
Онлайн книга «Запретный плод»
– Камень и палка сломают мне кость, но пуля не тронет меня. – Великолепно, комедиант! – сказала я. Эдуард выстрелил снова, но Захария нырнул за ствол дерева. Оттуда он позвал: – Только не стреляйте мне в голову. Я не знаю, что случится, если вы мне всадите пулю в мозг. – Давай узнаем, – предложил Эдуард. – Прощай, Анита. Я не останусь смотреть. И он ушел, окруженный группой гулей. Он пригнулся в середине, я думаю, прячась от пули в мозг, но целую минуту я его не видела. Еще два гуля вышли из-за машины, пригибаясь на гравийной дорожке. Один из них был женщиной, и на ней еще болтались клочья одежды. – Надо им что-то показать, чего они боятся, – сказал Эдуард. Я ощутила его движение, и пистолет его выстрелил дважды. Ночь заполнил высокий пищащий визг. Гуль с моей машины спрыгнул на землю и спрятался. Но со всех сторон перли еще гули. Не менее пятнадцати были готовы вступить с нами в игру. Я выстрелила и попала в одного из них. Он упал на бок и покатился по траве, завизжав, как раненый кролик. Жалобный и животный звук. – Есть тут место, куда можно убежать? – спросил Эдуард. – Сарай, – ответила я. – Он деревянный? – Да. – Он их не остановит. – Нет, – согласилась я. – Зато уберемся с открытого места. – О'кей. Что-нибудь еще до того, как начнем движение? – Не беги, пока не подойдем к сараю вплотную. Если ты побежишь, они решат, что ты испугался, и погонятся. – Еще что-нибудь? – Ты не куришь? – Нет, а что? – Они боятся огня. – Класс. Нас сожрут заживо, потому что ни один из нас не курит! Я чуть не засмеялась – такой у него был возмущенный тон, но тут один гуль пригнулся на меня прыгнуть, и я всадила ему пулю между глаз. Некогда тут ржать. – Пойдем. Тише едешь – дальше будешь, – сказала я. – Жаль, что я автомат оставил в машине. – Мне тоже. Эдуард сделал три выстрела, и ночь огласилась визгом и животными криками. Мы двинулись к дальнему сараю. Был он примерно в четверти мили. Намечалась долгая прогулка. Один из гулей бросился. Я его сбила, и он рухнул в траву, по это было как стрельба по мишеням – без крови, только дыры. Пули им вредили, но недостаточно. Куда как недостаточно. Я шла почти задом наперед, одной рукой держась за Эдуарда. Их было слишком много. Мы не доберемся до сарая. Никак. Пискнул цыпленок в клетке. Тут мне в голову пришла идея. Я пристрелила одного цыпленка. Он упал, и остальные птицы забили в панике крыльями по деревянной клетке. Гули застыли, потом один вытянул морду и понюхал воздух. Мальчики, свежая кровь. Идите быстрее. Мясо, мальчики! Два гуля бросились к цыплятам, остальные последовали за ними, карабкаясь на спины друг другу, разламывая клетку, чтобы добраться до лакомых кусочков. – Продолжай идти, Эдуард, не беги, просто иди чуть быстрее. Цыплята задержат их не надолго. Мы пошли чуть быстрее. Звуки скребущих когтей, хруст костей, плеск крови – все это было неприятное предисловие. На полпути к сараю ночь огласил вой – долгий и злобный. Так не воет ни одна собака. Я оглянулась. Гули неслись за нами, прыгая на четвереньках галопом. – Беги! – крикнула я. Мы побежали. Ударились в дверь сарая, и эта дрянь оказалась заперта на висячий замок. Эдуард отстрелил замок – некогда было его взламывать. Гули были уже рядом и выли оглушительно. Мы влезли, закрыли дверь, как бы мало пользы в этом ни было. Возле потолка было небольшое окошко, в него вдруг ворвался лунный свет. У одной стены стояло стадо косилок, еще несколько свисали с крючьев. Садовые ножницы, лопатки, бухта шланга. Весь сарай пропах бензином и промасленными тряпками. – Дверь подпереть нечем, Анита, – сказал Эдуард. Он был прав. Мы отстрелили замок. Черт побери, где тяжелые предметы, когда они тебе нужны? – Подопри косилкой. – Она их надолго не задержит. – Лучше, чем ничего, – сказала я. Он не шевельнулся, и потому я подкатила ее сама. – Меня заживо не сожрут, – сказал Эдуард и заложил в пистолет новую обойму. – Если хочешь, я могу сначала тебя, или сделай это сама. Тут я вспомнила, что сунула в Карман пачку спичек, которую дал мне Захария. Спички, у нас есть спички! – Анита, они уже почти здесь. Ты хочешь сделать это сама? Я вытащила пачку спичек. Слава тебе, Господи! – Поэкономь пули, Эдуард. Я подняла другой рукой канистру с бензином. – Что ты собираешься делать? – спросил он. Гули ломились к нам, они уже почти пробились. – Я собираюсь поджечь сарай, – сказала я, плеснув бензином на дверь. Острый запах застрял у меня в горле. – Вместе с нами? – спросил Эдуард. – Ага. – Я бы лучше застрелился, если тебе все равно. – Я не планирую умирать сегодня, Эдуард. Лапа ударила в дверь, коготь раздирал дерево на части. Я зажгла спичку и бросила ее на пропитанную бензином дверь. Ухнуло, вспыхивая, голубое пламя. Гуль завопил, охваченный огнем, отскакивая от разбитой двери. Вонь горелого мяса примешалась к бензиновой гари. Горелая шерсть. Я закашлялась, поднеся руку ко рту. Огонь пожирал дерево сарая, захватывая крышу. Больше бензина не надо было, и так эта проклятая халабуда стала огненной западней. А мы внутри. Я не думала, что огонь разойдется так быстро. Эдуард стоял у задней стены, зажав рот рукой. И голос его был приглушенным. – У тебя был план отсюда выбраться, если я правильно помню? В стену ударила рука, стараясь зацепить его когтями. Он отшатнулся. Гуль стал прорываться в дыру, стремясь к нам. Эдуард всадил ему пулю между глаз, и гуль скрылся из виду. Я схватила с дальней стены грабли. На нас сыпались угольки. Если нас не удушит дым, то завалит рухнувшая крыша. – Снимай рубашку, – сказала я. Он даже не спросил, зачем. Дисциплинированный ты мой. Он сорвал с себя кобуру, стянул рубашку через голову и бросил ее мне, а кобуру надел обратно. Я обернула рубашку вокруг зубьев грабель и макнула в бензин. Подожгла от стены – спички уже не были нужны. Передняя стена сарая поливала нас огнем. Искорки жалили кожу, как осы. |