
Онлайн книга «Кролик разбогател»
— Ты наверняка совсем вымоталась. Не тянет поспать? Помню, Дженис ужасно спать хотела. — Я как-то странно себя чувствую, — соглашается Пру и обеими руками ставит зеленый стеклянный шар на круглый столик, который деревянным листом окружает ножку напольной лампы. И вдруг спрашивает: — Как вы думаете, я сделаю Нельсона счастливым? — Конечно. Мы как-то с малым долго об этом говорили. Он очень высокого мнения о тебе. — Он не считает, что попал в западню? — Ну, откровенно говоря, как раз это меня и интересовало, потому что я на его месте мог бы именно так себя чувствовать. Но, ей-богу, Тереза, его это, похоже, не волнует. У него с самого детства было развито чувство справедливости, и в данном случае он, видимо, считает, что так будет справедливо. Слушай. Не мучь ты себя. Единственное, что сейчас волнует Нельсона, — это его старик. — Он очень высокого мнения о вас, — говорит она еле слышно, словно боясь показаться дерзкой. Гарри хрюкает: он любит, когда женщины дерзят ему, а малейший признак живости в Пру только радует его. — Все устроится, — обещает он ей, но Тереза по-прежнему вся во власти страха, который, того и гляди, передастся ему. Когда молодая женщина, осмелев, широко улыбается, видно, что ей следовало в свое время надеть на зубы шины, но никто об этом не позаботился. Вкус шампанского снова напоминает Гарри об отце. Пиво и ржавая вода, грибной суп из банки. — Постарайся развлечься, — говорит он Пру и идет через набитую людьми комнату мимо шумной группы Мэркеттов, Фоснахтов и Дженис к дивану, где между двумя старухами сидит Мим. — Вы что, развращаете мою сестричку? — спрашивает он, обращаясь к Эми Герингер. Грейс Штул смеется, а Эми трепыхается, пытаясь встать с дивана. — Не вставайте из-за меня, — говорит ей Кролик. — Я подошел, просто чтобы посмотреть, не требуется ли кому чего. — То, что мне требуется, — буркает Эми, продолжая елозить по дивану, так что он вынужден помочь ей встать, — я должна сделать сама. — Что же это? — спрашивает он. Она смотрит на него несколько остекленелым взглядом — совсем как Мелани, когда он посоветовал ей пить молоко. — Зов природы, — отвечает Эми, — если можно так выразиться. Грейс Штул, в свою очередь, протягивает ему руку, и, когда он берет ее, чтобы поднять старуху с дивана, у него такое ощущение, точно он держит мешок из тончайшего пергамента, полный обкатанных камешков и почему-то теплый. — Пора, пожалуй, прощаться с Бесси, — говорит она. — Вон она там — заговорила до полусмерти Чарли Ставроса, — подсказывает ей Гарри. — Да, и скорее всего уже наболтала лишку. — Похоже, старуха знает, о чем там речь, — или, может, ему это показалось? — Так, — говорит Мим. — Следующей выдавать замуж я буду тебя, — говорит Кролик. — Мне, собственно, время от времени предлагали. — Ну и что ты отвечала? — В мои годы слишком это хлопотно. — А со здоровьем у тебя в порядке? — Я все делаю, чтоб было в порядке. Больше не курю, заметил? — А как насчет того, что ты сидишь допоздна и смотришь по телевизору Мистера Голубые Глаза? Я, кстати, знал, что его зовут Мистер Голубые Глаза. Не знал только, о каком мистере ты говоришь, думал, может, кто-то новый объявился с таким же прозвищем. Когда он позвонил ей по междугородному телефону, чтобы пригласить на свадьбу, она сказала, что условилась с одним очень дорогим ей человеком посмотреть шоу с Мистером Голубые Глаза, и он спросил: «А что это за мистер?» Она сказала: «Так зовут Синатру, дурачок. Где ты был всю жизнь?» И он ответил: «Ты прекрасно знаешь, где я был, — здесь». И она сказала: «Угу, оно и видно». Господи, до чего же он любил Мим: в общем, никто не понимает тебя так, как твои родные. Мим говорит: — Поспать можно и днем. Так или иначе, я свое отпрыгала — теперь я деловая женщина. — И, движением руки указав в другой конец комнаты, спрашивает: — Что это Бесси такое затеяла — решила помешать мне поговорить с Чарли? Она уже целый час его держит. — Понятия не имею, что происходит. — И никогда не имел. За это все мы тебя и любим. — Прекрати. Эй, а как тебе нравится новая Дженис? — А что в ней нового? — Неужели не видишь? Она стала куда увереннее в себе. В большей мере женщина. — Твердая, как орех, Гарри, всегда была и будет. А ты всегда ее жалел. Вот уж напрасно. — Скучаю я по папке, — неожиданно объявляет он. — А ты все больше и больше становишься похож на него. Особенно в профиль. — У него никогда не было такого живота, как у меня. — У него не было и зубов, чтобы так обжираться, как ты. — А ты заметила, что эта Пру чем-то на него похожа? И руки у нее крупные, красные, как у мамы. Я хочу сказать, она больше похожа на Энгстромов, чем Нельсон. — Вы, мужики, любите хватких женщин. Я думала, что такие номера уже не проходят, а у нее вот прошел. Он кивает, а сам представляет себе, как она накладывает беззубый профиль отца на его профиль. — Да она до смерти перепугана. — А ты-то как? — спрашивает Мим. — Что поделываешь, чем радуешь свою душу? — Играю в гольф. — И по-прежнему развлекаешься с Дженис? — Иногда. — Да, из вас вышла настоящая пара. Мы с мамой считали, что вы больше полугода не протянете — ведь она же тебя просто поймала. — Может, я сам поймался. Ну а ты? Как там у вас с денежками, в Лас-Вегасе? У тебя действительно своя парикмахерская или ты всего лишь подставное лицо у больших воротил? — Мне принадлежит тридцать пять процентов капитала. Столько я получила за то, что согласилась стать подставным лицом. Он снова кивает: — Звучит знакомо. — А у тебя еще кто-нибудь есть? Можешь мне сказать — я ведь завтра буду уже в самолете. Как насчет этой толстозадой с раскосыми глазами? Он качает головой: — Не-а. После Джилл — ни разу. То, что с ней произошло, меня здорово тряхнуло. — О'кей, но ведь это было десять лет назад, это же ненормально, Гарри. Ты превращаешься в ничтожество. — Помнишь, как мы спускались на санях к Джексон-роуд? — спросил он. — Я часто об этом думаю. — Это было, может, однажды или дважды, а здесь никогда не идет снег. Поезжай на озеро Тахо — вот там сейчас снег. Отправимся в Альта или в Таос — увидишь, как я катаюсь на лыжах. Можешь поехать туда и один — мы тебе устроим какую-нибудь симпатичную девочку. Блондинку, брюнетку, рыжую — какую захочешь. Хорошую, чистенькую девочку из маленького городка — никаких неприятностей. |