
Онлайн книга «Подари мне лунный свет»
Все это для нее недостижимо, она дальше собственного носа ничего не видит. Никаких планов, плывет по течению в надежде, что все образует само собой. — А разве нет? — бросил Ларсон. Судя по знакам, они уже были недалеко от нужного поворота. Скоро подъедут к большому дому, с которым связано столько горьких воспоминаний. Она увидит коттедж, бывший когда-то ее родным домом. Его, наверное, не узнать после перестройки — его ведь превратили в домик для гостей… — Ты сейчас такой самодовольный! Плохое качество, — сказала Глэдис. — Ну, если ты так считаешь, если у меня нет достоинств, — усмехнулся Ларсон, — тогда почему же ты влюбилась в меня? Глэдис вздрогнула, замерла и почувствовала, как заливается краской. — Какая чушь… — пролепетала она. Она понимала, что должна отвернуться и не смотреть на него, но не могла отвести взгляд, пытаясь разглядеть, что скрывается за самодовольным выражением лица. — Скажи, а ведь у тебя не было никого той ночью в спальне? — спросил он и не дождался ответа. — Ну, так как? Не было? — Разве я утверждала, что там кто-то был? Ты сам это сказал. — Но ты не отрицала. Почему? Хотела, чтобы я ревновал? — Не говори глупости, Ларсон. — Ты ведь читала тогда документы, которые сфабриковала Тельма. Когда я пришел, ты их спрятала, поэтому у тебя и был такой виноватый вид. Глэдис едва слышала, что он говорит. Она не могла пошевелиться, не чувствовала своего тела. Состояние полуобморочное, хотя она никогда в жизни не падала в обморок. Уставившись прямо перед собой, Глэдис пыталась собраться с мыслями. — Я всегда знал, что нравлюсь тебе, — продолжал Ларсон, а она мысленно молила его замолчать. — Но только сейчас все понял. — Я вовсе не влюблена в тебя, — проговорила Глэдис каким-то чужим голосом. — Не желаю слушать глупости. — Конечно, влюблена. — Если тебе нравится так думать, пожалуйста. Разве я могу запретить тебе? Ларсон стал тихонько насвистывать какую-то мелодию. Так вот почему он в таком благодушном настроении, подумала Глэдис. Решил, что я попалась! Я в его руках. Он не простил меня за то, что я выгнала его тогда из спальни, и захотел взять реванш! Она почувствовала, как от обиды и унижения глаза наполняются слезами, и отвернулась к окну. Они уже свернули с шоссе на проселочную дорогу и ехали через луга, которые в ярком солнечном свете выглядели изумрудно-зелеными. Пейзаж невероятно красив, но она не в состоянии любоваться природой. — Я никогда не буду спать с тобой! — произнесла Глэдис дрожащим голосом. — Никогда. — Ага, значит все, что я сказал, — правда? Ларсон остановил машину на обочине, и Глэдис испуганно наблюдала за ним, чувствуя себя загнанным зверьком. — Я как-нибудь справлюсь с этим сама… — прошептала, она чуть не плача. Она не понимала, как может человек, который еще недавно уверял ее в том, что никогда не обидит, не причинит зла, доводить ее до такого состояния. Вот, смотрит на нее, в глазах какой-то подозрительный блеск, и непонятно, чего ждать дальше… — Почему мы остановились? — Потому что мы уже почти подъехали к дому и должны поговорить, пока есть такая возможность. — Не о чем нам говорить! — отрезала Глэдис. — Думаю, ты уже все решил. Господи, и почему ты не оставил меня там, где нашел? Этот вопрос вырвался нечаянно, как крик души. — Ты была так несчастна. — Мне нравилось быть несчастной! С тем несчастьем она бы как-нибудь справилась, а вот что делать с новым? — Ты так желанна для меня, — признался Ларсон. Глэдис опустила глаза и смотрела на его руки — одна на рычаге передач, другая на руле. Глядя со стороны, ни за что не догадаться, какой разговор происходит между ними. — Ты слышала, что я сказал? — Даже не хочу слушать! Ты как охотник, который поймал в силки добычу и смотрит, как она себя поведет! Почему ты не найдешь другую женщину? Наверняка сотни девиц готовы прыгнуть к тебе в постель, не дожидаясь особого приглашения. — Ни одна из них не вызывает во мне того, что удается тебе. — Так вот почему ты притащил меня сюда? — в сердцах воскликнула Глэдис. — Решил, что можешь поймать меня в свои сети именно там, где я особенно уязвима — дома? Решил овладеть мною, пока я еще не уехала из Лондона? — Боже, ты представляешь меня каким-то монстром. Я вовсе не такой, — совершенно спокойно заметил Ларсон. Глэдис была на грани истерики. — Неужели? — спросила она. — Разве ты забыла, какой была твоя жизнь еще недавно? А теперь? — Конечно же, только благодаря тебе! — Вовсе нет, но я все-таки дал тебе шанс. — Тысяча благодарностей, — не без ехидства заметила Глэдис. — Ты выбрал не ту профессию, Ларсон. Почему бы тебе не возглавить всемирный комитет по борьбе за счастье человечества? Ларсон засмеялся. Смотрел на нее ласковым, добрым взглядом, и Глэдис поспешила отвернуться, чтобы не поддаться на эту уловку. — Ты такая забавная! — сказал он. — Я это уже слыхала однажды. От напряжения она так крепко сцепила пальцы, что ей даже стало больно. — И очень желанная, — добавил он тихо. Это слово, мысленно повторенное ею, вызвало целый сонм образов, ощущений и чувств, на что, вероятно, и рассчитывал Ларсон, сказав это нарочно, чтобы обезоружить ее. Правда, он и пальцем ее не тронул, не двинулся с места, и в этом девушка тоже усмотрела некую хитрость, потому что сидеть и слушать, как он говорит все это бархатным голосом, нельзя спокойно, без обволакивающего сладостного чувства, которое все сильнее охватывало ее. Глэдис даже вжалась в кресло, чтобы преодолеть искушение глянуть на Ларсона и сдаться. — Подумай об этом, Глэдис. Ларсон завел мотор, и машина тронулась с места. Глэдис думала об этом, А о чем еще она могла думать весь остаток пути? Только когда автомобиль выехал на знакомую тенистую аллею, ведущую к усадьбе, мысли ее переключились на другое, и она жадно всматривалась в этот с детства памятный пейзаж. Вот и поворот к дому… — Линда ждет нас? — Нет. Наконец Глэдис осмелилась взглянуть на Ларсона. Весь его облик изменился — сама сдержанность, собранность и уверенность. Она не столько видела, сколько чувствовала это. — Но она дома, — добавил он. — Откуда ты знаешь? — Подстроил так. Они медленно проехали мимо коттеджа. Ничего не изменилось — маленький кирпичный дом, окна с белыми рамами, увитый плющом фасад… В свое время отец подстригал этот упрямый плющ, теперь с ним мучается садовник… |