
Онлайн книга «Тайна девственницы»
![]() Нат приподнял бровь. – Ты только сейчас бреешься? Уже полдень! Куинт хмыкнул. Он мог провести два дня в попойках, но при этом всегда умудрялся выглядеть молодым и бодрым. – Нам нужно поговорить. – Нат решил сразу перейти к делу. – Нужно? – Куинтон бросил полотенце на кресло. – Мне не нравится, когда ты так говоришь. – Он подошел к гардеробу и стал внимательно разглядывать его содержимое. – Так о чем же ты хочешь со мной поговорить? – О мисс Монтини… – Ах да, очаровательная мисс Монтини. – Куинтон выбрал рубашку, подошел к высокому зеркалу на подвижной раме и стал одеваться. Оба брата уже давно одевались без помощи слуг, даже когда находились в Лондоне. – Так ты ее уже поцеловал? – Это тебя не касается. Куинт повернул голову и поймал в зеркале взгляд брата. – Один или два раза, наверное, – невнятно пробормотал Натаниэль. – И еще раз несколько минут назад. Нат подозрительно посмотрел на брата: – С чего ты взял? – Я слышал, как ты вошел в ее комнату, – усмехнулся Куинтон. – Исходя из моего личного опыта, если мужчина и женщина оказываются в одной комнате, сначала разговаривают, а потом женщина кричит во весь свой голос и вдруг наступает тишина… Это может означать только то, что они либо поубивали друг друга, либо бросились друг другу в объятия. А ты вроде не выглядишь мертвым. – Да, наверное. – Нат глуповато улыбнулся. – Но ведь мы не кричали. Куинт усмехнулся. – Поэтому ты не мог нас слышать. Куинт улыбнулся шире. – Да, я поцеловал ее, – сказал Нат, удивляясь тому, насколько тяжело ему даются эти слова. – И ты влюблен в нее. Несколько мгновений Нат ничего не отвечал и хотел все отрицать, а потом подумал, что нет смысла врать брату. Он тяжело вздохнул. – Да, я влюблен. Куинтон с довольным видом закивал головой. – Я так и думал, что она с тобой это сделает. – Я никогда не встречал девушку, как она. – Двух одинаковых людей не бывает на свете. Нат проигнорировал его реплику. – Она одновременно и умна, и глупа, и честна, и полна тайн. С того самого момента, как я увидел ее на балу Реджины, – Натаниэль покачал головой, – я не могу выбросить ее из головы. Куинт развел руками. – Так это уже давно продолжается? – Да, давно, – кивнул Нат. – Но теперь я не знаю, что с этим делать… – Так сложно решиться? Ты скажи ей: я люблю вас, выходите за меня замуж, и проведем вместе остаток наших дней. И я сделаю все, чтобы сделать вас счастливой. Нат покачал головой: – Это не так просто. – Ты уже пытался? – Говоря честно, нет… – Тогда ты должен попробовать. Нат посмотрел на брата: – Почему я должен слушать советы человека, который никогда не сдерживает обещания, даже данные себе самому? – Хочу открыть тебе тайну: если я чего-то не делаю, это не значит, что я не знаю идеальной дороги к цели. Возможно, она уже знает о твоих чувствах. – Откуда?.. – Да все в доме уже знают о твоих чувствах к ней. – Ужас!.. – Нат покачал головой. – Я не уверен, что у меня получится. – Надо рискнуть. Для меня очевидно, что она испытывает к тебе те же чувства. Нат горестно усмехнулся. – Очень на это надеюсь. – Он выдохнул. – Она понемногу начала мне доверять, но не полностью. У нее столько тайн. И столько всего, о чем она мне не рассказывает. Куинт пожал плечами: – У нас у всех есть свои тайны. – Да, есть. – Натаниэль посмотрел на брата и наконец-то спросил: – Это ты взял у ее брата печать? Куинтон честно встретил его взгляд. – Нет. – Отлично, – медленно отозвался Нат. – Давай я спрошу по-другому: у тебя печать Монтини? Куинтон задумался и ответил: – Она не у меня. – Ты выиграл ее у Хавьера Гутьереса в карты на Крите? Куинт удивленно раскрыл глаза: – Удачная догадка, брат? Нат скривился: – Неудачная, я бы сказал. Куинтон приподнял руки, показывая, что сдается. – Да, я практически силой вырвал ее у Гутьереса. – Он с отвращением фыркнул: – Этот человек – идиот. – Этот человек опасен. – Я тоже бываю опасен, когда нужно. – Куинтон пододвинул к себе ближайшее кресло. – Ты тоже можешь сесть. Это долгая история. Нат сел в предложенное кресло и повернулся к брату. – Я готов. Можешь начинать. – Хорошо. – Куинт думал, с чего начать. – Сперва ты должен знать, что это не печать Монтини. – Да? – Нат приподнял бровь. – Несколько лет назад, когда я еще работал с профессором Эшуортом, он приобрел деревянный ящик с… мусором. Осколки и куски керамики, мраморных статуэток, древних орудий труда и разной другой археологической ерунды. В этом мусоре я нашел несколько печатей. Одна из них привлекла мое внимание. – Куинтон посмотрел на брата: – Она выглядела как аккадская печать и была вырезана из нефрита. Нат вздрогнул. – И? – И… После беглого осмотра я нашел символы Амбропии и Тайны девственницы. Впрочем, – он стиснул зубы, – к моему великому сожалению, я положил ее обратно в ящик профессора, чтобы позже осмотреть внимательнее. И этот ящик кто-то украл. – Что сказал профессор? – Я ничего ему не рассказал, – с раздражением произнес Куинтон. – Он так долго работал над этим вопросом и так долго искал что-то подобное… Я хотел удивить его, я был таким дураком! Я не должен был упускать из виду эту печать. – Думаешь, ее взял Монтини? – Нет, не думаю. Это произошло так давно, что, даже если бы Энрико сделал это, он не смог бы молчать о находке столько лет. Я не знаю, кто украл ее с тем ящиком, не знаю, через сколько рук она прошла прежде, чем попала к Монтини. – Куинтон покачал головой. – Но я знаю точно, что это была именно та печать, которую я когда-то держал в руках. Я понял это, когда Монтини показал мне оттиск. – И? – быстро произнес Нат. – И… – Куинтон посмотрел на брата без намека на раскаяние. – И я планировал украсть ее у Монтини. Нат нахмурился: – Но ты этого не сделал? |