
Онлайн книга «Лучшая жена на свете»
– Это мне повезло, что у меня есть она. Лучше ее нет никого. И я не хочу, чтобы она пострадала. – Значит, мы желаем одного и того же. В комнате повисла тишина. Алекс посмотрела на него. Этот красивый, богатый, образованный, безупречно воспитанный аристократ, одетый в самые изысканные и модные одежды, стоит в ее убогой комнате на грубом деревянном полу возле сшитой ею из лоскутков занавески. Это несоответствие поразило ее и напомнило, кто она и кто он и что их пути никогда не пересекутся. Горечь подступила к горлу. Она откашлялась и сказала: – Я готова, но я хотела бы остаться на несколько минут с Эммой наедине. Он кивнул: – Я подожду вас в карете. Слуга взял чемодан и последовал за Колином. Как только за ними закрылась дверь, Эмма вздохнула и начала обмахиваться рукой. – Фу, я просто взмокла! Ну разве он не самый красивый мужчина, которого ты видела в своей жизни? – Да, – согласилась Алекс, едва удержавшись от того, чтобы тоже не вздохнуть и не повторить жест Эммы. – Он действительно самый красивый мужчина, которого я когда-либо встречала. – Я смотрела на него и забывала, что надо дышать. Я просто онемела. – Я тебя понимаю. Хотя мне показалось, что ты была с ним, как всегда, прямой и откровенной. – Да, с этим расфуфыренным типом, но не с ним. – Последнее слово Эмма выдохнула с таким почтением в голосе, которого Алекс от нее никогда не слышала. – А этот тип… – Эмма вдруг осеклась. – Это ты с ним только что говорила. Алекс заморгала в недоумении. Они с Эммой явно говорили о разных мужчинах. Она кивнула, но все же сказала: – А его слуга и вправду красивый. – На самом деле она не обратила на него никакого внимания. Легкое движение занавеси заставило Алекс обернуться. Она успела увидеть грязное личико, скрывшееся тут же за занавеской. – Выходи, Робби, – сказала она. Мальчик вышел и остановился перед Алекс. – Это тот тип, о котором я вам говорил. Тот, что уже был здесь раньше. – Я знаю. Я говорила с ним об этом. Без приглашения он больше сюда не придет. Значит, ты все слышал? Он кивнул и посмотрел на нее. Подозрение и боль – вот что она прочла в его взгляде. – Почему вы не сказали мне, что вы в опасности, мисс Алекс? Я бы вас защитил. У Алекс сжалось сердце. Она присела и положила руки на плечи Робби. – Я знаю. И ты смог бы. Но я не могу допустить, чтобы кто-либо причинил вред тебе, или Эмме, или другим ребятам. Мне нужно, чтобы вы смотрели друг за другом и за Эммой. Ты сможешь это сделать? – Вы собирались уйти, не попрощавшись, – обвинил он ее. – Робби, я не ухожу. Я просто какое-то время буду жить в другой части Лондона. – Там, где живет этот тип. – У мальчика задрожал подбородок. – Вам понравится хорошая жизнь, и вы забудете о нас. Слова Робби разрывали ей сердце. Она обняла ладонями его грязное личико и сказала: – Я никогда не смогла бы забыть тебя, или Эмму, или других. Я все время думаю обо всех вас. Вы всегда у меня здесь. – Она положила руку на сердце. – Меня не будет очень недолго. Когда я вернусь, мы отметим это – съедим целое большое блюдо печенья, и я расскажу вам все, что случилось. – Обещаете? – Обещаю. Робби вздохнул и бросился в объятия Алекс. Его тонкие ручки обвили ее за шею, а она прижала его к себе. Но Робби редко позволял себя обнимать. Вот и сейчас он через секунду вырвался. – А теперь, – приказала она, – бери свой апельсин и марш отсюда. Он схватил апельсин и подошел к двери. Обернувшись, он помахал рукой и вышел. Алекс и Эмма переглянулись. – Я присмотрю за ним, Алекс. – Я знаю. – А этот лорд Саттон уже приходил сюда? – Да. – Значит, ему известно, что ты не замужем. – Во взгляде Эммы появилось беспокойство. – Я видела, как он на тебя смотрит, Алекс. Как голодный смотрит на лакомый кусочек. Ей бы ужаснуться, а она обрадовалась. Но Эмма была, как всегда, прямолинейна: – Ты знаешь, что такой человек, как он, воспользуется тобой и бросит. Да еще наградит тебя подарочком, сама знаешь каким. – Такой, как он? – Именно. Ему нужно только получить удовольствие. Помяни мои слова, он привык получать то, что хочет, а он хочет тебя. – Я согласна, что многие люди из высшего общества как раз так и поступают. Но он на них не похож. Что, если я скажу тебе, что я тоже хочу его? Эмма нахмурилась, явно размышляя. – Ты знаешь, что твое сердце будет разбито, – наконец заявила она. – Да. – Что ж, тогда тебе придется решить, стоит ли это тех страданий, которые ты будешь испытывать, когда он бросит тебя, как ненужный хлам. Ты же знаешь, что так все и будет. Алекс внутренне содрогнулась, но кивнула: – Да, знаю. – Что до меня, я бы такого типа испугалась. Эти богачи странные люди. Но если бы его слуга просто поманил меня пальцем, не знаю, смогла бы я устоять или захотеть устоять. А так как он работает в богатом доме, он наверняка меня тоже бросит, но я думаю, что стоит оказаться с разбитым сердцем. – Эмма сжала руку Алекс. – Делай то, что считаешь лучшим для себя. Я буду любить тебя, несмотря ни на что. И помогу собрать осколки твоего разбитого сердца после того, как он уйдет. Алекс обняла Эмму. – Спасибо. А теперь послушай, что я тебе расскажу. – Она быстро объяснила, где находится Уэксхолл-Хаус, и сообщила Эмме о желании доктора Оливера купить у нее апельсины для жены. – Приходи завтра. Если принесешь рюкзак для Джека, я его ему передам. – Приду и принесу много апельсинов. А о Джеке не беспокойся. Я буду носить ему рюкзак, как обычно, до тех пор, пока ты не вернешься. – Но на тебе будут и выпечка, и дети. А как же твои уроки чтения и письма? – Подождут до твоего возвращения. Думай только о твоей безопасности, больше ни о чем. – В ее глазах блеснул озорной огонек. – Разве что о том, как мне встретиться с красавчиком слугой твоего типа. Несмотря на то, что у Алекс было тяжело на сердце, она улыбнулась: – Посмотрим, что я смогу сделать. Два часа спустя Алекс оказалась в Уэксхолл-Хаусе, а затем – в отведенной ей спальне, о которой она даже мечтать не смела. Жена доктора Оливера, леди Виктория, потрясающе красивая и любезная дама, проводила ее сюда более получаса назад, предупредив, что обед подадут в восемь часов. |