
Онлайн книга «Том, Дик и Дебби Харри»
— Да? — Сара спокойно посмотрела на него. — Это касается Гарри. Ему кажется, что у нас неудачный брак. — Правда? — Он разговаривал с Томом. И ему каким-то образом известно про книгу о здоровом браке. И про многое другое — про личное. Вроде наших ссор. — Ох, пожалуйста… — Сара отвернулась. — И про то, что я только с животными умею общаться. Это тоже ты ему рассказала? — Что? Ричард, что с тобой? — Спасибо за поддержку, Сара. И кого еще, кроме Тома, ты посвящаешь в наши дела? Сара растерянно оглянулась по сторонам — вокруг были сплошь улыбающиеся лица, и никакой поддержки. — Ричард, это обязательно? — Что именно? Разговаривать о том, что ты готова общаться со всеми, кроме меня? — Ричард, перестань. — Ты думаешь, что нас ждет развод? — Нет! — А то, что я был разведен, тебя смущает? Насколько я помню, когда мы познакомились, тебя это мало волновало, но чем черт не шутит. У Гарри все записано. Сара уставилась в ковер. — Не знаю, что там опять натворил Гарри, и знать не хочу, но разговаривать об этом я сейчас не могу. — А ты никогда не можешь разговаривать, — прошептал Ричард. — Довольно забавно, учитывая, что это у меня проблемы с общением. — Прошу тебя. У нас же гости. — Это ты рассказала Тому про кровать? — Нет. — Сара сглотнула. — Ты что, ему в жилетку плакалась? В отчаянии Сара помотала головой и отвернулась к стене, пряча лицо. — Мне надо выйти, — пробормотала она. Протиснувшись мимо Ричарда, Сара выскочила на улицу и кинулась к машине. — Сара, подожди! — крикнул Ричард и бросился следом. Забравшись на соседнее сиденье, он подождал, когда она успокоится. — Хороший праздничек устроили — у всех на глазах скандал закатили, — пробормотал он, заглядывая ей в лицо и не сомневаясь, что гости наблюдают за ними из окна. — Ничего, пусть знают, что ты тоже не совершенство, — ответила Сара, чувствуя, как в ней закипает злость. — В каком смысле? — опешил Ричард. — Ты прямо как… черт, да не знаю я! Тебя здесь прямо-таки за местного героя считают. — Не смеши меня. — А каково, думаешь, от этого Гарри? Да и Тому. Ты никогда не жалуешься. Никогда не ошибаешься. Ты — эталон, до которого им расти и расти. — Так… — Ричард скрестил руки на груди, с трудом сдерживая гнев. — Вот какая, значит, у тебя теория. — Они из кожи вон лезут, чтобы чего-то добиться — как все нормальные люди. Только тебе одному все само дается. Знаешь, мне ведь тоже непросто. А тут ты — такой идеальный, прямо не от мира сего. И никогда ты не ошибаешься, Ричард, ну ни разу. — Я развелся. — Ты и об этом молчишь. Что я знаю о вас с Бронте? Вот столечко… — Сара показала кончик мизинца. — Господи. — Ричард закрыл глаза. К кухонному окну прилипли лица — гости в открытую наблюдали за происходящим. — Что у тебя в душе происходит? Никто не знает, Ричард, даже я, а мы ведь прожили вместе уже год. — О чем ты? — Ладно, — сдалась Сара. — Давай поговорим, но не сейчас. И не здесь. — Нет, сейчас, поехали куда-нибудь. Хоть ко мне в клинику. — Что? — Заводи машину. — Ричарда просто трясло. — Поехали! Чувствуя взгляды гостей, Сара повернула ключ в зажигании и завела двигатель. За всю дорогу они не вымолвили ни слова. У клиники Ричард молча вылез из машины, дождался Сару и открыл дверь черного хода, ведущую прямо в его кабинет. Когда дверь за ними закрылась, он тихо заговорил: — Через пару месяцев годовщина нашей свадьбы. Сара кивнула. — Мы с Бронте годовщину не праздновали. Я надеялся, с тобой все будет по-другому. Хотел тебе сюрприз устроить, поехать куда-нибудь. — Ну почему все, что мы делаем или не делаем, нужно сравнивать с тем, как было с Бронте? — Вот видишь! — вскинулся Ричард. — Стоит мне заговорить о Бронте, как вдруг — раз — и мне нельзя о ней говорить. А потом ты жалуешься, что я не общаюсь и ничего тебе не рассказываю. — Я не это имела в виду, — пробормотала Сара, сунув руки в карманы джинсов. В кабинете пахло больницей и псиной. — А что тогда? — Единственное, что я знаю, — это то, что у нее был выкидыш! — выпалила Сара. — И все! Ты сказал… — она подыскивала слова, пытаясь припомнить давний разговор в Лондоне, — ты сказал, что это было грустно. Бога ради, Ричард! Это было грустно?! И все?! — Какое это имеет сейчас отношение к делу? — Самое прямое. Я вышла за тебя замуж. И мы с тобой — семья. Только не получается. И мне осточертело жить со святым! Ты никогда не ошибаешься, никогда не оступаешься, никогда не грешишь, никогда не даешь слабины, да? Я не понимаю, зачем я тебе вообще нужна! — орала Сара. Повисла тяжелая пауза; из соседней комнаты, где Ричард держал ночных пациентов, донесся лай. — И ты решила излить душу Тому? — спросил наконец Ричард. — Нет! Том к этому не имеет ни малейшего отношения, — отрезала она. Вздохнув, Ричард принялся рассеянно передвигать склянки на столе. Завтра он как ни в чем не бывало придет сюда работать — общаться с животными, как тот самый муж из письма Гарри. — Мы тогда потеряли не только ребенка, — произнес он наконец, — мы потеряли и Ангела. Когда погибает лошадь, это очень больно — в конце концов, это такие красивые животные, — но пережить можно. К этому привыкаешь и в глубине души знаешь, что так надо — не принимать смерть близко к сердцу. Если убиваешься из-за одного животного, начинаешь ко всем так относиться, а тогда работать становится просто невозможно. Сара кивнула. — Существуют определенные правила — как держать лошадь, поддерживать, — продолжал Ричард, захлебываясь словами, словно в горячке, — а я ее на руки взял. Почти как человека — да она и была для меня человеком. И для Бронте. Мы уже давно считали ее членом семьи. Понимаешь, мы в один миг потеряли и ребенка, и члена семьи. Сара не могла отвести от него глаз. — Меня это тогда совсем подкосило. Я потом много месяцев к лошадям даже близко подходить не мог. Передавал работу другим. — Я не знала… — Сара сглотнула. — Вот ты сказала, я тут что-то вроде местного героя, ничем меня не прошибить, но ты даже представить не можешь, как далека от истины. — Ричард чуть не плакал. Он чувствовал себя шестилетним ребенком. — Ты мне нужна, — тихо произнес он. — Когда я тебя встретил, это было похоже на чудо. Я уже совсем отчаялся — и вдруг ты. Словно дар небес. Думаешь, мне легко было до того, как я тебя встретил? |