
Онлайн книга «Вне конкуренции»
— Верно, но… — Знаю, что ты хочешь сказать: так как мы познакомились сравнительно недавно, я не очень хорошо понимаю тебя. Не стану спорить. Но так будет не всегда. Ведь наши взаимоотношения постепенно углубятся. И потом, если я чего-то не пойму сам, то всегда смогу обратиться к тебе за помощью. Точно так же можешь поступить и ты. — А если мы не сможем прийти к согласию по какому-то вопросу? — Дейзи понимала, что, спрашивая Джека об этом, поступает нечестно. Ведь не может же он обо всем знать заранее. Однако ответ оказался очень простым. — В таком случае мы немного поспорим. Может, даже поссоримся, а потом все кончится грандиозным сексом. Джек произнес все это с совершенно серьезным видом, поэтому Дейзи потребовалось несколько секунд, чтобы усвоить сказанное. Потом она рассмеялась. — Ах, вот как ты себе это представляешь! — Во всяком случае, надеюсь, что события будут разворачиваться именно так. — Ладно, постараюсь запомнить, — улыбнулась Дейзи. Потом она посерьезнела. — Джек… Тот удовлетворенно вздохнул. — Что такое? — удивилась Дейзи. — Ничего. Просто мне нравится слышать свое имя из твоих уст. Она хихикнула. — Неужели мужчинам тоже нравятся такие вещи? — Конечно. Только мы не всегда в этом признаемся. — Джек наклонился и чмокнул Дейзи в нос. — Хорошо, — кивнула та. — Это я тоже запомню. — В ее глазах вспыхнули лукавые искорки. — И могу сказать, что это мне по душе. — Тогда я тоже это запомню. — Идет. — Что-то в душе Дейзи смягчилось. Похоже, ее настороженность сдала последние бастионы. И немудрено: с Джеком Дейзи чувствовала себя в безопасности. — А еще я хочу, чтобы ты знал: если в какой-то момент тебе окажется не по силам груз моих проблем, можешь спокойно сбросить его, я не стану осуждать тебя за это. Он собрался было возразить, но Дейзи предупреждающе взглянула на него, и этого оказалось достаточно, чтобы он промолчал. — А теперь давай поговорим еще кое о чем, не менее важном, — продолжила Дейзи, скользя ладонями по широким плечам Джека. — В котором часу тебе нужно завтра быть на службе? Он улыбнулся и на миг крепче прижал Дейзи к себе. — Последняя часть моих вещей прибудет в Аделаиду с завтрашним паромом. Их отправит мой приятель. — Хороший у тебя приятель. — Да, Алекс хороший парень. Еще недавно он был моим начальником и очень жалел, что я уезжаю. Может быть, когда-нибудь я познакомлю тебя с ним. Дейзи кивнула. Последнее время она существовала словно в нескончаемом кошмаре, и слова Джека прозвучали для нее как фраза из нормальной жизни. — С удовольствием познакомлюсь с Алексом. — Ну вот… Таким образом, большую часть завтрашнего дня я буду заниматься багажом. И поэтому взял выходной. — В таком случае тебе требуется отдых, потому что распаковывание вещей требует много сил. Джек вновь завел ноги Дейзи себе на поясницу, затем подхватил ее под ягодицы и снял с тумбы. — Вообще-то ко мне приедут братья и сестры, специально чтобы помочь. Так что у меня нет необходимости беречь силы, дорогая. — Хм? — Хм! — Э-э… все равно… уже поздно и, пока ты доберешься домой, уже… Словом, тебе не нужно этого делать. — Правильно. — Вот видишь, ты тоже с этим согласен. — Абсолютно. Кроме того, нам нужно поговорить… Дейзи прижала палец к губам Джека. — Позже. — Позже? — Гораздо позже. Джек мечтательно улыбнулся. — Обещаешь? — Насчет «поговорить» или насчет «позже»? Прежде чем ответить, Джек на долю секунды задумался. — Насчет того и другого. Покрепче прижав к себе Дейзи, он вместе с ней направился к двери. В эту минуту Дейзи думала о том, какой важный шаг совершает, позволяя Джеку лечь к ней в постель и там же проснуться утром. Захочу ли я, единожды зазвав Джека к себе, потом с ним расстаться? — размышляла она. Да, вопрос! — Обещаю. …Джек выплеснул из кофейника в раковину вчерашний кофе и поставил вариться новый. Он с улыбкой прислушивался к шуму воды, льющейся в ванной над его головой. Какую замечательную домашнюю атмосферу создали они с Дейзи нынче утром! Впрочем, после бурно проведенной ночи, наверное, и невозможно вести себя иначе. Сейчас Джек ломал голову над тем, что делать дальше. Прежде он никогда не внедрялся в жизнь женщины и не испытывал столь сильного желания остаться там. Минувшая ночь лишь подтвердила то, о чем Джек с некоторых пор догадывался: уйти от Дейзи — все равно, что уйти от себя самого. Он искал сковородку, чтобы поджарить яичницу, когда сзади раздалось: — Доброе утро. Дейзи стояла на пороге с влажными, вьющимися вокруг лица волосами, в одной длинной черной футболке. Когда Джек узнал эту футболку, — а она была его собственной, — его сердце на миг замерло. — Доброе, — сказал он и уверенно шагнул вперед, чтобы обнять Дейзи. В душе Джек молился, чтобы она не оттолкнула его. Однако Дейзи совершенно естественно прильнула к нему и обвила шею руками. Затем подняла лицо и улыбнулась. Сердце Джека рвануло вперед. — Ты выглядишь так… аппетитно, — хрипловато заметил он. — А я проголодался. Встав на цыпочки, Дейзи поцеловала его. — Я тоже. — Тогда отставим яичницу. Джек попытался подхватить Дейзи на руки, однако она неожиданно отстранилась. — Не торопись! Менее чем через час мне нужно быть в суде, а ты, насколько я понимаю, должен отправляться за своим багажом. — Все верно, только я не могу покинуть твой дом раздетым, а моя футболка, как назло, куда-то подевалась. Дейзи провела ладонями по обнаженной груди Джека. — Я в курсе. — Малышка, ты меня убиваешь. Причем сознательно. — Не бойся. Ведь я судья, а судьи верят в справедливость. — Да? Дейзи кивнула, затем повела носом. — Что это за чудесный аромат? Неужели запах свежего кофе? Если у него такой же чудесный вкус, как и запах, мне придется придержать эту футболку, чтобы ты никуда не ушел. — Не искушай меня, — взволнованно произнес Доусон. Видя, что Дейзи направилась к плите, он добавил: — Я собирался приготовить яичницу. Или ты предпочитаешь омлет? |