
Онлайн книга «Большая буква "Л"»
— Ясно. Значит, ты приглашаешь меня или просто сообщаешь информацию? — Я всегда приглашаю кого-нибудь из коллег. Зак решил не заострять внимание на том, что вообще-то он не просто коллега, а ее босс. — Рад, что мы все выяснили. Джей выбросила недоеденный бутерброд в корзину. — Дай мне пять минут. — Хорошо. Жду тебя внизу. Джей не понимала, что сподвигло ее пригласить Зака на домашний обед в пятницу. Она не хотела, чтобы он появлялся у нее дома, и не собиралась впускать его в свою жизнь. Но к чему сейчас тратить время па сожаления? Дело сделано, и следующие пару часов ей придется провести в компании Зака Холланда. В целом вечер обещает быть неплохим. Они оба виноделы, а значит, темы для разговора обязательно найдутся. Кроме того, как там говорят? Держи друзей близко, а врагов еще ближе? Зак не был ее врагом, но, судя по обстоятельствам, и другом не являлся. Дегустационный зал давно закрылся, служащие разошлись по домам, бокалы были вымыты и расставлены ровными рядами на полках. — Зак? — позвала Джей. — Я здесь, — отозвался он, появившись из-за угла с бутылкой вина в руках. — Что ты делаешь? — Мама всегда говорила, нельзя ходить в гости с пустыми руками. И я просто подобрал кое-что для нашего обеда. — На его лице заиграла веселая улыбка, благодаря которой он стал выглядеть гораздо моложе. — К пицце? — А что в этом такого? — Ничего. — Вот и отлично. Кроме того, мне есть что отпраздновать. — Дай подумать… долгожданное получение «Медальон» в собственность? — Вот как ты заговорила! — На этот раз улыбка Зака не показалась Джей мальчишеской. Она поняла: перед ней мужчина. Красивый. Джей сглотнула. Друг? Враг? Ее либидо, кажется, это вовсе не волновало. Она списала свою реакцию на него на отсутствие какой-либо личной жизни и недостаток общения с противоположным полом. — Я подожду снаружи, — пробормотала Джей, поспешно выходя на воздух, в лунную ночь. Когда Зак появился в дверях, Джей стояла, опершись на капот его машины. И хотя было довольно прохладно, она не застегнула куртку. — Машина не заперта. — Он подошел ближе. — Нужно было дать тебе ключи, чтобы ты завела мотор. — Все в порядке. Я просто наслаждалась тишиной. — Ты ведь редко ходишь на свидания, да? — Вовсе нет. Я часто выхожу в свет и встречаюсь с мужчинами. — Я не хотел тебя обидеть, Джей. Просто ты много работаешь. Как и я. — Ладно, признаю: мне с таким плотным графиком бывает сложно куда-то выбраться. — Мне временами тоже. — Зак нахмурился. А вот Мира обожала выходить в свет. — Не все понимают, сколько времени и сил ты тратишь на виноделие. — Точно, не все, — согласился он. — Конечно, между увлечением и настоящей страстью к виноделию огромная разница. — Значит, ты склонен стоять где-то между? — Я… нет. Зак не понимал, почему слова Джей так его задели. Он чувствовал необходимость объясниться. — Я хочу выпустить на рынок первоклассный продукт. Хочу доказать… — Он резко замолчал. Он хотел доказать отцу, Филиппу и Мире, раз уж на то пошло, что он и его идеи чего-то стоят. — Что ты хочешь доказать? — Ничего. — А знаешь, чего я хочу? Хочу, чтобы вина «Медальон» приняли участие в состязании вин во Франции и заняли первое место. — Высоко метишь. — Что-то не так? — Все нормально. Зак завел машину. Уже через несколько минут они подъехали к дому Джей. Дом очень выгодно смотрелся при бледном лунном свете. — Должен признать, у тебя отличный дом. — Зак припарковался и убрал ключи от машины в карман. — Папа любил его. — А ты нет? — Он слишком… большой. Что-то в ее тоне заставило Зака подумать, что Джей, вероятно, очень одиноко здесь. — В этом особняке целых семь спален. Домработница очень устает. А в моем доме было всего три спальни. — Не понимаю. — У меня был собственный дом на побережье. Бунгало с видом на залив. Я продала его и переехала сюда после… после того, как вступила в права наследования. Но мне не нужен такой большой дом. — Девушка резко выдохнула. — Однако он мой. — Мне нравится здесь. Особняк совсем близко от виноградников. И, бьюсь об заклад, летом эти сады просто великолепны. Зак последовал за Джей на террасу. — Такое впечатление, что террасу вы пристраивали сами, в первоначальном проекте дома ее не было, не так ли? — Да. Папа построил ее, когда мы переехали сюда из Детройта. — Очень строгий дизайн. — Мне нравится. — Тебе подходит. — Да? — Без обид. Просто ты не, ну, ты не… — Не?.. Зак прочистил горло. — Не из тех, кто привык купаться в роскоши, по-моему. Не экстравагантная и не расфуфыренная. Как и дом. — Ты еще не видел его изнутри. — А что там такого особенного? — Увидишь. Джей отперла дверь и пропустила Зака в холл. Только теперь он понял, что она имела в виду. Сразу за фойе виднелась столовая. Светлые обои с розами контрастировали с темным паркетом. Мебели же было великое множество. — Внутреннее убранство очень… неожиданное, — произнес Зак, обретя наконец дар речи. — Неожиданное? Я бы сказала — ужасное! — Я пытался быть тактичным. — Не нужно. Не я обставляла этот дом древним хламом. — Джей сняла пальто и бросила его на спинку стула. — Значит, дизайн этого дома выдержан в едином стиле? — Все комнаты, за исключением кухни. Маргарет там редко появлялась. — Знаешь, если правильно обставить этот дом, он будет просто великолепен. — Да, я и сама думала об этом. Когда я продам весь антиквариат, который накупила Маргарет, можно будет приняться за ремонт, а потом я сменю всю обстановку. — Значит, ты планируешь и дальше жить здесь. Я думал, ты продашь дом, раз уж тебе не нужно столько места. — Я бы продала, но не могу сама этого сделать. Этот дом, как ты уже заметил, находится совсем недалеко от виноградников. Было бы неправильно, если бы здесь жил кто-нибудь чужой. — Говоришь, здесь семь спален? |