцатью матросами попрощались с родственниками и взошли на корабль. Когда все матросы уже стояли на палубе, Эзтергом взобрался на камень и вынул из кармана бумажку, на которой, очевидно, была написана длинная речь. Он поправил очки и приготовился произнести ее. Но эмоции захлестнули его и не позволили говорить. В конце концов он просто воскликнул: «В добрый путь!» — и скомкал бумажку. Все подхватили: «В добрый путь!» — и принялись размахивать белыми платочками. Пепигома протянула Томеку флакончик: |