
Онлайн книга «На прощанье я скажу»
Но у лихорадочно бегущих мыслей наконец заканчивается завод, потому что вот он уже и просыпается. И различает голоса, доносящиеся из гостиной, и сразу узнает густой низкий смех своего отца. Не может быть, что уже воскресенье. Он садится в кровати и тут же падает назад, потому что комната начинает бешено кружиться. Он пугается, что случился еще один микроинсульт, но тут вспоминается красненькая таблетка на языке девушки, и до него доходит, что это просто похмелье. Он снова поднимается, на этот раз осторожнее, и, пошатываясь, доплетается до гостиной. Отец сидит на диване, в своем вечном темно-синем костюме на все случаи жизни. Кейси, в шортах и майке, пристроилась на кресле и ест хлопья из пиалы. — Он жив, — сухо подмечает она, поводя бровью. Ее ирония не преднамеренна, либо она уже так поднаторела, что он не сразу ее улавливает. Он и не вспомнит, когда последний раз просыпался под звук ее голоса. Ситуация не из идеальных, конечно, и все же он так счастлив тому, что она здесь, у него дома, что на секунду забывает, что она беременна, а он списан со счетов. Он поражается, почему же не боролся за это еще много лет назад, и чувствует болезненный укол сожаления. На ней короткие шорты, она сидит, поджав под себя одну ногу, и он вспоминает, как смотрел на нее, четырехлетнюю, в оранжевых шортах, и мечтал только, чтобы она осталась такой навсегда. Когда дети вырастают, их не оплакивают, а надо бы. Той четырехлетней девочки уже нет и не будет, она все равно что умерла, а он бы все отдал за то, чтобы вернуть ее обратно. — Ты что, плачешь, Сильвер? — спрашивает она. — Немножко, — он вытирает глаза и оборачивается к отцу, который смотрит на него с нескрываемой тревогой. — Прости, что разочаровал тебя, — произносит Сильвер. Рубен глядит на него в изумлении. — Когда? — Не знаю. Так, вообще. — Сильвер! Он смотрит на него так тепло. Хотел бы Сильвер знать, как это у него получается. Он бы посмотрел вот так на Кейси, и она бы сразу все поняла. — Поняла что? — говорит Кейси. — Что? — Ты сказал, «она бы сразу все поняла»? Черт. С этим надо что-то делать. — Прости. Просто мысли вслух. Теперь они оба смотрят на него в изумлении. — У тебя снова удар? — Трудно сказать. Отец решительно встает. — У тебя есть костюм? — Нет. Он кивает, как будто худшие его подозрения подтвердились. Что это за жизнь, для которой не нужен костюм? — У меня есть несколько смокингов для выступлений. — Сойдут и они. — Куда мы едем? — По дороге расскажу. — А мне можно с вами? — спрашивает Кейси. — Нет. — Да ладно тебе, отец, — канючит она. Ее дедушка с нежностью смотрит на нее, и если и есть в его глазах печаль, он хорошо ее скрывает. — Один проблемный пассажир на борту за раз, — говорит он. Сидя за рулем, он оглядывает рюши на его сорочке под смокинг и усмехается. — Что? — Ничего. — Скажешь наконец, куда мы едем? — На похороны. — Кто покойник? — Эрик Зайринг. — Я его не знал. — Я тоже. На небе ни облачка. Еще один знойный день. Сильвер включает в «камри» кондиционер, тот начинает жалобно подвывать. Рубен рассеянно выключает его. Сильвер не помнит, когда он последний раз ехал в машине с отцом. Они проезжают парк Кеннеди, где Сильвер замечает высокого мужчину в шортах, который катит коляску с ребенком и выгуливает большого золотистого ретривера. Сильвер представляет его жену, оставшуюся дома, в шортах, забрызганных краской, волосы убраны наверх, она расписывает стену в комнате их дочки. Муж забрал ребенка и собаку, чтобы она могла спокойно поработать. Позже он закинет их обратно, чтобы успеть на свой баскетбол, а по пути домой купит бутылочку вина, которую они разопьют в ванной на ножках, уложив дочку спать. Они ничего не упустили в своем браке. Его занятия спортом, ее искусство, все это легко и непринужденно соединилось, когда они повстречались. Сильвер рад за него, за жизнь, которую он устроил, за девочку, которая будет расти в этом доме. — … отношение к самоубийству? — спрашивает Рубен. — Что? — Я уточнял, знаешь ли ты, каково у евреев отношение к самоубийству? — Полагаю, не слишком благосклонное. Он кивает. — Да, не слишком. Это тяжкий грех. В иудейской традиции по человеку, который сознательно себя убивает, не должно быть ни траурной церемонии, ни надгробных речей. Вообще никакого похоронного обряда. — Что, считается, такая перспектива удержит от греха? — Возможно. Трудно сказать. Во всей Библии только два случая самоубийства. Самое известное, очень повлиявшее на еврейский закон, это самоубийство царя Саула на горе Гилбоа. Ты помнишь эту историю? — Он упал на свой меч. Они проигрывали филистимлянам. Он знал, что с ним сделают, если захватят живым. Рубен улыбается, явно довольный тем, что Сильвер не до конца растерял знания из еврейской истории. Когда они были маленькие, каждый вечер пятницы они с Чаком возвращались домой из синагоги, держась за руки отца. И пока они перескакивали и петляли, чтобы не наступать на трещины на тротуаре, он рассказывал им историю из Библии, каждый раз новую. Сильвер особенно любил чудеса: расступившееся море, манну небесную, ключ, забивший из скалы, десять казней. Чак предпочитал сражения. Либо таков был талант Рубена-рассказчика, либо — устройство библейского текста, но обычно отцу удавалось заинтересовать обоих. — Именно так, — соглашается он, как и положено настоящему раввину. — Мудрецы трактовали самоубийство Саула как особый случай. Поэтому, если в ситуации имелись смягчающие обстоятельства, раввины могли подходить к вопросу более гибко. — Что применимо к большинству самоубийств. — Это правда. Думаю, в этом и был смысл. — Лазейка, — говорит Сильвер. — Неплохо. — Сочувствие, — отвечает Рубен. — Ты говоришь «томат», я говорю «помидор». Отец, нахмурившись, качает головой. Вот почему они никогда не говорят о религии. — Я лишь хочу сказать, что самоубийство — это и с моральной, и с духовной точки зрения очень зыбкая зона. Забудь о религии, забудь о Боге, если на то пошло. — Сделано. Рубен бросает на него усталый взгляд. — Это серьезно. — Прости. Знаю. |