
Онлайн книга «Брачный контракт»
![]() — Не сомневаюсь. — Джентльменом с высокими моральными устоями, с сильной волей и мужеством. Макс кивнул: — Мужество — отличная черта в муже. — Я бы искала в нем честь. — Конечно. — Он подошел к другому столику и оглядел довольно уродливую фарфоровую пастушку. Это был подарок, который не слишком нравился ее матери, но который тем не менее нашел свое место. — Преданность. — Обязательно. — Он взглянул на нее с любопытством. — А состояние? Пандора, нахмурившись, несколько секунд обдумывала его вопрос. — Деньги — как внешность. Приятное дополнение, но вовсе не обязательное условие. Я сама богата. И все же я бы предпочла, чтобы мой будущий супруг имел свое состояние. Не думаю, что мне понравится быть бедной. — Нет, это совершенно против вашей натуры. — Макс поставил пастушку на место. — Все? — Да. И еще мне бы понравилось, если бы он не мелькал перед глазами! — рявкнула Пандора. — Если бы я хотела выйти замуж, а я уже говорила, что у меня и в мыслях этого нет… — Я уже слышал. — Ом прислонился к одной из мраморных колонн и скрестил руки на груди. — ..то искала бы мужчину именно с такими качествами. — Короче, моя дорогая, вы ищете себе героя. — Героя? — Какая интересная мысль. — Вы имеете в виду... похожего на Одиссея или Ахилла? — Или на графа Трента, — скромно закончил Макс. — Вас? — фыркнула Пандора. — Вы, милорд, не мой герой. — Я отвечаю всем вашим требованиям, — спокойно сказал Макс. Он чуть наклонил голову и позвал: — Питерс! — Да, милорд, — раздался из-за двери голос Питерса. — Как ты считаешь, я обладаю качествами древнегреческого героя? — Я не в том положении, чтобы судить об этом, милорд. — Макс! — окликнула Пандора. Он улыбнулся, — Я имела в виду — милорд. Оставьте в покое слугу. — Я бы так и сделал, но нам нужен объективный судья, — сказал Макс чуть громче. — Это не так важно, Питерс, но как ты думаешь, я своим видом могу напугать детишек? — Вы очень привлекательны, милорд. Пандора еле сдерживала смех. Какая забавная ситуация. Но она не могла отрицать, что стоящий перед ней высокий широкоплечий мужчина с изумительными глазами серо-дымчатого цвета и темными волосами был красив. — Питерс, как ты думаешь, мое состояние превышает состояние отца Пандоры? — Я слышал, что это так, милорд. — Это не важно, — отмахнулась Пандора. В этом человеке было что-то странное: мгновение назад ей хотелось побить его, а сейчас она готова была рассмеяться. — Питерс, ты когда-нибудь слышал, чтобы моя храбрость подвергалась сомнению? Ты знаешь, я служил под началом Веллингтона. — Нет, милорд. Пандора и не подозревала, что лорд Трент был на войне. Эта новость представила его в несколько ином свете. — Может, мне показать вам свои награды? — Отличная мысль, милорд. — Не очень, — парировала Пандора. Она мало что знала о военной службе, но догадывалась, что награды даются не за красивые глаза. Она не могла не почувствовать невольное уважение к Тренту. — Если вы принимаете мои слова без доказательств, значит, вы верите, что я говорю правду, и, следовательно, не ставите под сомнение мои моральные качества. Ты согласен, Питерс? — Разумеется, милорд. Пандора пожала плечами: — Думаю, что… — И мою честь. — Ха! А ваши отношения с женщинами? Если верить слухам, их было не менее десяти. Питерс, разве ты об этом не слышал? — Не все, что говорят о милорде, правда. — Но он же сам признался, что он распутник! — Не забудьте, еще негодник и чудовище. — В голосе Макса прозвучала горделивая нотка. Пандора поджала губы. — Я ничего не забыла. — Но возможно, у вас не такая хорошая память. Светское общество не может жить без слухов и сплетен. Но слышали ли вы хоть раз, чтобы я плохо обошелся с женщиной? — Н-нет. — Питерс? — Нет, милорд. — Хоть раз мое имя упоминалось в связи с каким-нибудь скандалом? — Не думаю… Макс сделал шаг в сторону Пандоры. — Возможно, нет, но… — Она с трудом сдержалась, чтобы не отскочить в сторону. — Нет, милорд, — подал голос слуга. — Следовательно, вы не можете сомневаться в моей порядочности. — Он победно улыбался. Теперь их разделяло всего несколько шагов. — По крайней мере в отношениях с женщинами. Что же касается остального, то мое слово крепче стали, и я никогда его не нарушал. — Все равно это не делает вас героем. У него, похоже, вошло в привычку стоять так близко. — Питерс? — Трент вопросительно вскинул брови. — Вы отвечаете всем требованиям, милорд. — — Спасибо. — Его взгляд остановился на ее губах. — Теперь ты можешь оставить нас. — Как прикажете, милорд. — Он не ушел. — Пандора взглянула на Макса. Почему ей вдруг стало трудно дышать? — Знаю, — тихо сказал Макс. Неужели он собирается поцеловать ее? — Я мог бы стать вашим героем. — Нет! Как это возможно? Да ей и все равно. Как могли волновать ее слова мужчины, который раньше ни разу не посмотрел в ее сторону? И не приглашал ее на танец? И не рисковал жизнью ради ее репутации? — Я мог бы доказать это. — Он наклонился к ней. — Проверьте меня, Пандора. Позвольте доказать это. — А как? — Она почти шептала. — Как вы хотите. — И если вы пройдете это испытание… — Она слышала биение своего сердца. — Тогда вы станете моей женой и я проведу остаток жизни как ваш герой. — Его губы оказались совсем рядом с ее лицом. — А если вы не справитесь? — резко спросила она. Макс секунду подумал, затем пожал плечами: — Этого не случится. — А если все-таки не справитесь? — И что она так разволновалась, ведь ее уже целовали и раньше… — Не знаю, — нетерпеливо сказал он. — Мы должны все предусмотреть. — Почему ее сердце так бьется при одной мысли о его поцелуе? |