
Онлайн книга «Супружеские пары»
— Сексуально, — сказал Эдди Константин. Джорджина задрала подбородок. — Кто-нибудь еще? — позвал Пайт. — Фокси? Кен? — Не знаю, почему, но мне хочется произнести «Индиана» — сказал Кен. Все засмеялись, кроме Фокси — та утвердительно кивнула. — Он прав. Что-то спокойное, серое, заурядное. Орегон? Южная Дакота? — Скорее, Северная, — подсказал Фрэнк Эпплби. — Не намекать! — прикрикнула Кэрол Константин. Она сидела на полу то ли в молитвенной позе, то ли в позе прядильщицы; возможно, так сидят, когда играют в «монополию». Ее ноги были сложены под зеленой балетной юбочкой, торс торчал прямо вверх, как древесный ствол. У нее был поразительно узкий стан, узкие продолговатые ноздри все время шевелились. — Какой я цветок? — спросил Пайт. — Мак. — Бородатка, — сказала натуралистка Айрин Солц. — Или бахромчатый ятрышник. — Бахромчатый ятрышник в тени огромного китайского тюльпанного дерева, — сказал Фрэнк Эпплби. — По-моему, Фрэнк не понимает смысла игра, — пожаловалась Кэрол Марсии. — Он подсказывает! — Вижу что-то серое, — сказала Фокси Уитмен. — Белая омела. — От вас я слышу только про серое, — сказал Пайт Фокси со странной интонацией и обратился к Анджеле: — Цветок. Кен? — Полынь, — сказал Кен с ноткой враждебности, глядя на свои ноги. Неужели нарочно? — Не цветок, а лилия, подаренная ребенком жене мэра на праздник, сказала Анджела. — Увядшая гардения в петлице автобусного кондуктора, — сказала Терри Галлахер и широко улыбнулась, принимая похвалы. Все чувствовали, что она меняется, готовится расцвести. — Чертополох, — сказала Джорджина. — С официальной точки зрения. — Трудно понять, нравится тебе этот человек или нет, — пожаловался Пайт. — Ты уже определился с полом персонажа? — спросила его Кэрол. На ее лице, хоть и находившемся целиком на свету, лежали тени: на крыльях носа, в уголках рта, под оттопыренной нижней губкой — там вообще было темно. Пайт заметил, что она удлинила себе косметикой глаза, в действительности маленькие и близко посаженные — настолько близко, что иногда ее прищур казался косоглазием. Такой она меньше его удивляла. У нее были тусклые каштановые волосы, собранные в хвост — уже неподходящая для ее возраста прическа. — Мужской, — ответил ей Пайт. — Но это, по-моему, неважно. Он не гордится своей принадлежностью к мужчинам. — В отличие от кого? — холодно спросила Кэрол. Пайт покраснел как по заказу и невпопад спросил: — Какой стиль живописи? — Модерн, — сразу ответила Анджела. — Рисунки в испанских пещерах, — так же поспешно сказала Фокси. Фрэнк Эпплби закатил глаза и простонал: — Мне в голову приходят только вещи, про которые Кэрол все равно запретила бы мне говорить. — Ты о чем? — спросила Кэрол. — О советском плакате. — Против этого я не возражаю, — сказала Кэрол. — Не очень по правилам, но пускай. — Кто назначил тебя судьей? — спросила ее Айрин Солц. — Иллюстрации в медицинском учебнике, — твердо сказал Кен Уитмен. Страницы из рисовой бумаги. — Неплохо, — сказал кто-то после вежливого молчания. — «Терри и пираты», — сказал Эдди Константин. — Извините, — не выдержала Кэрол, — но, по-моему, все это ужасно. Получается Ив Таити. И, возможно, Арчил Горький. — Драматург, — подсказал Фрэнк. — Тот — Максим, — возразила она. Кен, вспомнив об успехе других своих каламбуров, невинно спросил: — Кем был Максим Из? Фокси вздрогнула. — Еврейским экспансионистом, — сказал Эдди. — Не обижайся, Бен. — Другие художники или направления в живописи? — терпеливо спросил Пайт. — Вряд ли это поможет, Пайт, — сказала Марсия. — Это слишком в лоб. Нужен более широкий подход. Пайт догадался, что Фрэнк заскучал, и спросил его: — К какой пьесе Шекспира я отношусь? Фрэнк с трудом поворочал мозгами и, глотнув бренди, ответил: — «Антоний и Клеопатра» с точки зрения Октавиана. — А «Тит Андроник»? — подсказала сочувствующая Марсия. — Слишком много беспорядка, — сказал Фрэнк. — Наш герой — сама эффективность. Фокси Уитмен (она побывала дома и сменила свой бесформенный купальный костюм беременной на канареечное гавайское платье, скрывающее живот) пыталась обратить на себя внимание. — Как насчет «Отелло», где прав Яго? — Он и так прав, — сказал Фрэнк и заржал. Усталый Бен Солц поднялся и спросил: — Кто желает еще пива? Бренди? Джина у нас полно, а вот тоник кончился. — Что-то ты тянешь, Пайт, — сказала Джорджина. — Почему ты отвергаешь все наши подсказки? — Вы меня смущаете. У меня не выходит из головы медицинский учебник Кена. — Забудьте про учебник, — сказала Фокси. — Хорошо. Напиток? — Чай. — Скорее, сорт сушонг, а не высший сорт индийского. — Чай с мускатным орехом, — сказала Анджела. — Анджела, вам этот человек нравится? — спросила Терри. — Куда же деваться, раз это мой муж? — Ненавижу чай, — сказал Пайт. — С мускатным орехом тоже. — Ты же его никогда не пил, — возразила Анджела. — Откуда такая уверенность? — Остальные зашикали, чтобы дать им поругаться. — Какая еда? — поспешно спросил Пайт. — Рис. — Рис, но тебе этого, конечно, мало, — сказал Бен, вернувшись с двумя бутылками пива. — Вареный или жареный? — спросил Пайт. — Вареный. Так чище, — ответила Анджела. — И аккуратнее, — вставила Марсия. Терри закрыла глаза и добавила: — Только бы не пережечь… — Ну вас к черту! — не выдержал Фрэнк Эпплби. — Возьму и выскажу то, что пришло в голову: монах на вертеле. Кэрол крикнула, вся изогнувшись и выбросив из-под юбки ноги: — Это свинство, Фрэнк! Ты специально! — Нго Днем, — произнес Пайт с огромным облегчением. — Вот и нет! — раздался радостный крик. — Близко, но все равно мимо. — Близко? Дальше не бывает! — Церковь та, да не та сторона. Последняя реплика принадлежала Джорджине. Она подала ему руку помощи, и помощь была принята, в отличие от помощницы. |