
Онлайн книга «Пробуждение»
![]() — Тебя здесь вообще никогда не было, — замечает она и снова, еще более отчаянно, зовет Карсона. Она кричит громче и громче. Со стороны реки доносится плеск, и на поверхность воды выныривает маленький мальчик: отфыркивается, поднимает брызги и барахтается. Его уносит быстрым течением. Керри бежит вдоль берега и кричит: — Карсон! Сейчас же вылезай! Карсон! Лицо мальчугана искажено, он ныряет, снова появляется на поверхности и опять уходит под воду. Керри в панике. Она тянет к мальчишке руки, да что толку: берег слишком высокий, а река широкая: до него не дотянуться. От бессилия Керри плачет. Джейни наблюдает за всем этим с бьющимся сердцем. Малыш, барахтаясь, фыркая и отплевываясь, снова скрывается под водой. Он тонет. — Помоги ему! — кричит Керри. — Спаси его! Джейни бросается в воду, но приземляется на берегу, на том месте, откуда прыгнула. Отчаянные вопли Керри заставляют ее повторить попытку, но с тем же успехом. Глаза мальчика закрываются, на лице жуткая гримаса. Вдруг из воды позади ребенка показывается огромная акула с разинутой пастью, полной острых зубов. Она хватает мальчугана своими страшными челюстями и исчезает под водой. * * * Керри резко садится в своем спальном мешке, из груди у нее вырывается крик. Крик рвется и с уст Джейни, но замирает в горле. Она охрипла. Пальцы онемели. От этого кошмара ее трясет как в лихорадке. Девочки переглядываются в темноте. Мелинда ворочается, стонет и затихает. — Как ты? — шепотом спрашивает Джейни и тоже садится. Керри кивает, тяжело дыша, и со сдавленным смущенным смешком, дрожащим голосом шепчет: — Нормально. Извини, что разбудила. Страшный сон приснился. — Может, расскажешь? — с замирающим сердцем спрашивает Джейни. Мысли у нее путаются. — Не стоит. Ложись спать. Керри укладывается на бок. Мелинда ерзает, перекатывается поближе к Керри и снова затихает. Джейни смотрит на часы. 3.42. Она измотана. Соскальзывает в сон… * * * 3.51 …и резко приходит в себя посреди роскошной просторной спальни. На стенах висят вставленные в рамки постеры «*NSYNC» [9] и Шерил Кроу. [10] За столом сидит Мелинда и машинально рисует что-то на полях тетради. Джейни отчаянно моргает, пытаясь убраться отсюда, и осознает, что снова сидит в спальном мешке, но ее телодвижения никак не влияют на то, что она видит. Поняв это, она снова ложится — посмотреть, что будет дальше. Мелинда рисует сердечки. Джейни подходит к ней и окликает по имени, но та не реагирует. Правда, когда кто-то стучит в окно, Мелинда мигом оборачивается, улыбаясь. — Поможешь мне открыть окно? Джейни смотрит на Мелинду в упор — та встречает ее взгляд и делает движение головой в сторону окна. Джейни невольно подчиняется: нехотя идет за Мелиндой к окну, и они вместе открывают его. В окно влезает Керри. Обнаженная до пояса. И груди у нее как арбузы. Когда Керри перебирается через подоконник, они раскачиваются из стороны в сторону. Она проходит сквозь Джейни и смущенно останавливается перед Мелиндой. Джейни пытается отвернуться, но ничего не получается. Она машет рукой у Керри перед носом, но та не реагирует. Мелинда подмигивает и заключает Керри в объятия. Они обнимаются и целуются. Джейни закатывает глаза, и тут они неожиданно снова переносятся в класс, на урок мисс Парчелли. Мелинда снова обнимается в проходе между столами — и не с кем-нибудь, а с Керри. Она ведет Керри вперед, и Джейни видит, что никто в классе решительно не обращает никакого внимания на полуобнаженную Керри и ее непомерно большие груди. * * * И опять Джейни сидит в спальном мешке, отчаянно мотая головой и чувствуя, как кончики косичек бьют ее по щекам, но даже это не помогает ей убраться из класса. Хуже того, приходится не только оставаться там, но и смотреть. * * * Мелинда проскальзывает в кладовку, увлекая за собой Керри. Джейни, вовсе того не желая, следует за ними. Как только Керри и Джейни оказываются внутри, Мелинда закрывает дверь и снова целует Керри в губы. Джейни наугад сучит ногами в спальном мешке. Лягает Мелинду. Неслабо. * * * И снова оказывается в гостиной Керри. Мелинда — волосы ее растрепаны — садится, озирается по сторонам и находит взглядом Джейни. — За каким чертом ты это сделала? Она в ярости. Джейни, притворяясь сонной, разлепляет один глаз. — Извини, — бормочет она. — У тебя по спальнику полз паук. Я спасла тебе жизнь. — Что?! — Не парься, я его согнала. — О, круто. Тогда я еще посплю. Джейни ухмыляется в темноте. 5.51. 7.45 Чувствуя, как что-то придавило ей ноги, Джейни открывает глаза и не сразу понимает, где она. Но тут Керри отбрасывает с ее головы клапан спального мешка. — Просыпайся, соня. Солнечный свет слепит глаза. Джейни что-то невнятно бормочет и медленно садится. Керри сидит у нее на ногах и смотрит, приподняв бровь. И тут Джейни вспоминает. Ну и дела! — Ты хорошо спала? — спрашивает Керри. У Джейни сводит желудок. — Э… да. — Она следит за реакцией подружки. — А ты? Керри улыбается. — Как младенец. Хоть и на твердом полу. — Хм. Классно. Джейни выбирается из мешка, встает и одергивает ночную рубашку. — Ой, а где Мелинда? |