
Онлайн книга «День курка»
— О каком обмене? — не понял вор, но в голосе появилась надежда. — Министр отдает мне своего раненого пловца, а я позволю твоей команде пересесть на его яхту. О цене вопроса договаривайся сам — это твои проблемы. Аристарх поднялся с кресла и поспешил к рабочему месту капитана… * * * Пока шли переговоры, я спустился вниз, развязал ноги всем охранникам и отконвоировал их на кокпит. — Сидеть здесь и не дергаться, — приказал я. — Иначе выброшу за борт, забыв развязать руки. Ясно? Хмурые полупьяные парни вразнобой закивали головами. — Ну что у тебя? — крикнул я Аристарху. — Он согласен. Но требует две трети нашего выигрыша. — Надеюсь, тебя этот вариант устроил? — Еще бы! Это намного лучше, чем болтаться посреди океана. — Прикажете швартоваться? — вмешался в разговор капитан. — Нет. Сближайтесь до одного метра — этого достаточно. Кстати, вы с матросами, шеф-поваром и стюардом тоже покидаете борт «Арика». — А как же вы… — изобразил он удивление. — Справимся. Со мной остается украинский пловец и доктор Акихиро… Через минуту на кокпите собрались двенадцать человек. Руки охранников по-прежнему оставались связанными, поэтому старичка финансиста с рассеченным темечком поддерживали под локотки два матроса. Я стоял меж открытых салонных дверей, передо мной маячила спина Аристарха. Украинская яхта медленно приближалась к нашему правому борту… Со стороны украинской команды подвоха я не ожидал. Бывший министр наверняка обрадовался нежданно свалившемуся кушу в несколько миллионов евро и не станет отдавать своим опричникам приказ прикончить меня. А вот псы Аристарха как пить дать готовы взять реванш за прокол на жилой палубе, дабы доказать хозяину преданность и случайность допущенной ошибки. Так оно и вышло. Вскоре я заметил странное движение одного из телохранителей, одетого в легкие светлые брюки. Освободившись каким-то образом от туго затянутого на запястьях ремня, он приподнял ногу и что-то вытащил из-под брючины. — Прикажи ему поднять руки, — щелкнул я курком у виска вора в законе. Аристарх на секунду перестал дышать. Затем глухо выдавил: — Брось нож, придурок. Охранник послушно швырнул в воду лезвие и поднял руки. — Что ж вы какие недисциплинированные? Все время нарываетесь на неприятность, — посетовал я. И крикнул капитану: — Довольно! Так держать! Меж бортами яхт было не более метра — вполне достаточно для пересадки пассажиров. — Сначала идут охранники, за ними матросы с финансистом, затем шеф-повар и стюард. Все названные по очереди перепрыгнули с борта на борт. — Теперь пловец! — крикнул я украинским матросам. Те перетащили Панина и аккуратно усадили его на диван кокпита. На раненом бедре белела бинтовая повязка, сквозь которую проступало кровавое пятно. — Займи место за штурвалом, — не оборачиваясь, сказал я Панину. И крикнул в салон: — Капитан, ваша очередь! Капитан вышел из салона, молча проследовал мимо нас и покинул борт «Арика». — Ну что, Аристарх Петрович, давай прощаться, — опустив пистолет, похлопал я по его плечу. — Не скрою, иногда мне было приятно с тобой побеседовать за бокалом хорошего коньяка. — Можно один вопрос? — не глядя на меня, выдавил он. — Валяй. — Кем ты был на самом деле, до того, как стал бродить по пляжам в поисках потерянного золота? Секунду подумав, я решил, что теперь уж нет смысла скрывать правду. — Капитаном первого ранга. Командовал особым отрядом боевых пловцов «Фрегат-22». — Знаменитым «Фрегатом»?! — изумленно переспросил он. — Им самым. Вздохнув и что-то промямлив, он взобрался на борт и перемахнул метровый промежуток. — За яхту не переживай — мне она ни к чему, — крикнул я вдогонку. — Отсижусь где-нибудь, потом пришвартую твоего «Арика» в надежном порту и сообщу координаты. — Надеюсь, ты еще одумаешься и вернешься в мою команду, — угрюмо выдавил вор. — Сомневаюсь. На этом свете у нас разные пути-дорожки, а на том тебя даже в ад не примут. Ты сам говорил — помнишь? Но он не расслышал моих слов. Украинская яхта отвалила вправо, а Панин крутанул штурвал влево. Постояв пару минут на кокпите, я вернулся в салон… — Какой курс, командир? — спросил Панин. И в его голосе впервые не прозвучали нотки страха. — Сколько в баках топлива? — Баки почти полные. — Что здесь происходит?.. Обернувшись, я увидел заспанное лицо Акихиро, поднявшегося в салон с жилой палубы. — А, доктор… Выспались? — Что происходит? Где все? — Не волнуйтесь, они пересели на другое судно. — Как на другое? Почему? Зачем?.. — Объясню позже. Для начала осмотрите рану на его бедре и сделайте все возможное, чтобы вылечить ногу. Я помог Панину доковылять до дивана. Доктор сходил вниз за волшебным чемоданчиком с причиндалами и принялся колдовать над последствиями свидания с акулами. Ну а мне пришлось заняться прокладкой маршрута… * * * — Поперечное повреждение прямой и портняжной мышц бедра. Это довольно серьезная травма, последствия которой могут сказаться на подвижности, — резюмировал японец, снимая очки. — Когда он сможет нормально ходить? — отвлекся я от расчетов. — Через неделю он будет передвигаться с палочкой. Дальнейшую динамику выздоровления прогнозировать трудно. — Акихиро-сан, вы беретесь привести его в порядок? Доктор недвусмысленно посмотрел на меня. — Я привык работать, заранее обговорив гонорар. — Резонно, — заметил я. — В моей каюте валяется сумка с пачками купюр на общую сумму в один миллион восемьсот тысяч евро. Вас устроит, если я разделю свой выигрыш на три равные части? — То есть я получу шестьсот тысяч? — Совершенно верно. Столько же, сколько и мы за участие в финале регаты «Баттерфляй». — Да, это приличная сумма. Она вполне меня устроит… Панин смотрел на меня округлившимися от удивления глазами. — Чему ты удивляешься? — направился я к капитанскому креслу. — Ты же хотел стать одним из боевых пловцов «Фрегата»? — Да, пытался. Но меня не взяли… — Считай, что ты прошел последний испытательный тест. А раз прошел — значит все делим поровну. И неприятности, и ответственность, и деньги. Ясно? |