
Онлайн книга «Нарцисс в цепях»
— То есть? — Ты должна будешь доказать, что стоишь этого. Это будет своего рода тест. — Какого рода? Выбрать правильный вариант из четырех? Написать заявку должным образом? — Еще не знаю. Мы... мы сейчас решаем. — Блин, Ричард, вот поэтому-то у нас в стране представительная демократия, а не прямая! Один человек — один голос, так ничего не решить. — Они решают, Анита. Тебе просто не нравится, что получается. — Как ты мог захватить Грегори? Как ты мог? — Как только я узнал, что случилось, я понял, что стая тебя отвергнет. Они в большинстве своем и без того не были от тебя в восторге. Ты не была членом стаи, им это не нравилось. А то, что ты избегала их — всех — в течение полугода, тоже делу не помогло. — Мне надо было собрать в кучку свое хозяйство до того, как вернуться, Ричард. — А пока ты его собирала, мое расползалось. — Прости, Ричард. Но я ведь не знала. — Завтра ночью в лупанарий, через час после темноты. Можешь привести с собой всех своих леопардов и любых оборотней — своих союзников. Я бы на твоем месте, будучи Ульфриком, позвал бы крысолюдов. — Я ведь уже не лупа, так что они мне не союзники? — Да, не союзники, — ответил он. Злость в его голосе исчезла. Ричард никогда не мог ни на кого долго дуться. — И что будет, если я не выиграю право забрать Грегори? Он не ответил, только дышал в трубку. — Ричард, что будет с Грегори? — Стая будет его судить. — И? — Если он будет осужден за убийство нашей лупы, это смертный приговор. — Но я же вот она, Ричард. Я же не убита. Нельзя убивать Грегори за убийство меня, если он этого не делал. — Я отложил суд до времени, когда ты сможешь присутствовать. Это все, что было в моих силах. — Ты знаешь, Ричард, иногда хорошо быть царем. Он может миловать кого пожелает и трахаться, с кем ему хочется. — Я знаю. — Так будь царем, Ричард, настоящим царем. Ульфриком, а не президентом. — Я делаю то, что лучше всего для стаи. — Ричард, ты не сделаешь этого. — Уже сделал. — Ричард, если я провалю ваш тест, я все равно не дам казнить Грегори. Ты меня понимаешь? — Тебе не разрешат принести в лупанарий пистолеты, только ножи. Он очень тщательно подбирал слова. — Я помню правила. Но... Ричард, ты меня слышишь? Ты меня понимаешь? — Если мы попробуем завтра казнить Грегори, ты будешь драться. Это я понял. Но пойми и ты, Анита: твои леопарды нам не противник, даже с Микой и его пардом. Нас впятеро больше — по скромным подсчетам. — Не важно, Ричард. Я не могу стоять и смотреть, как будут убивать Грегори — за такую глупость. — Ты попытаешься спасти одного из своих котов ценой всех? Ты хочешь видеть, что будет, если они попытаются с боем пробиться из лупанария, через стаю? Я бы не хотел. — Это... Ричард, черт тебя побери, не загоняй меня в угол! Тебе это не понравится. — Это угроза? — Ричард... — Мне пришлось остановиться и посчитать. Но счет до десяти не помог. Вот если бы до миллиарда... — Ричард, — я все-таки заговорила спокойнее, — я спасу Грегори, чего бы это ни стоило. Я не дам волкам убивать моих леопардов, чего бы это ни стоило. Ты вышел из себя и схватил одного из моих леопардов. Ты, блин, устроил в стае демократию, где у тебя даже президентского вето нет. И ты действительно готов усугубить эту ошибку, начав войну между твоей стаей и моим пардом? — Я все равно считаю, что дать каждому голос — это была хорошая мысль. — Хорошая, но чем она обернулась? — Он снова промолчал. — Ричард, не делай этого. — Это уже не в моих руках, Анита. Ты себе не представляешь, как я об этом жалею. — Ричард, ты же не дашь им казнить Грегори? Ведь не дашь? Снова молчание. — Ричард, ответь! — Я сделаю, что могу, но голосование я проиграл. И этого мне уже не переменить. — И ты будешь стоять и смотреть, как он погибает за то, в чем не виноват? — А откуда ты знаешь, что он не заразил тебя нарочно? — Я видела. Он упал на меня, когда в него вцепились две змеи. Это была случайность. Он спас мне жизнь, Ричард, и награда за это не слишком хороша. — И он не мог в последнюю минуту убрать когти? — Нет, все произошло слишком быстро. Он рассмеялся, но невесело. — Ты столько времени с нами, Анита, и ты все еще не понимаешь, что мы собой представляем. Я мог бы отвернуть удар в долю мгновения. Грегори не менее скор. Он даже ловчее и быстрее, потому что леопард. — Ты хочешь сказать, что он нарочно? — Я хочу сказать, что доля секунды на решение у него была, и он решил сохранить тебя своей Нимир-Ра. Он решил забрать тебя у меня. — И ты хочешь заставить его расплатиться за это. В этом дело? — Да, в этом. — Расплатиться жизнью? Он вздохнул: — Я не хочу его смерти, Анита. Но когда я узнал, что он сделал, я хотел убить его сам. Так хотел, что даже не рискнул оказаться рядом с ним, и потому запер его в надежном месте, пока остыну. Но Джейкоб унюхал, куда дует ветер, и потребовал голосования. — Кто такой Джейкоб? — Мой новый Гери, третий в иерархии, второй после Сильвии. — Я о нем не слыхала. — Он новенький. — Черт побери, третий в иерархии — и новенький! Либо он очень хороший боец, либо очень злобный — чтобы за полгода выиграть столько боев. — И хороший, и злобный. — И амбициозный? — спросила я. — А что? — Если бы Джейкоб не потребовал голосования, ты бы отдал мне Грегори? — Ричард замолчал так надолго, что я спросила: — Эй, ты здесь? — Я здесь. Да, я бы отдал его тебе. Я не мог бы его убить за то, чего он не делал. — Итак, Джейкоб запустил процесс, который лишает тебя сильного союзника, то есть меня, и заставил тебя объявить войну другой группе — леопардам. Деловой мальчик. — Он только делает то, что считает правильным. — Боже мой, Ричард, как ты сумел сохранить такую наивность? |