
Онлайн книга «Лучший из лучших»
– У нее живот разболелся, – ответила Вики. – Так она мне сказала. – По-моему, это больше похоже на проклятие Евы! – легкомысленно заявила Лиззи. – Неприлично так говорить! – заметила Кэти. – Только глупые маленькие девчонки болтают о том, чего сами не знают. Пристыженная Лиззи опустила взгляд, а Вики приняла вид невинной добродетели. – Попрощайтесь с кузеном Ральфом. – Я люблю вас, кузен Ральф! – сказала Вики. От Ральфа ее пришлось отдирать силой, как присосавшуюся пиявку. – Я люблю вас, кузен Ральф! – Лиззи посчитала количество поцелуев, доставшихся ему от Вики, и решила установить новый мировой рекорд – увы, Кэти ей помешала. – А теперь брысь! – велела Кэти. – Давайте-ка идите отсюда! – Кэти плачет! – сказала Лиззи, и близнецы заинтересованно уставились на сестру. – Ничего подобного! – возмутилась Кэти. – Неправда, плачешь! – заявила Вики. – Просто в глаз что-то попало. – В оба сразу? – недоверчиво спросила Вики. – Все, хватит! Близнецы по опыту знали, когда пора отступить, и неохотно отошли на несколько шагов. Кэти повернулась к ним спиной, чтобы сестры не подслушали. – Они правы, – невнятно прошептала она. Перед глазами все плыло. – Я плачу, Ральф. Мне так не хочется, чтобы вы уезжали. Очарованный Салиной, Ральф никогда толком не смотрел на Кэти. Это искреннее признание тронуло его, он впервые вгляделся – и понял, что напрасно считал ее ребенком. Густые темные брови и выступающий подбородок выдавали сильный характер – такая не расплачется по пустякам. Кэти вытянулась за прошедший год, и ее макушка доходила Ральфу до подбородка. Веснушки на скулах молодили девушку, однако форма носа была вполне зрелой, а зеленые глаза под изогнутыми бровями, хотя и заплаканные, смотрели не по-детски мудро и пристально. Она все еще носила грязно-зеленое платье, сшитое из четырех мешков, только сидело оно теперь по-другому: слишком свободно в талии и чересчур узко в груди, безуспешно пытаясь сдержать крепкие юные грудки. Ральф помнил по-мальчишески узкие и костлявые бедра – теперь же платье чуть не лопалось по швам, облегая их. – Ральф, вы вернетесь? Обещайте вернуться, или я не отпущу вас! – Обещаю! – ответил он. Причиненная отказом Салины боль, от которой разрывалось сердце, внезапно стала терпимой. – Я буду молиться за вас каждый день, пока вы не вернетесь, – сказала Кэти и потянулась, чтобы поцеловать Ральфа. Девушка больше не казалась тощей и неуклюжей в его объятиях. Ральф остро почувствовал, как мягкое тело прижимается к его груди – и ниже. Ее нежные губы отдавали свежестью весенней травы. Ральф не торопился разрывать объятия, и Кэти не возражала. Боль неразделенной любви утихла, сменившись приятным теплом, которое разливалось по телу… Внезапно Ральф понял две вещи: во-первых, близнецы уставились на них во все глаза, бесстыдно усмехаясь; во-вторых, разливавшееся по телу приятное тепло исходило отнюдь не из разбитого сердца, а гораздо ниже и сопровождалось чувствительными изменениями, которые вскоре станут очевидны невинной девочке в его объятиях. Ральф почти оттолкнул ее и с излишней резкостью вскочил в седло. Взглянув на Кэти, он заметил, что поток слез в зеленых глазах высох, сменившись удовлетворенным пониманием, которое, вне всяких сомнений, подтверждало его догадку: Кэти больше не ребенок. – Когда ты вернешься? – спросила она. – Не раньше окончания сезона дождей, месяцев через шесть-семь. Внезапно Ральфу показалось, что это очень долго. – Ладно, – ответила она. – Ведь ты обещал. Переправившись через реку, Ральф оглянулся. Близнецы потеряли интерес к происходящему и наперегонки бежали домой – в воздухе мелькали косички и подолы. Кэти все еще смотрела ему вслед. Увидев, что он обернулся, она помахала и не опускала руки, пока всадник и лошадь не скрылись в лесу. Девушка присела на бревно возле тропинки. Солнце поднялось в зенит и исчезло в легкой дымке лесных пожаров на горизонте, превратившись в красный кружок, на который можно смотреть не щурясь. В сумерках из густого темного леска у реки донеслись жуткие звуки: леопард грыз и разрывал добычу. Кэти вздрогнула, бросила последний долгий взгляд через широкое русло реки и отправилась домой. Базо не мог уснуть. Он давно оставил свою подстилку и сел у очага посреди хижины. Остальные – Зама, Камуза и Мондане, – все, кто пойдет с ним завтра, даже не шевельнулись. Праздничные одежды лежали рядом со спящими. Накидки из перьев, меха и бус, головные уборы и набедренные повязки хранились для самых важных церемоний и особых случаев вроде праздника урожая или личной аудиенции короля, а также для торжества, которое начнется на рассвете и по случаю которого они здесь собрались. Базо посмотрел на друзей, и сердце сжалось от радости. Счастье переполняло его, и хотелось петь. С этими людьми он делил детство, юность, а теперь и взрослую жизнь; друзья снова будут рядом с ним в один из самых важных дней, и от этого на душе становилось еще светлее. Пока его товарищи бормотали и похрапывали во сне, Базо в одиночестве сидел у костра и, как скряга пересчитывающий свои сокровища, мысленно брал каждую золотую монетку удачи, нежно поворачивая в руках и наслаждаясь воспоминаниями. Он снова переживал каждую секунду триумфа, когда ряды связанных пленниц провели мимо Лобенгулы, а к его фургону бросили военные трофеи: слитки меди и медную проволоку, топоры, кожаные мешочки с солью, глиняные горшки с бусами – знаменитый колдун Пемба собирал дань с множества запуганных соседей. Лобенгула улыбнулся при виде этого богатства – оно-то и стало причиной раздоров с Пембой. Как и обычный человек, король был не чужд зависти. Завидев улыбку Лобенгулы, индуны последовали его примеру и одобрительно зацокали языками. Базо вспомнил, как король вызвал его вперед и довольно засмеялся, когда из мешка выпала голова колдуна – уже порядком разложившаяся. Она подкатилась к переднему колесу фургона, усмехаясь Лобенгуле сгнившими губами, из-под которых виднелись неровные зубы, покрытые пятнами от курения трубки с коноплей. Свора изможденных, паршивых бродячих собак с рычанием набросилась на лакомый кусочек. Когда один из палачей принялся разгонять их ударами дубинки, король остановил его. – Бедняги голодны, оставь их. – Он повернулся к Базо: – Расскажи мне, как ты это сделал. Базо вспомнил каждое свое слово, когда он описывал королю их поход. Рассказывая, он принялся танцевать боевой танец и петь сложенную им песню про Пембу: Словно крот в брюхе земли, Базо нашел тайный проход… Он пел, а в первом ряду вождей сидел Ганданг, его отец, серьезный и гордый. Как слепая рыбина в пещерах Синойа, Базо проплыл в темноте… Когда песня упомянула Заму и его воинов, они выскочили вперед, присоединившись к танцу. |