
Онлайн книга «Второй удар гонга»
– С головой у него как раз все в порядке. – А какой лак на ногах! – Миссис Честер передернуло. Бетти неожиданно поднялась. – Кажется, миссис Честер, мне лучше уйти. Я на обед не останусь. – Но, дорогая моя, Бэзил огорчится… – Неужели? – Бетти снова коротко рассмеялась. – Впрочем, вполне возможно, – добавила она. – Ничего не поделаешь, у меня разболелась голова. Она улыбнулась им обоим на прощание и удалилась. Миссис Честер повернулась к мистеру Паркеру Пайну: – Лучше бы мы сюда не приезжали, лучше бы не приезжали! Мистер Паркер Пайн печально покачал головой. – Вам нельзя было уезжать, – сказала миссис Честер. – Если бы вы не уехали, ничего бы этого не произошло. – Дорогая моя миссис Честер, там, где речь заходит о женщинах, молодых и прекрасных, я бессилен. Похоже, сын у вас очень впечатлительный молодой человек. – Раньше он что-то никогда не был очень впечатлительным, – плаксиво отозвалась миссис Честер. – Зато, – сказал мистер Паркер Пайн, – кажется, его новая знакомая совершенно разрушила чары мисс Грегг. Этим-то вы должны быть довольны. – Не понимаю, что вы такое говорите, – сказала миссис Честер. – Бетти милая девочка, она предана Бэзилу. И в нынешней ситуации ведет себя в высшей степени достойно. По-моему, мой сын сошел с ума. Мистер Паркер Пайн нисколько не удивился столь разительной перемене во мнении. Ему уже не раз доводилось столкнуться с женским непостоянством. Он лишь позволил себе вежливо возразить: – Нет, мадам, ваш сын не сошел с ума, просто он очарован. – Но эта девица испанка! Она невероятно невоспитанна. – Зато так же невероятно красива. Миссис Честер фыркнула. На лестнице со стороны моря появился Бэзил. – Привет, мать, вот и я. Где Бетти? – Бетти ушла, у нее разболелась голова. Ничего удивительного. – Ты хочешь сказать, она на меня окрысилась? – Я хочу сказать, Бэзил, что, на мой взгляд, ты ведешь себя с Бетти крайне нелюбезно. – Ради бога, мама, не пили меня. Если Бетти будет так злиться всякий раз, когда мне захочется поболтать с девушкой, вряд ли мы уживемся. – Вы помолвлены! – Да, помолвлены. Но это не означает, что у нас у каждого не может быть личных друзей. Современный человек должен жить полной жизнью и не ревновать по пустякам. – Он задумался. – Знаешь, если Бетти все равно с нами не обедает, пожалуй, вернусь-ка я в «Марипозу». Меня пригласили… – Бэзил!.. Сын лишь раздраженно взглянул на мать и сбежал вниз по ступенькам. – Видите? – сказала миссис Честер. Мистер Паркер Пайн все видел. Через несколько дней события стали развиваться с нарастающей быстротой. В тот день Бэзил и Бетти условились взять корзинку с едой и уйти гулять на весь день. Но когда Бетти появилась утром в «Пино д’Оро», оказалось, что ее жених обо всем забыл и уже отбыл в Форментор в компании сеньориты Долорес. Бетти бровью не повела, лишь плотнее сжала губы. Но вскоре поднялась из-за стола и подошла к миссис Честер (кроме них, на террасе никого не было). – Ничего страшного не произошло, – сказала она. – Пустяки. Но по-моему… Тем не менее… Пора все расставить по своим местам. Она сняла с пальца колечко с печаткой, подарок Бэзила, который собирался преподнести ей настоящее кольцо к помолвке по возвращении в Англию. – Не будете ли вы любезны, миссис Честер, вернуть Бэзилу? И передайте, что ничего страшного, пусть не беспокоится… – Бетти, нет! Он действительно вас любит. – Ему прекрасно удается это скрывать, – с коротким смешком проговорила Бетти. – Во мне все же есть некоторое чувство собственного достоинства. Передайте ему, что ничего страшного и что я… я желаю ему счастья. Гроза разразилась вечером, когда Бэзил вернулся в гостиницу. При виде кольца он слегка покраснел. – Кончилась ее любовь, так? Что ж, наверное, все к лучшему. – Бэзил! – Честно говоря, мама, в последнее время мы с Бетти не слишком ладили. – А кто виноват? – Не думаю, чтобы я был в чем-то так уж и виноват. Ревность отвратительна, но я не понимаю, с какой стати ты-то недовольна. Ты сама уговаривала меня забыть про Бетти. – Тогда я еще ее не знала! Бэзил… дорогой мой, сынок, ты ведь не собираешься жениться на этой… испанке? Бэзил ответил решительно: – Я женился бы сию же секунду, стоит ей только пожелать. Но… боюсь, не свистнет ни за что. Миссис Честер похолодела. Она обвела глазами террасу и увидела мистера Паркера Пайна, который мирно устроился в тени почитать. – Вы непременно должны что-то придумать. Обязаны! Будущее моего сына под угрозой. Мистер Паркер Пайн успел несколько утомиться от роли спасителя Бэзила Честера. – Ничего не поделаешь, – сказал он. – Вот как! Пойдите к ней и поговорите. Если понадобится, дайте денег, только пусть оставит моего сына в покое. – Вам это может дорого стоить. – Не имеет значения. – Тем не менее. Впрочем, вряд ли ее интересуют только деньги. Миссис Честер вопрошающе подняла брови. Мистер Паркер Пайн покачал головой: – Ничего не хочу обещать, но… Хорошо, я попытаюсь. Мне уже случалось иметь дело с подобными девушками. Только ни слова Бэзилу, так мы все испортим. – Разумеется! Из «Марипозы» мистер Паркер Пайн вернулся за полночь. Миссис Честер ждала его на террасе. – Ну и как? – затаив дыхание спросила она. Глаза мистера Паркера Пайна озорно сверкнули: – Сеньорита Долорес Рамона уедет из Поллензы завтра утром и завтра вечером будет уже в Испании. – Мистер Паркер Пайн! Как вам это удалось? – Не потратил ни единого пенса, – сказал мистер Паркер Пайн, и глаза его снова сверкнули. – Просто я вдруг понял, каким образом можно на нее повлиять. – Вы потрясающи. Нина Уичерли была абсолютно права. Дайте мне знать… О, ваш гонорар… Мистер Паркер Пайн поднял вверх ухоженную руку. – Какой может быть гонорар. Я сделал это ради собственного спокойствия. Надеюсь, теперь все уладится. Разумеется, когда ваш сын узнает о том, что она уехала и не оставила адреса, он огорчится. Но дайте ему недели две, и он придет в себя. – Только бы Бетти его простила… – Простит. Они замечательная пара. Между прочим, я тоже уезжаю завтра. |