
Онлайн книга «Снежная смерть»
Над нашими головами грохочут шаги Шнабеля. Мы слышим, как шумно открываются и закрываются двери. — Мне не очень нравится, что ваш подчиненный вот так разгуливает по частным комнатам моих милых постояльцев, — говорит Франсина. — А что именно он там ищет? — спрашивает Жюстина между двумя приступами кашля. — Он ставит везде микрофоны, — отвечает ей Ян. Летиция прыскает. Бульканье жидкости, запах «Сюз». Ян с удовольствием причмокивает губами. В соседней комнате Юго достал пластилин и дает указания милым постояльцам. Взрывы смеха, бормотанье, возгласы звучат резким контрастом с нашим молчанием и с шагами Шнабеля, разносящимися по дому. — Хорошо, Клара, хорошо, твоя дама очень красивая. Нет, Бернар, это не едят, ты же знаешь. Мне все равно, пусть колбаса будет белая, как снег. А ты, Кристиан? Что хорошенького ты нам сделал? Таксу? Но у твоей собаки нет лап! Шаги на лестнице. — Я ее не нашел, шеф, — говорит запыхавшийся Шнабель. — Хорошо. Извините, что помешал вам завтракать. Если Вероник Ганс объявится, буду признателен за сообщение. Мой блокнот: «Почему вы ее ищете?» — Ее алиби не подтверждается, — шепчет Лорье мне на ухо. — Может быть, мы вам мешаем? — ледяным тоном спрашивает Франсина. — Не больше, чем обычно, — отвечает ей Лорье и тщательно прикрывает за собой дверь. — Вот ведь зануда! — бросает Франсина. — Филипп всегда принимал себя слишком всерьез, — говорит Ян. — Ну так, я хочу еще стакан. — Вам не кажется, что от старшины пахнет эдельвейсами? — спрашивает Жюстина. — Мне кажется, что он стоит на краю профессиональной пропасти! — смеется Франсина. — Кто-нибудь хочет еще чайку? Элиз, гренок? Делаю отрицательный жест. Почему Вероник Ганс сказала, что должна зайти сюда? Зачем она сказала это другому инструктору, если это неправда? Я предпочла бы, чтобы Шнабель нашел ее роющейся в моих вещах. Рассеянно прислушиваюсь к общему шуму. — Ну, Клара, покажи мне. Да нет же, лапочка! Голову человечку надо поставить на плечи, а не рядом! Кристиан, попробуй для разнообразия сделать что-нибудь еще, кроме бананов и апельсинов. — Я забыла наверху плеер, — говорит Летиция. — Пожалуй, поставлю мольберт на террасе, там такое ласковое солнышко, — воркует Жюстина. — Парень, занимающийся снегокатами, позвонит через час. Надо будет предусмотреть привалы, — бормочет Ян немного сонным голосом. — Да нет же, Клара, я тебе только что говорил, что голову надо приделывать к плечам, слышишь меня! Ты же не носишь голову под мышкой, а? — Я пошла наверх! — заявляет Летиция. Звук ходунков. Шуршание открывающихся дверей лифта. И крик, от которого у меня кровь стынет в жилах. Кто-то толкает меня на бегу, переворачивается стул, возглас Жюстины: «Что происходит? Что происходит?», Франсина и Иветт тоже начинают кричать, я лихорадочно сжимаю свой плед, двери лифта открываются и закрываются, открываются и закрываются, Летиция икает, Ян, мужественный голос Яна, произносит в телефонную трубку: — Предупредите Лорье, немедленно! Пусть он немедленно вернется в ГЦОРВИ! — Что происходит? Может кто-нибудь мне объяснить? Толкотня. И эти бесконечно хлопающие двери. — Юго, закрой двери игровой! — кричит Ян. Беспорядочные выкрики. — Ничего не трогайте! — снова орет Ян. — Но… — И заблокируйте эту гребаную дверь! — Ян! — Господи, Ачуель! Вы не видите, что мы имеем дело с убийством?! Что кто-то убил эту девушку в то время, пока вы подавали нам этот проклятый чай?! Убили. Девушку. Вероник Ганс. В лифте. О Боже! — Кого убили? Леонар! Леонар, где ты? — кудахчет Жюстина. — Я тут. Инс-трук-тор-ша мер-т-вая. Без-без… — Что ты хочешь сказать? Успокойся, дыши ровно. Ну, продолжай. — Без-без… — Без одежды? Ее изнасиловали? — Го-… Мне в голову приходит странная мысль о том, что он хочет помолиться. — Без го-ло-вы, — на одном дыхании заканчивает Леонар. Я правильно расслышала? — Но это кошмар! — восклицает Жюстина. — Я вам говорила, что Зло где-то здесь, Элиз, совсем близко! Весь этот красный цвет, весь этот красный цвет! Вероник Ганс обезглавили в лифте. Последний, кто пользовался лифтом, это ты, подружка. Ты и твой проклятый кроваво-красный цвет. — О, бедняжка моя, милая! — лепечет Иветт, сжимая меня в объятиях. — Какое счастье, что вы не можете видеть все это! Она лежит в глубине кабинки, а голова между щиколоток. Он отрезал ей голову! У нее широко открытые глаза, она смотрит на нас, и там полно крови, она еще течет! Потоки крови, изливающиеся из лифта. «Сияние» Стенли Кубрика. Останься в реальном мире, Элиз, сосредоточься. Вероник действительно пришла в ГЦОРВИ с кем-то повидаться. С кем-то, кто убил ее в лифте. Без шума. В лифте, которым воспользовалась Жюстина, чтобы спуститься к завтраку. Она не почувствовала теплового присутствия тела? Такого острого запаха крови? Забыла включить свой сенсорный детектор? Видение гримасничающей и растрепанной Жюстины, с ловкостью дровосека орудующей мясницким ножом. Да, кстати, а где орудие убийства? Рядом со мной Иветт по-прежнему бормочет свои безответные «как» и «почему». Франсина Ачуель требует две упаковки аспирина и предлагает его всем подряд. Летицию усадили на диван, Иветт дает ей пососать кусочек сахара, кладет ей мокрую салфетку на лоб. Мадам Реймон вышла из кухни и чуть не упала в обморок. Она вцепилась в мое кресло и стонет: «О, Божмой, о, Божмой!». Сейчас я счастлива, что ничего не вижу. Что я слишком далеко, чтобы почуять запах смерти. Что не прикасаюсь к коченеющему телу, к ледяной коже. Что я жива и не испытывала к умершей нежности, от которой меня охватила бы непреодолимая грусть. Просто сострадание, положенное каждому умершему, каждому из нас, кто покидает ряды живущих и возвращается в небытие. Шаги, сбивчивые объяснения, голоса нескольких мужчин. Лорье, Шнабель, Мерканти и другие. Мерканти собирает нас в углу комнаты. Лорье руководит техническими работниками уголовного отдела, которые не могут удержаться, чтобы не обменяться замечаниями. Четыре насильственных смерти за такой короткий промежуток времени в этом тихом местечке не могут не вызвать шока. Воспользовавшись тем, что Шнабель углубился в беседу с Иветт, я выезжаю вперед, чтобы лучше слышать. — Мне нужна полная экспертиза, — говорит Лорье. — А, доктор! Увы, мы тут вам снова нашли работенку. — Да, вижу. Боже правый, этому должен быть положен конец! Кто эта девушка? |