
Онлайн книга «Когда мы встретимся вновь»
![]() Алексей поймал его взгляд: – Роман, как бы я ни дорожил тобой, я не хочу, чтобы ты сопровождал нас. Ты должен подумать о леди Овертон. – Ерунда! Мое место рядом с вами. – Нет, Роман. Я благодарен тебе за твою лояльность, но ты останешься здесь, мой старый друг, – покачал головой Алексей. Роман продолжал протестовать, но потом все же сказал: – Как вам угодно, ваше высочество. Алексей после долгого молчания вдруг спросил: – Ты считаешь, что я глупец, Роман? – Не мое право судить об этом. – И тем не менее... – Да, ваше высочество, и немалый глупец. – Роман был откровенен. – Мысли о благе своего народа не имеют никакого отношения к судьбе одной женщины... – Глупости, я... – Она заслуживает лучшего, ваше высочество. Возможно, она сама хочет отдать все свои дни изгнанному принцу со всеми его сомнениями. Алексей поморщился: – Постарайся не говорить таким умоляющим тоном. – Вы не хотите, чтобы я еще рассказал вам то, что я думаю, ваше высочество? – пожал плечами Роман. – Нет, говори. – Из всех ваших сожалений, из всех раскаяний и жертв эта может оказаться самой большой и опасной. Подняв свой бокал, Алексей сказал: – Я это, мой друг, знаю. – Добрый день, Грэм. – Памела быстро вошла в дом, снимая перчатки. Меньше всего в это утро она хотела совершать конную прогулку в городском парке. Ей хотелось каждое мгновение и каждую ночь быть с Алексеем. Теперь она была уверена, что он любит ее. Он пока еще не сказал ей этого, но об этом говорили его прикосновения, а еще больше – глаза. Он, конечно, преуспел в любовных играх, но в них было что-то большее, чем только страсть. Она сердцем чувствовала это. Теперь только надо заставить его признаться в этом. Но Кларисса в это утро так настойчиво, как никогда, звала ее на прогулку. Это было странно, ибо она редко бывала такой настойчивой. – Где все? – Леди Смайт-Уиндом в гостиной. Она просила вас зайти, как только вы придете, – сказал Грэм. Памела остановилась. Даже победа над Николаем вчера вечером не развеяла ее сомнений. – А где его высочество? – Он на собрании в библиотеке, мисс. – Неужели? – Повернувшись, Памела поспешила в библиотеку. – Не надо, – остановила ее Кларисса, схватив за руку. – Не надо им мешать. – Я не собираюсь им мешать, – солгала Памела. – Я просто хочу знать, о чем они говорят. Я знаю, что все это важно и касается его высочества. – Она пронзительно посмотрела на дворецкого. – Моего жениха, я думаю. У меня есть право на это. Вернее, это моя обязанность – все знать. – Ты можешь узнать, когда они закончат, – решительно сказала Кларисса и почти толкнула ее к двери в гостиную. – Тетушка Миллисент хочет нас видеть. – Что ж, хорошо, – вздохнула Памела и направилась вслед за кузиной в гостиную. – Мои дорогие девочки, как вы себя чувствуете в это прелестное утро? – Тетушка вскочила с софы, чтобы обнять племянниц. – У меня чудесные новости! Памела и Кларисса переглянулись. – Я выхожу замуж за Уинчестера, – сообщила им сияющая от счастья тетушка. – Уинчестер? – Кларисса посмотрела на Памелу. – Мужчина, с которым она чуть было не обвенчалась, – пояснила Памела. – Я думала, что вы, тетушка, противница всего постоянного, – удивленно вскинув брови, сказала Кларисса. – Брак – это же постоянство, как я полагаю? – Я к этому времени, должно быть, преодолела антипатию к некоторым вещам. – Тетушка Миллисент махнула рукой. – Постоянство в отношениях с Уинчестером – это как счастье на небесах. – Вы более не собираетесь бросать его в церкви? – не без иронии спросила Памела. – Я и тогда не собиралась. – Тетушка, вздохнув, снова села на софу и уверенно сказала: – Это из тех случаев, которые сами собой случаются. – Значит, это может случиться опять? – Уинчестер не позволит, – уверенно сказала тетушка, поудобнее усаживаясь на софе. – Мы с ним много говорили вчера вечером. Кажется, он по-прежнему любит меня и хочет быть со мной. Я собираюсь позволить ему быть со мной до конца дней своих. – Вы сидите на подушке? – неожиданно спросила у тетушки Памела. – Во время разговоров он вдруг положил меня к себе на колени и отшлепал как следует. – Тетушка хихикнула. – Это было чудесно! Отшлепать женщину – не самое худшее, что можно для нее сделать. – Господи! – простонала Памела. – О, как это интересно! – воскликнула Кларисса. – Кларисса! – укоризненно упрекнула ее Памела. – Просто удивительно, – пробормотала притихшая Кларисса. – Поистине удивительно. – Тетушка Миллисент наклонилась поближе к племянницам. – Все было чудесно. Это было впервые, только вчера вечером... – Вы уверены? – Памела села рядом с тетушкой. Та кивнула: – Да-да, это было великолепно... – Только не это, – быстро сказала Памела. Ей не хотелось слушать детали. – Вы всегда говорили, что никогда не выйдете замуж без любви. Брак без любви ничего не стоит. – О, он любит меня, и я люблю его. – Тетушка покачала головой. – Я же любила его двенадцать лет тому назад, но была слишком глупа и не призналась в этом. А он был слишком горд, чтобы признаться, и поэтому тоже был глупым. Теперь мы стали старше и мудрее. Я не хочу терять время, поэтому обращаюсь к вам обоим. – Она похлопала по сиденью софы, приглашая Клариссу сесть с ней рядом. – Уинчестер хочет повенчаться сейчас же, прямо в этом доме. У меня нет желания на этот раз передумывать, но я помню его отношение к венчанию в церкви. – Он умен, – сказала Кларисса. – У него есть здесь, в городе, красивый дом и прелестное поместье в деревне. – Тетушка смотрела то на одну, то на другую племянницу. – Мы с ним будем жить то в городе, то в деревне. – Это значит, что в этом доме вы не будете жить? – медленно выговаривая слова, спросила Памела. – Временами. – Тетушка взяла племянниц за руки. – Уинчестер прекрасно понимает, почему я не могу оставить вас двоих жить здесь без дуэньи. Он согласился посещать меня время от времени. Посмотрев на Клариссу, Памела покачала головой: – Я не уверена, что мы это вам позволим. Кларисса кивнула, соглашаясь: |