
Онлайн книга «Темный лорд. Заклятье волка»
Когда волк почувствовал ожог, он принялся скалиться и рычать, тянуться к Луису громадной мордой. Веревки горели, чернели и лопались одна за другой. Луис видел, как пламя становится все ярче, пожирая путы. Зверь выл и рычал. Еще несколько веревок почернели и лопнули, и вдруг чудовищный волк смог пошевелиться. Волк бросился на Луиса. Голова его дернулась назад, пока еще удерживаемая оставшимися путами, и он взвыл на такой ноте, что Луису показалось, этот вой сведет его с ума. Зверь пытался грызть меч, распяливший ему челюсти, и Луис решил, что это лишь вопрос времени, когда волк освободится окончательно, избавится от меча и разорвет его самого в клочки. Он поглядел на женщину, стоявшую рядом. — Поспеши, — сказала она. — Не хочешь помочь? — Я уже мертва. У меня нет лампы, которую можно зажечь. — Возьми мою. — Я не смогу дотронуться до нее. Луис снова принялся орудовать лампой, и зверь натянул свои путы, когда огонь коснулся его кожи. Еще несколько веревок сгорело и лопнуло. И еще. Голова зверя повернулась, всколыхнув воздух рядом с Луисом. Дыхание волка было подобно дуновению ветра, и Луис отшатнулся. Волк пока еще не был свободен, но он раздирал оставшиеся путы когтями. Луис заметил, что в пещере есть кто-то, кроме них. Он увидел краем глаза старика, который, скорчившись, сидел в тени. Старик был худой, но удивительно мускулистый, кожа у него была в черных пятнах, как старый доспех, на шее веревка, один глаз пристально смотрел на Луиса, другой был зажмурен. В руке он сжимал длинное копье, сделанное из заостренной палки. Луис узнал его. Он не спутал бы его ни с кем. Это же тот старик, который скакал на восьминогом коне. Однако под холмом этот же самый старик по-прежнему сражался с великанами. Но он бог, подумал Луис, и может быть одновременно во многих местах. — Король Смерть, — произнес он. Рык волка разносился по всей пещере, зубы впивались в веревки. Зверь все равно пока не мог освободиться, веревки были натянуты слишком туго, и, чтобы избавиться от них, ему пришлось бы грызть собственное тело. — Он не здесь, — сказала Луису женщина с изуродованным лицом. — Он сражается с великанами. Скала называется Крик, и рядом с ней бессильна любая магия, даже его. И это большее, на что он сейчас способен. Не подходи к нему, и он ничего тебе не сделает. Старик отодвинул в сторону несколько камней и начертил что-то на песке. Руну, похожую на угловатую «К». Луису показалось, что она искрится, словно вода, движется, как дождь по склону холма. — Что это значит? — Ты не знаешь, и это значит, что ты в безопасности. Стой там, где стоишь. — А ты? Женщина подошла почти вплотную к руне, вглядываясь в нее. — А я... Ее тело дернулось, задрожало, она шагнула вперед и остановилась рядом с богом. Голова ее свесилась набок, плечи обмякли, и она приподнялась на цыпочки, как будто вздернутая на невидимой веревке. Старик поднялся и вытянул руку с копьем, ткнув женщину в спину. Она заговорила сдавленным голосом: — Время еще есть. Великаны погибнут, и мы придем сюда. Время пока еще есть. Нет! Нет! Это не я, это бог говорит через меня. — Женщина тянула руки к шее, словно пытаясь снять с себя что-то. — Время для чего? — Время для жизни и время для смерти. — Ее голос зазвучал на октаву ниже. Теперь она говорила зычным голосом старика, полного ненависти. — Чьей жизни, чьей смерти? — Ее жизни, твоей смерти. — Она уже ушла. — Я король Смерть. Она не уйдет, пока я не прикажу. — Так не приказывай. — Ты причинил мне много вреда. — Я всего лишь искал смерти. — Не плати за то, чтобы увести ее от источника! — Это снова был голос женщины, ужасно хриплый и сдавленный. — А какова цена? — Умри от зубов волка, пока он не освободился от пут. Последний раз он ел, когда мир был юным. — Женщина извивалась и сражалась с чем-то, сдавившим ей горло. — Они снова свяжут его, пока он будет пожирать тебя. Волк должен освободиться для Рагнарёка. Боги должны умереть! — Почему бы не скормить волку эту женщину? — спросил Луис. — Она ведьма и вполне заслужила такую смерть. — Она часть мира богов. — Говорила женщина, однако Луис знал, что ее голосом управляет одноглазый бог с копьем. — Было бы бесчестно убивать ее в таком месте. — А меня — нет? — Ты человек и ты здесь чужой. Ты необходимая жертва. Твоей смерти я требую, чтобы завершить магический обряд. — И если я не соглашусь, то ты умрешь. — Если того потребует честь. Мы же могли уничтожить волка, а не связывать его, однако честь не позволила нам. Мы воспитали его и не можем запятнать поля Асгарда кровью гостя. Лучше смерть, чем бесчестие. Ты пришел сюда, принеся огонь, как было сказано в пророчестве, ты пытался освободить волка, как было сказано в пророчестве. Ты мой враг, и я требую твоей смерти. Волк рванулся к Луису, но его челюсти прошли рядом. Его пока еще удерживали веревки, которыми были стянуты задние лапы. — Я хочу большего, — сказал Луис. — Чего же? — Нельзя, чтобы она осталась одна. Сделай так, чтобы она вернулась к отцу. Сегодня все, во что я верил, было опровергнуто, я скорблю, совершая сделку с демонами, но найди ей защитника, пусть она живет и благоденствует. — Я найду. — Ты клянешься? — Даю тебе слово. — Нет! Нет! — закричала женщина. Невидимая сила швырнула ее на землю. Она поползла к рычащему волку, спасаясь от магии бога. Волк неистово тянул передние лапы к задним, и его рык походил на скрежет корабля, причаливающего к берегу. Луис догадался, что зверь никак не может содрать когтями оставшиеся веревки. Он подергивался и скалил зубы, извивался от боли и отчаяния. — Значит, ты клянешься? Бог ничего не сказал, только протянул руку. Луис был уверен, что ему предстоит умереть, а потому ничего не боялся. Он шагнул к богу и пожал предложенную руку. Его как будто как следует ударили в живот — подобное ощущение возникает у задремавшего у костра человека, внезапно вырванного из сна, в который он еще не успел до конца погрузиться. Образы замелькали перед мысленным взором Луиса: бескрайнее небо, усеянное звездами, громадное древо, повешенный на нем человек, пронзенный копьем, с кровавой раной вместо одного глаза. Луис ощущал тяжесть воздуха, воздуха, больше похожего на воду, ему приходилось напрягать все силы, чтобы двигаться в нем. Холодная вода, темная вода, черная вода. Он увидел, как страдает бог, ощутил его жажду, его боль, но и не только это. Он увидел героев, которые несли символы бога, ворона или тройной узел; поверженные, умирающие, они молили бога о помощи, но на них с небес обрушивались какие-то женщины, или вороны, или нечто среднее между воронами и женщинами, и утаскивали их прочь. Он знал, что это слуги бога, и он знал имя бога. Один и Бёльверк — злодей. Гиннар — обманщик. Гримнир — скрывший лицо. Сколльвальд — владыка коварства. |