
Онлайн книга «Цирк проклятых»
– Один поцелуй, – шепнул он снова в кожу моего горла, пробуя языком пульс у меня на шее. – Перестаньте! – Вы сами хотите. – Перестаньте немедленно! Он захватил ладонью мои волосы, отгибая мне шею назад. Губы его отъехали назад, обнажив клыки. Глаза утонули в синеве, белков не осталось. – НЕТ! – Я возьму вас, ma petite, пусть даже для того, чтобы спасти вам жизнь. И его голова пошла вниз в ударе, подобном змеиному. Я проснулась под потолком, которого не узнала. Мягким веером свисали с потолка черные и белые занавесы. Кровать была из черного атласа со слишком большим количеством разбросанных по ней подушек. Они тоже были все черные или белые. И на мне был черный халат с белыми полосами. Он был шелковый на ощупь и как на меня шитый. В белом ковре на полу нога утопала по щиколотку. В дальнем углу комнаты стояли лаковый туалетный столик и комод с ящиками. Я села и увидела себя в зеркале. Кожа на шее была гладкой, без следов от укуса. Просто сон, просто сон – но я знала, что это не так. На этой комнате был несомненный отпечаток Жан-Клода. Я умирала от яда. Как я сюда попала? Где это я – в подземельях “Цирка проклятых” или совсем в другом месте? И еще болит правое запястье. На нем свежие бинты. Не помню, чтобы в пещере я его поранила. Я смотрела на себя в зеркало туалетного столика. В черном неглиже моя кожа белела, а волосы были длинными и черными, как платье. Я рассмеялась. Я очень соответствовала убранству. Этому чертовому убранству, так его перетак! За белым занавесом открылась дверь. За драпировкой мелькнули каменные стены. А он был одет только в шелковые штаны мужской пижамы. И он шел ко мне босыми ногами. Обнаженная грудь была такой же, как в моем сне, только вот крестообразного шрама во сне не было. Он портил мраморное совершенство, но из-за него Жан-Клод почему-то выглядел более реальным. – Ад, – сказала я. – Определенно Ад. – Простите, что, ma petite? – Я думала, где я нахожусь. Раз вы здесь, это определенно Ад. Он улыбнулся. И был он слишком доволен, как хорошо пообедавший удав. – Как я сюда попала? – Вас привез Ричард. – Значит, я, в самом деле, была отравлена. Это не было во сне? Он сел на дальний край кровати, насколько мог далеко от меня. Другого места, чтобы сесть, не было. – Боюсь, что яд был очень настоящим. – Я не жалуюсь, но как вышло, что я не умерла? Он обнял колени, прижав их к груди – неожиданный жест уязвимости. – Я вас спас. – Объясните это. – Вы знаете. Я покачала головой: – Скажите вслух. – Третья метка. – У меня же нет следов от укусов! – Но есть забинтованный порез на запястье. – Вы мерзавец! – Я спас вам жизнь. – Вы пили мою кровь, когда я была без сознания? Он едва заметно кивнул. – Вы сукин сын! Снова открылась дверь, и вошел Ричард. – Ты, мерзавец, как ты мог отдать меня ему? – Кажется, она нам не слишком благодарна, Ричард. – Ты сказала, что лучше умрешь, чем станешь ликантропом. – И лучше умру, чем стану вампиром. – Он тебя не укусил. Ты не будешь вампиром. – Я буду его рабой на целую вечность – ничего себе выбор! – Это только третья метка, Анита. Ты еще не стала его слугой. – Не в этом дело! – Я уставилась на него. – Ты не понимаешь? Лучше бы ты дал мне умереть, чем сделал такое! – Вряд ли эта судьба хуже смерти, – сказал Жан-Клод. – У тебя кровь текла из носа и глаз. Ты истекала кровью у меня на руках, – Ричард сделал несколько шагов к кровати и остановился. – Я не мог просто так дать тебе умереть. И он беспомощно развел руками. Я встала в этом шелковом платье и посмотрела на них обоих. – Ладно, Ричард не знал, но вы знали, что я думаю по этому поводу, Жан-Клод. У вас оправданий нет. – Может быть, я тоже не мог стоять и смотреть, как вы умираете. Вам такое в голову не приходило? Я покачала головой: – Что означает третья метка? Какую дополнительную власть она вам надо мной дает? – Я теперь могу шептать вам мысленно не только во сне. И вы тоже обрели силу, ma petite. Теперь вас очень трудно убить. Яд вообще не подействует. Я все качала головой. – Не хочу этого слышать. Я вам этого никогда не прощу, Жан-Клод. – Я и не думал, что вы простите, – сказал он, и вид у него был печальный. – Мне нужна одежда и чтобы меня отвезли домой. Мне нужно сегодня работать. – Анита, ты же сегодня дважды чуть не погибла. Как ты можешь? – Оставь, Ричард. Мне нужно на работу. Мне нужно что-то, принадлежащее мне, а не ему. А ты гад, который суется не в свое дело! – Найди для нее одежду и отвези ее домой, Ричард. Ей нужно время, чтобы привыкнуть к новым переменам. Я пристально посмотрела на Жан-Клода, который все еще сидел, свернувшись, в углу кровати. Он был восхитителен, и будь у меня пистолет, я бы пристрелила его на месте. В животе у меня холодным и твердым комом ворочался страх. Он собирается сделать меня своей слугой, хочу я того или нет. Я могу вопить и отбиваться, а он будет игнорировать мои протесты. – Приблизьтесь ко мне еще раз, Жан-Клод, по любой причине, и я вас убью. – Три метки связали нас. Вам тоже будет очень больно. Я рассмеялась, и смех был горьким. – Вы серьезно думаете, что для меня это хоть что-то значит? Он смотрел на меня, лицо спокойное, непроницаемое, прекрасное. – Нет. – Он повернулся спиной к нам обоим и сказал: – Отвези ее домой, Ричард. Хотя я не завидую твоей поездке. – Он глянул назад с легкой улыбкой. – Когда она сердится, у нее бывает громкий голос. Я хотела плюнуть ему в лицо, но этого было бы мало. Убить его я не могла, по крайней мере, здесь и сейчас, и потому оставила дело так. Вынужденная вежливость. Я пошла за Ричардом к двери и ни разу не оглянулась. Не хотела я видеть в трюмо его безупречный профиль. Считается, что у вампиров нет отражения и нет души. Первое у него есть. А есть ли вторая? Но я решила, что это не имеет значения. Я собираюсь выдать Жан-Клода Оливеру. Выдать Мастера города на убийство. Еще одна метка – и я навеки в его власти. Ни за что! Сначала я увижу его смерть, даже если мне придется умереть вместе с ним. Никто мне не навяжет ничего силой, даже вечность. |