
Онлайн книга «Лужок Черного Лебедя»
![]() — Молодец, молодец, — сказал мистер Ридд. — Слушаю вас, миссис Саут… Кейт миновала нас по пути к выходу. — Привет, Джейсон. — Привет, Кейт. — Привет, Кейт, — сказал Хьюго. — Я его кузен. — Тот, которого зовут Хьюго, — Кейт окинула Хьюго взглядом через очки, как у русской секретарши. Хьюго картинно зашатался от изумления. — Я всего лишь три часа в Лужке Черного Лебедя, и обо мне уже говорят? Я объяснил Хьюго, что это именно к Кейт Джулия пошла заниматься. — А, так вы та самая Кейт! — он показал на вино. — «Либфраумильх»? — Да, — в голосе Кейт явственно слышалось «а твое какое дело?». — «Либфраумильх». — Сладковато. Вы, на мой взгляд, более сухого типа. Вам подошло бы «Шардоне». (Я вот из всех вин знаю только красное, белое, шипучее и розовое.) — Может, вы не так уж и хорошо разбираетесь в типах. — Все может быть, Кейт, — Хьюго пятерней зачесал волосы со лба, — все может быть. Ну что ж, не будем вас отрывать от повторения учебного материала. Без сомнения, вы с Джулией сидите над книгами не разгибаясь. Надеюсь, мы с вами еще пересечемся как-нибудь. Она зловеще улыбнулась. — Не надейтесь особенно. — О, я не буду возлагать все мои надежды. Это было бы необдуманно. Но жизнь порою нас удивляет. Я еще молод, но это знаю твердо. Дойдя до двери, Кейт оглянулась. У Хьюго на лице уже читалось уверенное: «Вот видишь?» Кейт сердито вышла. — Какая… аппетитная. В этот миг Хьюго был похож на дядю Брайана. * * * Я заплатил мистеру Ридду за кофе. — Да неужто это у вас настоящий засахаренный имбирь вон в той банке, на верхней полке? — спросил Хьюго. — Он самый, Блю, — мистер Ридд зовет всех ребят «Блю», чтобы не запоминать имена. Он высморкался — нос у него как у Панча. — Матушка миссис Юэн его любила, так что я для нее заказывал. Она отошла в лучший мир, и у меня осталась едва начатая банка. — Замечательно. Моя тетя Друцилла, к которой мы сейчас едем, просто обожает засахаренный имбирь. Простите, что я вас опять гоняю по лестнице, но… — Нет проблем, Блю, — мистер Ридд сунул носовой платок в карман, — никаких проблем! Он перетащил стремянку в нужное место, забрался на нее и потянулся за широкогорлой банкой. Хьюго оглянулся, проверяя, нет ли кого еще в лавке. Он ужом скользнул вперед, через прилавок, протянул руку между перекладинами лестницы, в шести дюймах от туфель мистера Ридда, схватил пачку сигарет «Лэмберт и Батлер» и так же ловко скользнул назад. Я произнес одними губами: «Что ты делаешь?!» Хьюго сунул сигареты в карман штанов. Мистер Ридд оглянулся на нас с высоты и тряхнул банкой. — Тебе эту надо, Блю? — Да, мистер Ридд, именно эту мне и надо, — ответил Хьюго. — Отлично, отлично. Я чуть не обделался. И тут, пока мистер Ридд спускался по лестнице, Хьюго схватил с подставки два шоколадных яйца «Кэдбери» с кремовой начинкой и уронил в карман моего пальто. Если бы я начал сопротивляться или попытался положить их на место, мистер Ридд непременно увидел бы. И в довершение всего, в долю секунды между моментом, когда мистер Ридд коснулся ногами пола, и моментом, когда он повернулся к нам, Хьюго схватил пакетик ментолового драже от кашля «Друг рыбака» и сунул вслед за шоколадными яйцами. Пакетик зашуршал. Мистер Ридд смахнул пыль с банки. — Сколько тебе, Блю? Четверть фунта хватит? — Четверть фунта — отлично, мистер Ридд. * * * — Почему ты… — Висельник перехватил «спер», потом «свистнул», — украл курево? — «Курево» курят плебеи. Я курю сигареты. И я не краду. Крадут плебеи. Я — освобождаю. — Тогда почему ты освободил, — теперь я не мог выговорить «сигареты». — Я тебя внимательно слушаю, — подбодрил меня Хьюго. — «Лэмберт и Батлер». — Если ты хотел спросить, почему я освободил сигареты, ответ будет такой: потому что курение — простое удовольствие без каких-либо осложнений, если не считать рака легких и болезней сердца. Но я надеюсь умереть раньше от чего-нибудь другого. Если же ты хотел спросить, почему я выбрал именно «Лэмберт и Батлер», то я выбрал их, потому что даже под страхом смерти не стану курить ничего другого, за исключением «Пассин клауд». Но «Пассин клауд» этот старый бомж у себя в лавчонке наверняка не держит. Я все еще не понимал. — У тебя что, нет денег на сигареты? Его это рассмешило. — Я что, похож на человека, у которого нет денег на сигареты? — Но зачем тогда рисковать? — О, освобожденная сигарета намного слаще. Теперь я знал, что чувствовала тетя Алиса тогда в гараже. — Но зачем ты взял шоколадные яйца и «Друг рыбака»? — «Друг рыбака» — моя защита от табачного запаха изо рта. А шоколадные яйца — защита от тебя. — Защита от меня? — Ты меня не заложишь, если у тебя самого в кармане освобожденный товар. Мимо, изрыгая ядовитые пары, поползла автоцистерна с бензином. — Я же не заложил тебя сегодня, когда ты довел Найджела до слез. — Довел Найджела до слез? Кто это довел Найджела до слез? Тут я обратил внимание на дом Кейт Элфрик — точнее, на серебристый «MG», стоящий в боковом проулке. Какой-то парень, который совершенно точно не был Джулией, открыл парадную дверь для Кейт, идущей к дому по дорожке с бутылкой в руках. В окне второго этажа пошевелилась занавеска. — Эй, гляди… — Идем! — Хьюго ринулся в открывшийся просвет между машинами. — Что «эй, гляди»? Мы рванули через дорогу, к тропе, которая ведет к озеру в лесах. — Ничего. * * * — Да нет же, ты ее держишь, как голливудский фашист. Расслабься! Держи ее как авторучку. Вот. Теперь — да будет свет… Хьюго полез в карман куртки. — Конечно, если хочешь впечатлить клевую телку, спички не годятся. Нужна зажигалка. Но зажигалки выдают человека с головой, будучи откопаны у него в кармане чересчур любопытными найджелами. Так что для сегодняшнего урока придется обойтись спичками. Озеро нервно рябило волночками и противоволночками. — Я не видел, как ты и их освободил у мистера Ридда. |