
Онлайн книга «Бессмертные»
![]() Джилли слишком устала, чтобы и дальше оставаться на ногах. Директор Ховисон заверила ее, что все двери и окна защищены крестами, а земля вокруг усеяна головками чеснока и облатками для причастия. Джилли задумалась, не размокли ли облатки от дождя. Сколько молекул святости необходимо, чтобы удержать чудовищ? В спортзале было установлено несметное число раскладушек, и, разумеется, там же собрались волонтеры Красного Креста. Эли и Джилли сдвинули вместе две койки, припрятали под них рюкзаки и улеглись прямо в одежде. До того как попасть в дом Штейнов, ей приходилось ночевать в гораздо худших условиях. Эли коснулся ладонью ее лица. — Я так рад, что ты здесь. — Я тоже, — ответила она, но подразумевала «я так рада, что ты со мной». Эли заснул. Она смотрела, как рассеянный свет ползет по его лицу, окружая сиянием; ей хотелось поцеловать его, но она боялась разбудить. Поправка: ей не хотелось, чтобы он проснулся и напомнил ей, что не любит ее в этом смысле. Затем она услышала чей-то плач — приглушенный, как будто кто-то очень старался не шуметь. Она приподняла голову и увидела, что это мисс Ховисон. Джилли медленно высвободилась из-под руки Эли, затем тихонько перекатилась на свою сторону, спустила ноги на пол и встала. Женщина сидела на стуле, глядя на ряды раскладушек, и вид у нее был такой, будто ее только что стошнило. — Эй, — неуверенно окликнула Джилли, подойдя поближе, — мисс Ховисон! — О боже, — прошептала та, опуская взгляд на собственные руки. — О боже. Джилли. Ты все еще здесь. Я надеялась… Она отвернулась. — Что? — переспросила Джилли. Мисс Ховисон глубоко вдохнула и медленно выдохнула. Ее била отчаянная дрожь. — Мне нужно, чтобы ты на минутку пошла со мной. — Что случилось? — Просто… пойдем. Директор не смотрела на нее. Джилли поежилась. — Пожалуйста. Мисс Ховисон поднялась и вышла из спортзала. Потолочные лампы дневного света горели. Джилли последовала за ней мимо тренерских кабинетов, а затем в раздевалку для девочек, мимо нескольких рядов шкафчиков, а затем через еще одну дверь в душевую. — Она здесь, — прочистив горло, сообщила мисс Ховисон. Затем отступила на шаг назад и захлопнула дверь между собой и Джилли. Джилли попыталась сбежать. Там стоял Шон, и он был вампиром. Все краски с его длинного, узкого лица исчезли. Его глаза казались остекленевшими, как у наркомана; но если бы он был наркоманом, она бы об этом знала. Он сгреб ее в охапку, обнял, словно влюбленный; она чуяла его дыхание, воняющее гнилью. Холодным он не был — скорее комнатной температуры. Она совершенно оцепенела. Ее сердце пропускало удары. Она описалась. — Я тоже рад тебя видеть, — ухмыляясь, заявил Шон. «Она меня подставила. Выдала ему. Вот сука». Взяв за плечо, он потащил девушку вперед; она кричала, захлебываясь рыданиями. Он с такой силой припечатал ее рот свободной мертвой ладонью, что она испугалась, как бы он не сломал ей передние зубы. — Заткнись, — хихикая, прошипел Шон. — Всегда мечтал тебе это сказать. Заткнись, слышишь, заткнись! Она продолжала хныкать, не в силах остановиться. Возможно, он это понимал и тащил жертву дальше, так и зажимая рот ладонью. Его ногти вонзились ей в руку и наверняка проткнули кожу, но она этого не чувствовала. Он втащил ее в кладовку, где хранились принадлежности для уборки: метлы, швабры, большие бутыли моющих средств. Она завизжала из-под его ладони, и он отвесил ей сильную пощечину, затем толкнул к стене. Ударившись спиной, она задохнулась и села на пол. Захлопнув дверь, негодяй оставил ее в темноте. Всхлипывая, Джилли подползла к двери и принялась колотить. — Не смей, — прошипел он с другой стороны. «Он хочет добраться до Эли, — подумала она. — О боже, он собирается превратить его в вампира. Вот для чего он здесь. А меня он отпустит?» Но зачем бы ему? Он же король горечи. И она ни за что не бросит Эли. Пошарив по стенам, она наконец нашла выключатель, и благословенный, чудесный свет зажегся. Ее рука кровоточила и уже начинала саднить. Она не была уверена, хочет ли что-нибудь чувствовать. Гадала, на что это будет похоже, когда он… Дверь распахнулась настежь, и Шон снова вошел. Его глаза сверкали, а вид был совершенно безумный. — Эли передает привет. — Нет, — взмолилась она. — Не делай этого. Пожалуйста, Шон. Не изменяй его. Шон моргнул, глядя на нее, затем расхохотался. — Дорогуша, в этом и заключается любовь, ты не в курсе? Она стиснула кулаки и прикусила костяшки пальцев. Он вскинул бровь. — Я чую свежую кро-овь, — пропел он. — Твою. Она пахнет великолепно. Окажись ты одна в океане, со всех сторон собрались бы акулы, чтобы съесть тебя. Одна в лесу — и это были бы волки. Одна в городе — и это мы. «Мы» — значит вампиры. — Как… как это случилось с тобой? Он не обратил внимания на ее вопрос. — Я предлагаю тебе выбор, подружка. Кто из вас пройдет изменение: ты или он. Один из вас… это кровь в воде. — Он передернул плечами. — Я позволю тебе выбрать. — Что ты сказал? — Она воззрилась на него. — Боже, ну ты и тупая. — Он покачал головой. — Просто идиотка. Никогда не мог понять, почему он тебя любит. Какое это имело значение, удивилась она, если его самого Эли все равно любил больше? — А есть какая-то разница, что я выберу? — спросила она. — Я тебе даже не нравлюсь. Конечно же, он превратит в вампира Эли и позволит ей умереть. — Может, и нет. Может, мне просто интересно, что ты выберешь. Ему я предложу тот же выбор. В немом ужасе она уставилась на него. — Я сказал ему, что изменю тебя, если он меня об этом попросит. Он скрестил руки на груди и откинулся спиной на дверь. Теперь он казался совершенно прежним — все тот же очаровательный серфер Шон. — Ты же знаешь, что я предложу тебе изменить его, — ответила она. В конце концов, ради чего ей жить? Она жила только ради Эли, а если его не станет… — Скоро вернусь, — пообещал Шон, поворачиваясь к выходу. — Зачем ты это делаешь? — спросила она. Он только глянул на нее через плечо, как если бы она ему досаждала. — Не понимаю, почему он так верен тебе. Он не любит тебя так, как любит меня. |