
Онлайн книга «Заложник»
![]() Тэлли не стал тратить время, чтобы прикрыть трубку рукой. — У нас тот самый мальчик. Узнайте номер телефона Кейт Тепфер из Уэст-Палм-Бич. Там находится мать. Мэддокс и Эллисон обменялись несколькими словами, Тэлли не слышал какими, потому что снова заговорил с мальчиком. Мартин подошла поближе и потянула его за руку, чтобы он наклонил телефон и она могла слышать разговор. — А сейчас ты где, сынок? У тебя все в порядке? Они тебя не поймают? — Они заперли меня в моей комнате. Я разговариваю по мобильнику сестры. — А где она, твоя комната? — Наверху. — Хорошо. Где твои папа и сестра? — Папа внизу, в кабинете. Они положили его на диван. Ему нужен врач. — В него стреляли? — Деннис его ударил, и он не приходит в себя. Сестра говорит, что ему нужен врач, но Деннис ее не слушает. — У него течет кровь? — Больше не течет. Но он не просыпается. Мне страшно. — А твоя сестра? Что с ней? — Спросите у него, знает ли он, где находятся объекты? — попросил Мэддокс. — Что, Томас? Я тебя не слышал. С ней все в порядке? — Я сказал, что она никуда не уйдет. Я пытался уговорить ее уйти, но она не хочет оставлять папу. Мартин дернула его за рукав. — Он может выбраться из дома? Спросите у него. Тэлли кивнул. — Хорошо, Томас, мы постараемся вытащить тебя, но я хочу еще кое о чем спросить. Ты один в своей комнате на втором этаже, верно? — Угу. — Ты сможешь выбраться из окна, если мы встанем внизу и поймаем тебя? — Они забили окна гвоздями. И они все равно меня увидели бы. — Они смогли бы увидеть, как ты вылезаешь из окна, несмотря на то что ты один в комнате? — У нас установлены камеры. Они все видят на мониторах в комнате безопасности, которая в спальне родителей. Как вы подходите к дому — тоже. — Ладно, сынок, еще один вопрос. Деннис сказал мне, что он готов поджечь дом, что у него приготовлен бензин. Это правда? — В прихожей стоит ведро бензина. Я видел его, когда они привели меня вниз. Воняет жутко. Тэлли услышал приглушенный шум, и мальчик заговорил еще тише. — Они идут. — Томас? Ты в порядке? Ответа он не получил. — Что происходит? — спросила Мартин. Тэлли прислушался, но телефон молчал. — Он сказал, что они идут, и отключился. Мартин сделала глубокий вдох, а потом выпустила воздух. — Думаете, они его поймали? Тэлли закрыл телефон и убрал его. — Не думаю. Когда он отключил телефон, я не услышал паники в его голосе, так что не думаю, что он обнаружен. Просто ему пришлось прекратить разговор. — Руни сказал правду про бензин? — Да. — Дерьмо. Это серьезная проблема. Очень серьезная. Нам только барбекю тут не хватало. — А еще он сказал, что в доме имеется видеосистема безопасности. Благодаря ей Руни увидел, как ваши люди начали подходить к дому. Мартин повернулась к Эллисону. — Нужно проверить телефонные линии на предмет системы безопасности. Возможно, нам удастся добраться до провайдера и узнать, с чем мы имеем дело. Тэлли уже собрался сказать, что его людям ничего не удалось выяснить, но промолчал. Будь он на ее месте, он бы тоже попытался проверить еще раз. — Мальчик сказал, что его отец ранен. Он позвонил сообщить, что отец нуждается в помощи врача. На лице Мартин появилось мрачное выражение. Этого она не слышала. — Сначала проклятый бензин, а теперь еще и это. Если его жизни угрожает опасность, возможно, нам придется рискнуть и пойти на штурм. Мэддокс взволнованно переступал с ноги на ногу. — Как мы пойдем на штурм, зная, что он нас увидит? Да еще он обещал поджечь дом. В такой ситуации могут погибнуть люди. — Если там кто-то умирает, мы не можем это проигнорировать. Тэлли вскинул руки, призывая всех к вниманию: — Мальчик не сказал, что отец умирает, он только ранен. Он повторил слова Томаса о состоянии Уолтера Смита. Мартин слушала, опустив голову, но время от времени поглядывая на Мэддокса и Эллисона, пытаясь понять, как они относятся к тому, что он говорит. Когда Тэлли закончил, она кивнула. — Маловато информации. — Да. — Ладно, по крайней мере мы знаем, что имеем дело не с огнестрелом. Смит не истекает кровью. — Похоже на травму головы. — Возможно, сотрясение мозга, но никакой уверенности на этот счет у нас нет. И мы не можем позвонить Руни и спросить его об отце мальчика. Он может догадаться, что кто-то из детей с нами связался. Тэлли был вынужден с ней согласиться. — Мы должны беречь мальчика. Если у него появится возможность позвонить снова, я уверен, что он так и сделает. Мэддокс кивнул. — Когда я буду разговаривать с Руни, я попробую заставить его сообщить мне, как чувствуют себя заложники. Возможно, мне удастся получить какую-нибудь информацию об отце. Они пришли к единодушному мнению, что сейчас лучше всего дать Руни и его дружкам успокоиться. Мартин посмотрела на Тэлли. — Если мальчик снова позвонит, то в ваш офис. Видимо, он узнал номер телефона из справочника. Тэлли понял, что она имела в виду. — Я попрошу кого-нибудь постоянно оставаться в офисе и, если мальчик туда позвонит, сбросить мне сообщение на пейджер, а я тут же поставлю вас в известность о том, что мне удастся узнать. Мартин посмотрела на часы, а потом на Мэддокса и Эллисона. — Ладно, пора за работу. Вы с Эллисоном займите позиции перед домом. Пришло время устроить этим задницам веселую жизнь. Тэлли знал, что это значит. Они будут периодически, в течение всей ночи, звонить Руни, чтобы не давать ему уснуть. В такой ситуации объект так устает, что иногда не выдерживает и сдается. Мартин снова повернулась к Тэлли, и выражение ее лица смягчилось. Она протянула ему руку, и Тэлли пожал ее. На сей раз пожатие было не таким жестким. — Я очень ценю вашу помощь, шеф. Вы прекрасно справились с ситуацией и сумели удержать ее под контролем. — Спасибо, капитан. Мартин сжала его ладонь и отпустила руку. — Если хотите отправить своих подчиненных по домам, можете это сделать. Мне нужны четверо ваших людей для связи с местными жителями, а с остальным мы справимся. Насколько мне известно, у вас здесь совсем маленький участок. |