
Онлайн книга «Брачный контракт»
![]() В голосе Макса слышался еле сдерживаемый смех: — Да, когда это касается его самого. — Нет, я скажу! — отрезал Лори. — Он не может на вас жениться, потому что это собираюсь сделать я. — О Боже! — Синтия изумленно улыбнулась. — Ну? — встревоженно спросил Лори. — Мы еще обсудим это. — Глаза Синтии сияли от счастья. — Обсудим? — Лори повысил голос. — Вы хотите сказать, что можете не… — Я не собиралась называть имя Синтии, — оборвала его Пандора. — Я говорила, что подойдет кто-то похожий на нее. — Чье имя вы собирались назвать? — В глазах Макса бушевал огонь. Она несколько секунд смотрела на него. Как она будет жить без Макса? — По правде говоря, я не могу… — Я хочу, чтобы эта чушь немедленно прекратилась! — В комнату вплыла пышущая здоровьем невысокая женщина, одетая по последней моде. — София! — восхищенно сказал Гарри. Грейс бросила на мужа вопросительный взгляд. — То есть я имел в виду — леди Трент. Леди Трент? — Мама, — простонал Макс. Леди Трент кивнула Грейс: — Леди Гарольд. Она обвела взглядом собравшихся, и ее глаза безошибочно остановились на Пандоре. — Вот что, мисс Эффингтон, мой сын был сам не свой последние несколько дней, если верить слугам. — Мама, — выдавил из себя Макс. Она не обратила на него никакого внимания. — У меня есть основания полагать, что из-за вас. Более того, у меня есть основания думать, что и вы были несчастны. — Неужели? — Пандора подняла бровь. Леди Трент вздохнула, как будто это было само собой разумеющимся. — Ваше бегство длилось едва ли два часа, если я правильно понимаю. Это означает, что вы либо внезапно осознали сомнительность того, что собирались сделать, либо поняли, что выбрали не того джентльмена. Я, конечно, не в восторге от этой партии, но даже я признаю, что настоящая любовь — это такая редкость! Так что не изображайте из себя глупую зануду… — Простите, леди Трент, но зануда — это я. — Лори отвесил поклон. — Мой зануда, — добавила Синтия кокетливо. — Пандора, — пристально посмотрел на нее Макс, — почему вы вернулись? У нес пересохло в горле. — Почему? Он подошел к ней: — Что вы собирались сказать до того, как пришла моя мать? Пандора отступила назад. — Что? Он сделал еще один шаг. — Чье имя вы собирались назвать? Пандора покачала головой и распрямила плечи. — Ничье. Я решила, что наша игра была нелепостью и я не должна связывать вас. — Она пожала плечами, как будто это не имело значения. — Поэтому я и решила никого вам не навязывать. — Почему вы не хотите выполнить наш договор? — Его взгляд был пристальным и жестким. — Я уже сказала. — Теперь скажите мне правду. — Хорошо. Вы можете жениться только на мне. А я скорее войду в клетку к тигру, чем выйду за вас замуж. — Почему? — Потому что медленная, мучительная смерть лучше, чем брак с вами! — Не правда. — Макс снова придвинулся к ней, и от его взгляда у Пандоры перехватило дыхание. — Почему вы сказали, что я могу жениться только на вас? — Потому что я дура! Как сказала ваша мать, глупая зануда! — Она ни секунды больше не могла переносить его взгляда. — Что еще? — Ничего! — Она попыталась отступить, но за ней была только закрытая дверь. — Дора! — Он был от нее на расстоянии шага. — Не называйте меня Дорой! Он посмотрел на нее. — Что еще? — Ничего! Все! Его взгляд терзал ее душу, и все, что она таила в душе, выплеснулось наружу: — Я не могу видеть вас женатым на другой женщине, потому что люблю вас, вы, бесчувственное животное! Я, наверное, полюбила вас с того самого момента, как сказала вам, какой вы распутник, мошенник и негодник. — Не забудьте и про чудовище. — Уголки его губ поползли вверх, как будто он сдерживал улыбку. — Я не забыла, — сердито посмотрела на него Пандора. — Вы думаете, это смешно? — Немножко. — Она попыталась уйти, но он удержал ее. — Я очень ценю ваше нежелание насильно навязывать мне невесту, но, боюсь, вы волновались попусту. — Почему? Это часть нашего договора. Если вы победите, я выхожу за вас замуж. Если выиграю я, то выберу невесту вам. Вы признали поражение. Я выиграла. — Не совсем, — он покачал головой, — по крайней мере пока. — Что вы имеете в виду? — Стук сердца отдавался у нее в ушах. — Когда мы устанавливали сроки выполнения подвигов, вы сказали, что отсчет времени начинается с момента заключения сделки. — Сегодня прошло четыре недели с того момента. Макс покачал головой: — Когда мы на кладбище договаривались о нашей игре… — Праведный Боже! — простонал Гарри. — Грейс, ты это слышишь? Они заключили свой договор на кладбище! — Тише, дорогой, — прошептала Грейс. — Это было сразу после полуночи, — сказал Макс, — что означает, что игра еще не закончена. — Но вы сдались, — еле слышно сказала Пандора. — Я передумал. — Макс посмотрел на Лори: — Ты случайно не… Лори, ухмыльнувшись, достал из кармана какой-то блестящий предмет и бросил Максу. Поймав его, Макс повернулся к Пандоре: — Двенадцатый и последний подвиг. Глаза Пандоры наполнились слезами. На его ладони лежала изящная золотая цепочка, на которой крепилась небольшая золотая сфера. У Пандоры задрожали колени. Нет, не сфера. Яблоко из литого золота покоилось внутри яблока чуть большего размера с изящной филигранью, и все это окружал шар из золотой проволоки также в форме яблока. — Это свадебный подарок, — тихо сказал Макс. Пандора кивнула: — Знаю, Зевсу от Геры. — Нет, — он заглянул ей в глаза, — Доре от Макса. — Звучит как собачьи клички. — Она шмыгнула носом, пытаясь скрыть предательские слезы. — Неразлучные песики, соединенные любовью. — Его голос вновь стал серьезным. — Ты же знаешь, как я тебя люблю. |