
Онлайн книга «Запретный плод»
Я прислонилась лбом к металлу телефонной будки. – Я там буду, Ирвинг. – А я нет. – В его голосе звучало негодование. – Одно из условий встречи – ни репортеров, ни полиции. Я не могла не улыбнуться. Бедняга Ирвинг. Никуда-то его не пускают. На него не напали гули и ему не дали под зад взрывной волной. Поберегу-ка я свою жалость для себя. – Спасибо, Ирвинг. Я у тебя в долгу. – Ты много раз уже у меня в долгу, – сказал он. – Осторожнее. Я не знаю, во что ты на этот раз влезла, но это выглядит паршиво. Он пытался выудить из меня хоть что-нибудь, и я это знала. – Доброй ночи, Ирвинг. И я повесила трубку, пока он не успел больше ничего спросить. Потом я позвонила Дольфу домой. Не знаю, почему это не могло подождать до утра, но этой ночью я чуть не погибла. И если это еще произойдет, я хотела, чтобы кто-нибудь нашел Захарию. Дольф ответил с шестого гудка заспанным голосом. – Да? – Дольф, это Анита Блейк. – Что случилось? Из его голоса почти исчезла сонная одурь. – Я знаю, кто убийца. – Рассказывай. Я рассказала. Он записывал и задавал вопросы. И самый главный приберег под конец. – Ты можешь что-нибудь из этого доказать? – Я могу доказать, что он носит гри-гри. Могу свидетельствовать, что он мне признался. Он пытался меня убить, чему я лично свидетель. – Это трудно будет продать присяжным или судье. – Знаю. – Посмотрим, что я смогу накопать. – Дольф, у нас почти готово на него дело. – Верно, но оно все держится на том, чтобы ты была жива для дачи показаний. – Я постараюсь. – Завтра утром ты придешь и все это расскажешь под протокол. – Обязательно. – Отличная работа. – Спасибо. – Пока, Анита. – Пока, Дольф. Я вернулась в машину. – У нас встреча с крысолюдами через сорок пять минут. – Почему это так важно? – Потому что они, как я думаю, могут показать нам черный ход в логово Николаос. Через парадную дверь нам ни за что не пробиться. Я завела машину и выехала на дорогу. – Кому ты еще звонила? – спросил он. Значит, он все же следил. – В полицию. – Что? Не любит Эдуард иметь дело с полицией. Странно, не правда ли? – Если Захария сумеет меня убрать, я хочу, чтобы кто-то этим занялся. Он помолчал. Потом сказал: – Расскажи мне про Николаос. – Монстр, садистка. Ей больше тысячи лет. – С нетерпением жду встречи. – Лучше не надо, Эдуард. – Нам случалось убивать вампиров в ранге мастера, Анита. Одной больше, одной меньше. – Если бы. Николаос не меньше тысячи лет. Я в жизни никогда не была так напугана. Он сидел молча, по его лицу ничего нельзя было прочесть. – О чем ты думаешь? – спросила я. – О том, что люблю трудные задачи. Он улыбнулся красивой, заразительной улыбкой. Вот черт! Смерть увидел свою главную цель. Самую крупную добычу. И не боялся ее. А следовало бы. В городе немного есть мест, открытых в час тридцать ночи, но у Денни открыто. Какое-то нарушение стиля – встречаться с крысолюдами у Денни за кофе и пончиками. Полагалось бы, наверное, в глухом темном переулке. Нет-нет, я не против, только мне это казалось… забавным, что ли. Эдуард зашел первым – проверить, что нет ловушки. Если он сядет за столик, все в порядке. Если выйдет – значит, нет. Просто. Никто ведь не знает, каков он с виду. Пока он без меня, он может заходить, куда хочет, и никто не будет пытаться его убить. Интересно. Я уже просто как зачумленная. Эдуард сел за столик. Все в порядке. Я вошла в яркий свет и искусственный комфорт ресторана. У официантки были под глазами темные круги, предусмотрительно замазанные густым слоем тона, отчего круги казались розоватыми. Я посмотрела мимо нее. Я увидела человека, делающего мне знаки. Он вытянул руку и согнул палец, будто подзывая официантку или какого-то другого слугу. – Меня уже ждут, но все равно спасибо, – сказала я официантке. Ресторан в эти часы понедельника – то есть уже вторника – был почти пуст. Напротив того человека, что меня звал, сидели еще двое. У них был вполне обычный вид, но от них шло ощущение сдержанной энергии, чуть ли не рассыпающей искры в окружающем воздухе. Ликантропы. Я могла бы ручаться за это своей жизнью. Может быть, я именно это сейчас и делала. Еще пара, мужчина и женщина, сидели наискось от первых двух. Тоже ликантропы – готова поставить на это последний цент. Эдуард сел близко от них, но не слишком близко. Ему случалось охотиться на ликантропов, и он знал, что искать. Когда я проходила мимо стола, один из мужчин поднял глаза. Они были карие, но такие темные, что казались черными. Он смотрел прямо мне в глаза. Лицо квадратное, тело худощавое, на руках, когда он подпер ладонью подбородок, шевельнулись мускулы. Я ответила прямым взглядом и прошла к кабинке, где сидел Царь Крыс. Он был высоким, не ниже шести футов, кожа темно-коричневая, волосы черные, курчавые, коротко подстриженные, карие глаза. Лицо у него было тонкое, надменное, и губы чуть тонковаты для того высокомерного выражения, с которым он на меня смотрел. Темный красавец мексиканского типа. Его подозрительность ощущалась в воздухе, как треск электричества. Я вошла в кабинку, глубоко вдохнула и посмотрела на него через столик. – Я получил ваше сообщение. Чего вы хотите? – спросил он. Голос у него был тихим, но глубоким, с еле слышными следами акцента. – Я хочу, чтобы вы провели меня и еще, по крайней мере, одного человека в тоннели под “Цирком Проклятых”. Он нахмурился сильнее, между глаз у него залегли морщинки. – А зачем мне это делать? – Вы хотите, чтобы ваш народ освободился от власти мастера? Он кивнул, все еще хмурясь. Но, кажется, я завоевала его на свою сторону. – Проведите нас в подземелье, и мы об этом позаботимся. Он сцепил на столе руки. – А почему я должен вам верить? – Я не охотник за скальпами. И никогда не тронула ни одного ликантропа. |