
Онлайн книга «Вещие сны»
— Вот, ниточка к Кэролайн, — заметила Джоанна. — Да?! А если он просто спросил Скотта, который час? Это тоже ниточка?! И именно к Кэролайн?! — Но вы же не знаете, что он сказал. — Не знаю, но скорее всего что-нибудь совершенно обыкновенное из того набора, что обычно может спросить турист у местного жителя. Джоанна собралась было спорить, но вдруг шериф помрачнел. — О чем вы подумали? — не замедлила она с вопросом. — Батлер был из Сан-Франциско, — пробормотал он. — Бизнесмен из Сан-Франциско. Скотт родом из Сан-Франциско, и у него до сих пор остались там какие-то дела. Перед Джоанной впервые с тех пор, как она приехала, забрезжил проблеск надежды. — Ведь этого достаточно, чтобы проверить, не связаны ли они, правда? Гриффин не успел ответить — зазвонил телефон. По-видимому, ему доложили, что с ним хочет говорить майор. — Пожалуйста, попросите его минутку подождать, — ответил наконец Гриффин, положил трубку и встал из-за стола. — Джоанна… Она тоже поднялась. — Ничего, мне все равно пора идти. Возвращать гвозди, знаете ли. Культивировать паранойю. — Я вовсе не считаю вас сумасшедшей, — сказал он. — Нет, конечно, просто у меня мания преследования: мне кажется, что за мной в некотором смысле охотятся, а вы думаете, что мне мерещится — в лучшем случае, а в худшем — что я безумна. Итак, вы выбрали меньшее из зол? Он положил руки ей на плечи. — Перестаньте. Обещаю вам отнестись ко всему этому максимально серьезно. Но пока у нас нет ничего, кроме вашего сна и моего чувства вины, Джоанна. — Понятно. — Она натянуто улыбнулась. — Ладно, может быть, мне повезет, и я вовремя задам нужный вопрос нужному человеку. А сейчас вас ждет разговор с начальством. — Да. — Он вздохнул и быстро коснулся ее щеки. — Увидимся позже. — Он наконец отпустил ее плечи и проводил Джоанну до дверей. — Увидимся. Гриффин медленно подошел к столу. Сняв телефонную трубку, он, вместо того чтобы ответить майору, набрал номер одного из своих помощников. — Шелли? Подними, пожалуйста, дело туриста, который погиб этим летом… Да, разбился о скалы за «Гостиницей». Посмотри, что там есть о его бизнесе в Сан-Франциско, и выясни, нельзя ли узнать об этом подробнее. И еще. — Он поколебался. — Вытащи все, что у нас есть о Скотте Маккенна, и обрати особое внимание на то, с кем у него деловые контакты в Сан-Франциско… Нет, не срочно. Спасибо. Он чуть не забыл о звонке начальства. Начальство осталось недовольно шерифом. Если бы Джоанну спросили, почему она вдруг, когда до темноты оставалось чуть больше часа, устремилась в беседку Кэролайн, она не смогла бы ответить внятно. По многим причинам. Потому что ей необходимо было прогуляться, подышать соленым бризом. Потому что она не знала, куда еще идти и о чем еще спрашивать. Потому что образ Риген, беспомощной, подавленной горем, преследовал ее так же настойчиво, как и ее сон, и ей хотелось снова увидеться и поговорить с девочкой. Потому что шериф Кавано дотронулся до ее щеки. Она быстро шагала по лесу, держась подальше от края обрыва и стараясь ни о чем не думать. Голова побаливала, несмотря на выпитый в отеле аспирин, — сказывалось напряжение последних дней. Но остановить череду мыслей и вопросов, возникавших в голове, было так же трудно, как легким движением руки удержать уходящий поезд. Она вошла в беседку и, не отдавая себе в этом отчета, стала задумчиво гладить нарисованную челку карусельной лошадки. «Это у меня нервное, — подумала она, — пока мысли блуждают, руки ищут себе занятие. Интересно, Кэролайн тоже так считала?» И почти не удивилась, немедленно услышав ответ. — И мама обычно так делала. — Здравствуй, Риген. Девочка медленно вошла в беседку, прислонилась к одному из столбиков и посмотрела на Джоанну. — Вы помните мое имя? — Конечно, помню. А ты мое? — Джоанна. Я думала, вы придете раньше, Джоанна. В ее голосе Джоанне послышался укор. — Извини, я считала, что тебе будет легче, если я буду держаться подальше, — тихо ответила она. — Почему? — Потому что я только похожа на твою маму. Риген немного подумала, ее большие темно-голубые глаза были печальны. Потом кивнула. — Не волнуйтесь, Джоанна. Я понимаю, что маму уже не вернуть. Девочка сунула руки в карманы джинсов и опустила плечи — кажется, это была ее любимая поза. — Ты тоскуешь по ней, Риген, — это естественно. — А папа нет, — неожиданно произнесла девочка. — Некоторые люди просто стесняются показывать свои чувства, — сказала Джоанна. — Но это не значит, что они ничего не чувствуют. Может быть, и твой папа такой. Риген пожала плечами. — Может быть. Но я однажды слышала, мама сказала ему, что у него нет сердца. Это как у Железного Дровосека, да? А как же чувствовать без сердца? — Сердце есть у всех. — Джоанна не боялась говорить банальности, лишь бы разубедить Риген. — Просто некоторые люди не умеют его открыть другим. — Я думаю, мой папа меня не любит. — Голос Риген вдруг задрожал. — Разумеется, любит, малышка. — Откуда вы знаете? — сердито спросила она. — Папы всегда любят своих дочек. Так же, как и мамы. — Даже если дочки плохие? Джоанне захотелось подойти и обнять эту девочку — она с трудом удержала себя от этого. — На самом деле они совсем не такие плохие, как им кажется, — ласково уговаривала она девочку, поняв, что Риген почему-то винит себя в смерти матери и очевидной холодности отца. — Я плохая, Джоанна. Я ужасно плохая. — Милая, да ты просто не в силах сделать ничего настолько плохого, чтобы папа и мама перестали тебя любить. Клянусь тебе! Правда это или нет, но ты должна в это верить, черт возьми! Риген слушала, затаив дыхание, лицо ее просветлело, и Джоанна похвалила себя за то, что сказала это. А еще за то, что не стала выяснять, что же такого ужасного совершил бедный ребенок. Скорее всего, ничего серьезного — что можно натворить в восемь лет! — и чем скорее Риген преодолеет это, тем лучше. Что же до других вопросов, то, как ни сильно было искушение, единственный человек в Клиффсайде, которого Джоанна ни в коем случае не собиралась расспрашивать о Кэролайн, была эта девочка. И Джоанна сменила тему. — А не слишком ли позднее время для прогулки? — Иногда я прихожу сюда посмотреть на закат. Красиво, правда? |